Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คำกล่าวของเลขาธิการใหญ่ ลัม ในวาระครบรอบ 80 ปี วันชาติ 2 กันยายน

เช้าวันที่ 2 กันยายน ในขบวนแห่ฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ เลขาธิการโตลัมอ่านคำปราศรัยฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติเวียดนาม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

หนังสือพิมพ์ Thanh Nien ขอนำเสนอข้อความเต็มของคำปราศรัย ของเลขาธิการใหญ่ To Lam ในงานฉลองวันชาติครบรอบ 80 ปี เมื่อวันที่ 2 กันยายน:

คำกล่าวของเลขาธิการถึงนายลัมในงานฉลองวันชาติครบรอบ 80 ปี - ภาพที่ 1

เลขาธิการใหญ่ โตลัมอ่านคำปราศรัยเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน

ภาพ: VNA

ผู้นำและอดีตผู้นำพรรค รัฐ และ แนวร่วมปิตุภูมิ เวียดนามที่รัก เหล่านักปฏิวัติผู้มากประสบการณ์ เหล่ามารดาชาวเวียดนามผู้กล้าหาญ วีรบุรุษแห่งกองทัพประชาชน วีรบุรุษแห่งแรงงาน นายพล เจ้าหน้าที่ และทหารแห่งกองทัพประชาชน

เพื่อนร่วมชาติ สหาย พี่น้องชาวเวียดนามโพ้นทะเล มิตรสหาย และผู้มีความก้าวหน้าทั่วโลก

เรียนผู้แทนที่รัก!

ในวันนี้ ในบรรยากาศอันศักดิ์สิทธิ์และกล้าหาญของวันปฏิวัติเดือนสิงหาคม เราได้เฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามอย่างยิ่งใหญ่ (2 กันยายน พ.ศ. 2488 - 2 กันยายน พ.ศ. 2568)

แปดสิบปีก่อน ณ จัตุรัสบาดิ่ญอันเก่าแก่ ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้เป็นที่รักยิ่ง ได้อ่านคำประกาศอิสรภาพอย่างเคร่งขรึม ก่อให้เกิดสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม หรือปัจจุบันคือสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม รัฐประชาธิปไตยประชาชนแห่งแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เปิดประตูสู่ยุคแห่งเอกราชและเสรีภาพของประเทศ นับจากช่วงเวลาประวัติศาสตร์นั้น ประชาชนเวียดนามได้เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่ นั่นคือ การสร้างรัฐบาลประชาชน การปกป้องปิตุภูมิ และขับเคลื่อนประเทศอย่างมั่นคงบนเส้นทางสังคมนิยม เพื่อเป้าหมาย "ประชาชนมั่งคั่ง ประเทศเข้มแข็ง ประชาธิปไตย ความเท่าเทียม และอารยธรรม"

ในช่วงเวลาอันศักดิ์สิทธิ์นี้ เราขอรำลึกถึงบรรพบุรุษของเราด้วยความเคารพ แสดง ความกตัญญูอย่างไม่มีที่สิ้นสุดต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ ขอคารวะต่อบรรพบุรุษผู้ปฏิวัติของเรา เพื่อนร่วมชาติและทหารนับล้านคนที่เสียสละและมีส่วนสนับสนุนในเอกราช เสรีภาพ การรวมกันของปิตุภูมิ และความสุขของประชาชน

เราจะจดจำคุณความดีของแม่ตลอดไป   เวียดนามที่กล้าหาญ ทหารผ่านศึก ทหารที่บาดเจ็บ ทหารที่เจ็บป่วย ครอบครัวของผู้เสียชีวิต บุคคลที่ทำคุณงามความดีเพื่อการปฏิวัติ จดจำการมีส่วนสนับสนุนของคนงาน เกษตรกร นักธุรกิจ ปัญญาชน ศิลปิน ผู้สูงอายุ เยาวชน สตรี เด็ก เพื่อนร่วมชาติทุกศาสนาและชาติพันธุ์ เพื่อนร่วมชาติของเราในต่างประเทศ มิตรสหายและผู้ก้าวหน้าทั่วโลกที่ยืนเคียงบ่าเคียงไหล่ ช่วยเหลือและสนับสนุนจุดมุ่งหมายการปฏิวัติที่ยุติธรรมของชาวเวียดนามในช่วงแปดสิบปีที่ผ่านมา

