เรียกได้ว่าไม่เคยมีครั้งใดในเมืองหลวงที่จะมีค่ำคืนแห่งดนตรีที่อบอวลไปด้วยสีสันของเหงะอานได้มากเท่านี้มาก่อน งานนี้ไม่เพียงแต่ยกย่องนักดนตรีฝีมือดี 5 คนของเหงะอาน ซึ่งส่วนใหญ่มาจากนักร้องชาวเหงะอานเท่านั้น แต่ผู้ชมส่วนใหญ่ยังเป็นคนเหงะอานอีกด้วย เสียงทักทาย เสียงหัวเราะ และบทสนทนาในภาษาท้องถิ่นได้หล่อหลอมวัฒนธรรมเหงะอานและจิตวิญญาณของชนบทเหงะอานให้ซึมซาบไปทั่วทุกพื้นที่ของค่ำคืนแห่งดนตรี
ศิลปิน นักร้อง และผู้จัดงานร่วมแสดงความเคารพหลังจบรายการ ภาพ: ผู้จัดงาน
ในช่วงเปิดงาน ดร. เล ดวน ฮ็อป ประธานสมาคมเหงะอานในฮานอย ตัวแทนคณะกรรมการจัดงาน กล่าวว่า "นักดนตรีผู้มีพรสวรรค์ทั้งห้าท่านของเหงะอาน ได้แก่ เหงียน วัน ตี๋ เหงียน อัน ถุยเหนียน เหงียน จ่อง เตา เหงียน ไต ตือ และ ฮ่อง ดัง ต่างจากท่านอื่นๆ ที่ได้ล่วงลับไปแล้ว แต่ร่องรอยแห่งชีวิตและผลงาน ทางดนตรี อันเป็นอมตะ บทเพลงอันไพเราะ ท่วงทำนองอันลึกซึ้งและเปี่ยมไปด้วยบทเพลงพื้นบ้านของชาววีและเกียม ยังคงปลุกเร้าจิตใจของพวกเราทุกคน ดนตรีได้ร่วมเดินเคียงและเจริญรุ่งเรืองไปพร้อมกับประเทศชาติ ก่อกำเนิดเหตุการณ์สำคัญอันสดใสในกระแสวัฒนธรรมและชีวิตทางจิตวิญญาณของประชาชน นักดนตรีทั้งห้าท่านของเลิม เกียง ที่ได้รับเกียรติในวันนี้ ล้วนเป็นผู้มีส่วนสำคัญต่อมรดกทางดนตรีเวียดนาม และเป็นความภาคภูมิใจของชาวเหงะอาน...
คืนศิลปะ “ต้นทางของวีเกียม” เป็นงานเลี้ยงฉลองดนตรีที่เต็มไปด้วยเพลงพื้นบ้านของเผ่าเหงะ ตอบสนองความคาดหวังของแฟนๆ เป็นคืนแห่งเพลงพื้นบ้านของวีเกียมที่อุดมสมบูรณ์และเป็นเอกลักษณ์ หวานเหมือนเพลงกล่อมเด็กของแม่ เหมือนน้ำเย็นของแม่น้ำลัม เหมือนยอดเขาสูงของภูเขาไดเว้ ทั้งหมดนี้มีรสชาติที่เต็มเปี่ยม ผสมผสาน ก้องกังวาน และแพร่กระจายไปเพื่อสนองความปรารถนาของนักดนตรีทั้ง 5 ในนิรันดร์ นำนักดนตรีกลับสู่เพื่อนร่วมงาน สาธารณชน และบ้านเกิดของพวกเขา”
นักร้อง บุ้ย เลอ แมน เปิดการแสดงด้วยเพลง "ฟังเรือร้องเพลงยามราตรี รำลึกลุงโฮ" ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
ด้วยจิตวิญญาณนั้น ตลอดระยะเวลา 2 ชั่วโมงเศษ รายการได้นำผู้ชมเข้าสู่พื้นที่ดนตรีอย่างแท้จริง เสมือนแหล่งที่มาอันไม่มีที่สิ้นสุด แหล่งที่มาของวัฒนธรรมพื้นบ้าน แหล่งที่มาของความรักในบ้านเกิดและประเทศชาติ แหล่งที่มาของเพลงของ Giam เพลงของ Vi...