เวียดนามเป็นแหล่งตกผลึกของประเพณีทางวัฒนธรรม   พันปีแห่งการสร้างและปกป้องประเทศชาติ ความมุ่งมั่น สติปัญญา ความเมตตา และ ความปรารถนาที่จะลุกขึ้นยืน จิตวิญญาณนั้นได้หล่อหลอมพลังอันยิ่งใหญ่   ของการปฏิวัติเดือนสิงหาคม; ของสงครามต่อต้านอาณานิคมและจักรวรรดินิยมอันยาวนานสองครั้ง; ของอุดมการณ์ในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิอย่างสันติ; ของอุดมการณ์แห่งนวัตกรรม การบูรณาการระหว่างประเทศ และการพัฒนาประเทศ นั่นคือพลังที่มาจากประชาชน เป็นของประชาชน และเพื่อประชาชน; พลังของกลุ่มสามัคคีแห่งชาติอันยิ่งใหญ่ภายใต้ธงอันรุ่งโรจน์ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ซึ่งก่อตั้งและนำโดยประธานาธิบดีโฮจิมินห์   และฝึกฝน

เราภูมิใจที่จะยืนยันว่า: ชัยชนะทั้งปวงของการปฏิวัติเวียดนามล้วนมาจากการนำที่ถูกต้องและชาญฉลาดของพรรค และอุดมการณ์ ศีลธรรม และลีลาของโฮจิมินห์ พรรคของเรา ซึ่งเป็นแนวหน้าของชนชั้นกรรมกร ขณะเดียวกันก็เป็นแนวหน้าของกรรมกรและชาติเวียดนาม มุ่งมั่นสู่เป้าหมายเอกราชของชาติที่สอดคล้องกับลัทธิสังคมนิยมอย่างแน่วแน่เสมอมา ประยุกต์ใช้และพัฒนาลัทธิมาร์กซ์-เลนินและอุดมการณ์ของโฮจิมินห์อย่างสร้างสรรค์ให้สอดคล้องกับความเป็นจริงของประเทศในแต่ละยุคสมัย ยึดถือผลประโยชน์ของปิตุภูมิและประชาชนเหนือสิ่งอื่นใด

ด้วยเหตุนี้ ประเทศของเราจึงสามารถเอาชนะความยากลำบากและความท้าทายต่างๆ มากมาย ประเทศของเราได้เปลี่ยนจากอาณานิคมมาเป็นประเทศเอกราชที่เป็นหนึ่งเดียว ก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นคงสู่ความทันสมัยและการบูรณาการที่ลึกซึ้ง ตำแหน่งและเกียรติยศของประเทศได้รับการยืนยันเพิ่มมากขึ้นในเวทีระหว่างประเทศ

เพื่อนร่วมชาติและสหายที่รัก!

ภารกิจของเราคือการปกป้องเอกราช อธิปไตย และบูรณภาพแห่งดินแดนของปิตุภูมิ ความมั่นคง ความสงบเรียบร้อย และความปลอดภัยทางสังคมเพื่อการพัฒนาประเทศอย่างรวดเร็วและยั่งยืน รวมถึงการยกระดับคุณภาพชีวิตและความสุขของประชาชนอย่างต่อเนื่อง ภารกิจทั้งสามประการนี้สำเร็จลุล่วงได้ก็เพื่อสนองความปรารถนาของลุงโฮก่อนจะจากไป “ความปรารถนาสุดท้ายของข้าพเจ้าคือ ให้พรรคและประชาชนของเราทั้งหมดสามัคคีกันและมุ่งมั่นสร้างเวียดนามที่สงบสุข เป็นหนึ่งเดียว เป็นอิสระ เป็นประชาธิปไตย และเจริญรุ่งเรือง และมีส่วนร่วมอย่างมีคุณค่าต่อภารกิจการปฏิวัติโลก”

ตลอด 80 ปีแห่งการเดินทางอันยากลำบากแต่เปี่ยมด้วยวีรกรรม เราได้ยืนยันความจริงว่า ภายใต้ธงอันรุ่งโรจน์ของพรรค โดยมีแสงแห่งโฮจิมินห์นำทาง โดยอาศัยพลังของประชาชนและความสามัคคีอันยิ่งใหญ่ของชาติ ไม่มีความยากลำบากหรือความท้าทายใดที่ประชาชนของเราไม่สามารถเอาชนะได้ ไม่มีเป้าหมายอันสูงส่งใดที่ประเทศชาติของเราไม่สามารถบรรลุได้ ดังนั้น จึงไม่มีอุปสรรคใด และไม่มีเหตุผลใดที่จะหยุดยั้งเราจากการบรรลุสันติภาพ ความเจริญรุ่งเรือง และการดำรงอยู่และการพัฒนาอันเป็นนิรันดร์ของชาติ

เมื่อมองไปยังอนาคต พรรคของเราตั้งเป้าหมายว่าภายในปี 2588 ซึ่งเป็นวาระครบรอบ 100 ปีแห่งการสถาปนาประเทศ เวียดนามจะเป็นประเทศที่เข้มแข็ง มั่งคั่ง และมีความสุข นั่นคือความปรารถนาของทั้งประเทศ เป็นคำสาบานแห่งเกียรติยศต่อหน้าประวัติศาสตร์และประชาชน