นักร้อง Bui Le Man เปิดรายการด้วยการแสดง เพลง "Listening to the Boat Song at Night, Missing Uncle Ho " ซึ่งเป็นผลงานประพันธ์ที่มีชื่อเสียงของ An Thuyen นักดนตรีผู้ล่วงลับ แทนคำพูดขอบคุณจากใจนับล้านๆ คำถึงลุงโฮ คุณพ่ออันเป็นที่รักของชาวเวียดนาม เนื่องในโอกาสวันคล้ายวันเกิดครบรอบ 133 ปีของเขา
ศิลปิน Pham Phuong Thao โดดเด่นด้วยผลงาน "Neo doi wharf que" และ "บทเพลงแห่งความรักของคน ห่าติ๋ญ " ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
ในส่วนที่ 1 - ฝันถึงชนบท ผู้ชมได้ยินเสียงหวานของนักร้อง Pham Phuong Thao ผ่านเพลงสองเพลง ได้แก่ Neo doi ben que (นักดนตรี An Thuyen) และ Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh (นักดนตรี Nguyen Van Ty) เนื้อเพลงแต่ละท่อนทำให้ผู้ชมนึกถึงภาพภูเขาฮ่อง แม่น้ำลัม ต้นน้ำแห่งเพลงพื้นบ้าน และทำนองเพลงวีของเพลงพื้นบ้านที่ครองใจผู้คน ทำให้เสียงของบ้านเกิดเมืองนอนนั้นลึกซึ้งเสมอ เป็นที่ยึดเหนี่ยวจิตใจอันสงบสุขสำหรับทุกคน
แหล่งกำเนิดของแม่น้ำวีและเจียมได้หล่อเลี้ยงบุคลิกและจิตวิญญาณของชาวเหงะมากมาย บทเพลงที่ผสมผสานกลิ่นขิงเผ็ดและเกลือเค็ม บทเพลงจากดินตะกอนของแม่น้ำบ้านเกิด และบทเพลงแห่งความรักของชาวเหงะยังคงได้รับการหล่อเลี้ยงในบทเพลงที่สอดคล้องกับกาลเวลา สะกดใจผู้คน เพลง "ฝันในชนบท" (ขับร้องโดยนักดนตรี เหงียน ไต ตือ นักร้อง เหวียน ตรัง) และ เพลง "ซอง ฮัต ในชนบท" (ขับร้องโดยนักดนตรี เหงียน จ่อง เตา นักร้อง บุ่ย เลอ มาน) ก็ได้ถ่ายทอดสารนั้นเช่นกัน
Huyen Trang กับเพลง "Dream of Homeland" ของนักดนตรีผู้ล่วงลับ Nguyen Tai Tue ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
นักร้องเต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกจากเพลงเกี่ยวกับเหงะอานใน "The Source of Vi Giam"
ในส่วนที่ 2 - ท่วงทำนองแห่งรัก เสียงแห่งบ้านเกิดและต้นกำเนิดแห่งรัก ด้วยเพลงพื้นบ้านและท่วงทำนองเพลง นักดนตรีเทจิตวิญญาณลงในเนื้อเพลงและโน้ตทุกตัว และขับขานท่วงทำนองแห่งรักที่ซาบซึ้งกินใจ บทเพลงรักนั้นดังก้องอยู่ในเพลง Hoa sua , Ky uc dem (ขับร้องโดยนักดนตรี Hong Dang นักร้อง Thanh Lam), Me yeu con (ขับร้องโดย Nguyen Van Ty นักร้อง Dinh Trang); Doi mat do ngang (ขับร้องโดย Nguyen Trong Tao นักร้อง Dinh Trang, Luong Nguyet Anh, Do To Hoa), Du am (ขับร้องโดย Nguyen Van Ty ศิลปินผู้ทรงเกียรติ Duc Long), Ca dao em va toi (ขับร้องโดย An Thuyen นักร้อง Thanh Tai)
ดิงห์ ตรัง ขับร้องเพลง "แม่รักลูก", "ไกลแสนไกล" และ "สายตาแห่งเฟอร์รี่" ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
นักร้อง Thanh Tai กับเพลง "Ca dao em va toi" โดยนักดนตรี An Thuyen ผู้ล่วงลับไปแล้ว ภาพ: BTC
จากต้นกำเนิดของวีและเจียม จากความรักชาติ ผืนแผ่นดินรูปตัวเอส รสเปรี้ยวอมหวานของมะเขือม่วง และลมลาวที่แผดเผา นักดนตรีมากความสามารถทั้ง 5 คน ได้ถ่ายทอดจิตวิญญาณ บุคลิก และความกล้าหาญของชาวเหงะอานลงในเนื้อร้องของพวกเขา จากความรักที่มีต่อบ้านเกิดเมืองนอนเหงะอาน จากความรักของคู่รัก และความปรารถนาที่จะอุทิศตน พวกเขาได้อุทิศทั้งกายและใจให้กับดนตรีเวียดนาม ด้วยความรักอันแรงกล้าที่มีต่อประเทศชาติและปิตุภูมิ
บุ้ย เลอ มัน กับเพลง "Song Que Song" ของนักดนตรีผู้ล่วงลับ เหงียน จ่อง เต๋า ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
และปิดท้ายด้วย เพลงลูกทุ่ง ที่ความรักดังก้องอยู่ในท่วงทำนองเพลง Xa Khoi (Nguyen Tai Tue นักร้อง Dinh Trang), Em Chon Luong Nay (An Thuyen นักร้อง Do To Hoa), Lang Quan Ho Que Toi (Nguyen Trong Tao นักร้อง Luong Nguyet Anh), Tieng Hat Giua Rung Pac Po ( นักร้อง Vu Thang Loi) - บทเพลงของนักดนตรี Nguyen Tai Tue ซึ่งเมื่อฟังท่วงทำนองนี้แล้วผู้ฟังจะมองเห็นรูปร่างของมาตุภูมิ
Luong Nguyet Anh, Do To Hoa และ Dinh Trang ร้องเพลง "Ferry Eyes" ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน.
เพลงปิดท้ายรายการ The Sea Sings This Afternoon (ประพันธ์โดย ฮ่องดัง ศิลปินผู้มากความสามารถ หวู เตียน ลัม) ความตั้งใจของผู้จัดงานคือ เมื่อผู้ชมกลับจากไป คำว่า "บ้านเกิด" จะยังคงก้องกังวานตลอดไป ราวกับเป็นการเตือนใจลูกหลานชาวเหงะอานถึงต้นกำเนิดของวีและเจียม ซึ่งไม่เพียงแต่มอบท่วงทำนองแห่งความรักอันไพเราะให้เราเท่านั้น แต่ยังมอบศรัทธาและความภาคภูมิใจในมาตุภูมิของเราอีกด้วย
ศิลปิน ดึ๊กหลง, หวู่ ทัง ลอย และ แถ่ง ลัม โดดเด่นในค่ำคืนแห่งดนตรี ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
นักร้องสาว บุ่ย เลอ มาน ได้เล่าความรู้สึกเกี่ยวกับค่ำคืนดนตรีกับ แดน เวียด ว่าสองวันก่อนการแสดง เธอมีปัญหาในการนอนหลับเนื่องจากความกังวลและวิตกกังวล แม้ว่าเธอจะเคยเข้าร่วมการแสดงมาหลายครั้ง แต่การแสดงครั้งนี้ถือเป็นการแสดงที่พิเศษสำหรับเธอมาก เพราะนักดนตรีทั้ง 5 คนที่ได้รับเกียรติในรายการนี้ล้วนมาจากเมืองเหงะอาน โดยมีนักดนตรีอัน ถวิ๋น เป็นครูสอนของเธอ ผู้ชมรายการก็มาจากเมืองเหงะอานเช่นกัน ซึ่งเป็นคนจากบ้านเกิดและภูมิภาคทางวัฒนธรรมเดียวกัน เธอจึงรู้สึกทั้งมีความสุขและกังวล โชคดีที่การแสดงประสบความสำเร็จ ดนตรีเชื่อมโยงความรักและความกตัญญูเข้าด้วยกัน
"ทะเลร้องเพลงยามบ่าย" - บทประพันธ์อันโด่งดังของนักดนตรีหงดัง ขับร้องโดยศิลปินผู้ทรงเกียรติ หวู เตียน ลัม ในช่วงท้ายรายการ ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
ที่มา: https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)