ฉันขอเรียกร้องพรรคทั้งหมด ประชาชนทั้งหมด กองทัพทั้งหมด และเพื่อนร่วมชาติของเราทั้งในและต่างประเทศ ให้สามัคคี ร่วมมือกัน และมีความคิดเป็นหนึ่งเดียว โดยผ่านการกระทำที่เป็นรูปธรรมและเป็นรูปธรรม เพื่อเปลี่ยนความปรารถนาให้กลายเป็นความจริง ให้พยายามมากขึ้นและมุ่งมั่นมากขึ้น ส่งเสริมสติปัญญา ความคิดสร้างสรรค์ และความกล้าหาญของชาวเวียดนามอย่างเต็มที่ และบรรลุเป้าหมายและภารกิจที่พรรคและรัฐกำหนดไว้และคาดหวังจากประชาชนได้สำเร็จ

เรามุ่งมั่นและยืนหยัดในการปกป้องเอกราช เสรีภาพ อธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน และผืนแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์แห่งปิตุภูมิทุกตารางนิ้ว ด้วยพลังร่วมของชาติทั้งมวล ทั้งในด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี การทหาร การต่างประเทศ และพลังของประชาชน เราต้องการเป็นมิตรและพันธมิตรที่ไว้วางใจได้กับทุกประเทศทั่วโลก เราเคารพกฎหมายระหว่างประเทศและกฎบัตรสหประชาชาติ แก้ไขปัญหาความขัดแย้งและข้อพิพาทด้วยสันติวิธี เราจะไม่ยอมรับแผนการและการกระทำใดๆ ที่ละเมิดเอกราช อธิปไตย เอกภาพ และบูรณภาพแห่งดินแดนโดยเด็ดขาด และมุ่งมั่นที่จะปกป้องผลประโยชน์ของชาติและประชาชนอย่างแน่วแน่

เพื่อนร่วมชาติและสหายที่รัก!

ในช่วงเวลาอันศักดิ์สิทธิ์นี้ เราทุกคนดูเหมือนจะได้ยินเสียงสะท้อนจากคำประกาศอิสรภาพของลุงโฮในปี 1945 ได้เห็นหัวใจชาวเวียดนามหลายล้านดวงเต้นระรัวด้วยความภาคภูมิใจ สะท้อนคำสาบานที่ว่า "สละชีพเพื่อปิตุภูมิ" เราเข้าใจคุณค่าของ "อิสรภาพ" "เสรีภาพ" และ "ความสุข" ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น เราให้คุณค่าและมุ่งมั่นที่จะสร้างสันติภาพมากยิ่งขึ้น เราซึมซับความหมายอันศักดิ์สิทธิ์ของคำว่า "ประชาชนของเรา" "ปิตุภูมิของเรา" ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

อีกครั้งหนึ่ง เราขอคารวะดวงวิญญาณของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่และวีรชนผู้พลีชีพที่จุติลงมาเกิดในประเทศและวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ของชาติด้วยความเคารพ

ฉันขอส่ง คำแสดงความยินดี อย่างอบอุ่น ไปยังเพื่อนร่วมชาติ สหาย ทหารทั่วประเทศ ชาวเวียดนามโพ้นทะเล และเพื่อนต่างชาติ เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม

เวียดนามจงเจริญ เวียดนามสงบสุข ประชาชนเวียดนามเจริญรุ่งเรืองและพัฒนา

สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามอันรุ่งโรจน์จงเจริญ

พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามอันรุ่งโรจน์จงเจริญ

ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ดำรงอยู่ตลอดไปเพื่อจุดมุ่งหมายของเรา

ความรุ่งโรจน์จงเป็นของประชาชนตลอดไป

ขอบคุณมาก.

ที่มา: https://thanhnien.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-185250902080605399.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ขบวนพาเหรดชุดโบราณ: ความสุขร้อยดอกไม้
บุย กง นัม และ ลัม เบา หง็อก แข่งขันกันด้วยเสียงแหลมสูง
เวียดนามเป็นจุดหมายปลายทางด้านมรดกทางวัฒนธรรมชั้นนำของโลกในปี 2568
ดอนเดน – ‘ระเบียงลอยฟ้า’ แห่งใหม่ของไทเหงียน ดึงดูดนักล่าเมฆรุ่นเยาว์

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

มหาวิหารนอเทรอดามในนครโฮจิมินห์ประดับไฟสว่างไสวต้อนรับคริสต์มาสปี 2025

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC