Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

คำกล่าวของเลขาธิการใหญ่ ลัม ในวาระครบรอบ 80 ปี วันชาติ 2 กันยายน

เช้าวันที่ 2 กันยายน ในขบวนแห่ฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติ เลขาธิการโตลัมอ่านคำปราศรัยฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติเวียดนาม

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

หนังสือพิมพ์ Thanh Nien ขอนำเสนอข้อความเต็มของคำปราศรัยของเลขาธิการใหญ่ To Lam ในงานฉลองวันชาติครบรอบ 80 ปี เมื่อวันที่ 2 กันยายน:

คำกล่าวของเลขาธิการถึงนายลัมในงานฉลองวันชาติครบรอบ 80 ปี - ภาพที่ 1

เลขาธิการใหญ่ โตลัมอ่านคำปราศรัยเนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติ 2 กันยายน

ภาพ: VNA

ผู้นำและอดีตผู้นำพรรค รัฐ และ แนวร่วมปิตุภูมิ เวียดนามที่รัก เหล่านักปฏิวัติผู้มากประสบการณ์ เหล่ามารดาชาวเวียดนามผู้กล้าหาญ วีรบุรุษแห่งกองทัพประชาชน วีรบุรุษแห่งแรงงาน นายพล เจ้าหน้าที่ และทหารแห่งกองทัพประชาชน

เพื่อนร่วมชาติ สหาย พี่น้องชาวเวียดนามโพ้นทะเล มิตรสหาย และผู้มีความก้าวหน้าทั่วโลก

เรียนผู้แทนที่รัก!

ในวันนี้ ในบรรยากาศอันศักดิ์สิทธิ์และกล้าหาญของวันปฏิวัติเดือนสิงหาคม เราได้เฉลิมฉลองครบรอบ 80 ปีวันชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามอย่างยิ่งใหญ่ (2 กันยายน พ.ศ. 2488 - 2 กันยายน พ.ศ. 2568)

แปดสิบปีก่อน ณ จัตุรัสบาดิ่ญอันเก่าแก่ ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้เป็นที่รักยิ่ง ได้อ่านคำประกาศอิสรภาพอย่างเคร่งขรึม ก่อให้เกิดสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนาม หรือปัจจุบันคือสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม รัฐประชาธิปไตยประชาชนแห่งแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เปิดประตูสู่ยุคแห่งเอกราชและเสรีภาพของประเทศ นับจากช่วงเวลาประวัติศาสตร์นั้น ประชาชนเวียดนามได้เริ่มต้นการเดินทางครั้งใหม่ นั่นคือ การสร้างรัฐบาลประชาชน การปกป้องปิตุภูมิ และขับเคลื่อนประเทศอย่างมั่นคงบนเส้นทางสังคมนิยม เพื่อเป้าหมาย "ประชาชนมั่งคั่ง ประเทศเข้มแข็ง ประชาธิปไตย ความเท่าเทียม และอารยธรรม"

ในช่วงเวลาอันศักดิ์สิทธิ์นี้ เราขอรำลึกถึงบรรพบุรุษของเราด้วยความ เคารพ แสดงความกตัญญูอย่างไม่มีที่สิ้นสุดต่อประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ ขอคารวะต่อบรรพบุรุษผู้ปฏิวัติของเรา เพื่อนร่วมชาติและทหารนับล้านคนที่เสียสละและมีส่วนสนับสนุนในเอกราช เสรีภาพ การรวมกันของปิตุภูมิ และความสุขของประชาชน

เราจะจดจำคุณความดีของแม่ตลอดไป   เวียดนามที่กล้าหาญ ทหารผ่านศึก ทหารที่บาดเจ็บ ทหารที่เจ็บป่วย ครอบครัวของผู้เสียชีวิต บุคคลที่ทำคุณงามความดีเพื่อการปฏิวัติ จดจำการมีส่วนสนับสนุนของคนงาน เกษตรกร นักธุรกิจ ปัญญาชน ศิลปิน ผู้สูงอายุ เยาวชน สตรี เด็ก เพื่อนร่วมชาติทุกศาสนาและชาติพันธุ์ เพื่อนร่วมชาติของเราในต่างประเทศ มิตรสหายและผู้ก้าวหน้าทั่วโลกที่ยืนเคียงบ่าเคียงไหล่ ช่วยเหลือและสนับสนุนจุดมุ่งหมายการปฏิวัติที่ยุติธรรมของชาวเวียดนามในช่วงแปดสิบปีที่ผ่านมา

เวียดนามเป็นแหล่งตกผลึกของประเพณีทางวัฒนธรรม   พันปีแห่งการสร้างและปกป้องประเทศชาติ ความมุ่งมั่น สติปัญญา ความ เมตตา และความปรารถนาที่จะลุกขึ้นยืน จิตวิญญาณนั้นได้หล่อหลอมพลังอันยิ่งใหญ่   ของการปฏิวัติเดือนสิงหาคม; ของสงครามต่อต้านอาณานิคมและจักรวรรดินิยมอันยาวนานสองครั้ง; ของอุดมการณ์ในการสร้างและปกป้องปิตุภูมิอย่างสันติ; ของอุดมการณ์แห่งนวัตกรรม การบูรณาการระหว่างประเทศ และการพัฒนาประเทศ นั่นคือพลังที่มาจากประชาชน เป็นของประชาชน และเพื่อประชาชน; พลังของกลุ่มสามัคคีแห่งชาติอันยิ่งใหญ่ภายใต้ธงอันรุ่งโรจน์ของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนาม ซึ่งก่อตั้งและนำโดยประธานาธิบดีโฮจิมินห์   และฝึกฝน

เราภูมิใจที่จะยืนยันว่า: ชัยชนะทั้งปวงของการปฏิวัติเวียดนามล้วนมาจากการนำที่ถูกต้องและชาญฉลาดของพรรค และอุดมการณ์ ศีลธรรม และลีลาของโฮจิมินห์ พรรคของเรา ซึ่งเป็นแนวหน้าของชนชั้นกรรมกร ขณะเดียวกันก็เป็นแนวหน้าของกรรมกรและชาติเวียดนาม มุ่งมั่นสู่เป้าหมายเอกราชของชาติที่สอดคล้องกับลัทธิสังคมนิยมอย่างแน่วแน่เสมอมา ประยุกต์ใช้และพัฒนาลัทธิมาร์กซ์-เลนินและอุดมการณ์ของโฮจิมินห์อย่างสร้างสรรค์ให้สอดคล้องกับความเป็นจริงของประเทศในแต่ละยุคสมัย ยึดถือผลประโยชน์ของปิตุภูมิและประชาชนเหนือสิ่งอื่นใด

ด้วยเหตุนี้ ประเทศของเราจึงสามารถเอาชนะความยากลำบากและความท้าทายต่างๆ มากมาย ประเทศของเราได้เปลี่ยนจากอาณานิคมมาเป็นประเทศเอกราชที่เป็นหนึ่งเดียว ก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นคงสู่ความทันสมัยและการบูรณาการที่ลึกซึ้ง ตำแหน่งและเกียรติยศของประเทศได้รับการยืนยันเพิ่มมากขึ้นในเวทีระหว่างประเทศ

เพื่อนร่วมชาติและสหายที่รัก!

ภารกิจของเราคือการปกป้องเอกราช อธิปไตย และบูรณภาพแห่งดินแดนของปิตุภูมิ ความมั่นคง ความสงบเรียบร้อย และความปลอดภัยทางสังคมเพื่อการพัฒนาประเทศอย่างรวดเร็วและยั่งยืน รวมถึงการยกระดับคุณภาพชีวิตและความสุขของประชาชนอย่างต่อเนื่อง ภารกิจทั้งสามประการนี้สำเร็จลุล่วงได้ก็เพื่อสนองความปรารถนาของลุงโฮก่อนจะจากไป “ความปรารถนาสุดท้ายของข้าพเจ้าคือ ให้พรรคและประชาชนของเราทั้งหมดสามัคคีกันและมุ่งมั่นสร้างเวียดนามที่สงบสุข เป็นหนึ่งเดียว เป็นอิสระ เป็นประชาธิปไตย และเจริญรุ่งเรือง และมีส่วนร่วมอย่างมีคุณค่าต่อภารกิจการปฏิวัติโลก”

ตลอด 80 ปีแห่งการเดินทางอันยากลำบากแต่เปี่ยมด้วยวีรกรรม เราได้ยืนยันความจริงว่า ภายใต้ธงอันรุ่งโรจน์ของพรรค โดยมีแสงแห่งโฮจิมินห์นำทาง โดยอาศัยพลังของประชาชนและความสามัคคีอันยิ่งใหญ่ของชาติ ไม่มีความยากลำบากหรือความท้าทายใดที่ประชาชนของเราไม่สามารถเอาชนะได้ ไม่มีเป้าหมายอันสูงส่งใดที่ประเทศชาติของเราไม่สามารถบรรลุได้ ดังนั้น จึงไม่มีอุปสรรคใด และไม่มีเหตุผลใดที่จะหยุดยั้งเราจากการบรรลุสันติภาพ ความเจริญรุ่งเรือง และการดำรงอยู่และการพัฒนาอันเป็นนิรันดร์ของชาติ

เมื่อมองไปยังอนาคต พรรคของเราตั้งเป้าหมายว่าภายในปี 2588 ซึ่งเป็นวาระครบรอบ 100 ปีแห่งการสถาปนาประเทศ เวียดนามจะเป็นประเทศที่เข้มแข็ง มั่งคั่ง และมีความสุข นั่นคือความปรารถนาของทั้งประเทศ เป็นคำสาบานแห่งเกียรติยศต่อหน้าประวัติศาสตร์และประชาชน

ฉันขอเรียกร้องพรรคทั้งหมด ประชาชนทั้งหมด กองทัพทั้งหมด และเพื่อนร่วมชาติของเราทั้งในและต่างประเทศ ให้สามัคคี ร่วมมือกัน และมีความคิดเป็นหนึ่งเดียว โดยผ่านการกระทำที่เป็นรูปธรรมและเป็นรูปธรรม เพื่อเปลี่ยนความปรารถนาให้กลายเป็นความจริง ให้พยายามมากขึ้นและมุ่งมั่นมากขึ้น ส่งเสริมสติปัญญา ความคิดสร้างสรรค์ และความกล้าหาญของชาวเวียดนามอย่างเต็มที่ และบรรลุเป้าหมายและภารกิจที่พรรคและรัฐกำหนดไว้และคาดหวังจากประชาชนได้สำเร็จ

เรามุ่งมั่นและยืนหยัดในการปกป้องเอกราช เสรีภาพ อธิปไตย บูรณภาพแห่งดินแดน และผืนแผ่นดินศักดิ์สิทธิ์แห่งปิตุภูมิทุกตารางนิ้ว ด้วยพลังร่วมของชาติทั้งมวล ทั้งในด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี การทหาร การต่างประเทศ และพลังของประชาชน เราต้องการเป็นมิตรและพันธมิตรที่ไว้วางใจได้กับทุกประเทศทั่วโลก เราเคารพกฎหมายระหว่างประเทศและกฎบัตรสหประชาชาติ แก้ไขปัญหาความขัดแย้งและข้อพิพาทด้วยสันติวิธี เราจะไม่ยอมรับแผนการและการกระทำใดๆ ที่ละเมิดเอกราช อธิปไตย เอกภาพ และบูรณภาพแห่งดินแดนโดยเด็ดขาด และมุ่งมั่นที่จะปกป้องผลประโยชน์ของชาติและประชาชนอย่างแน่วแน่

เพื่อนร่วมชาติและสหายที่รัก!

ในช่วงเวลาอันศักดิ์สิทธิ์นี้ เราทุกคนดูเหมือนจะได้ยินเสียงสะท้อนจากคำประกาศอิสรภาพของลุงโฮในปี 1945 ได้เห็นหัวใจชาวเวียดนามหลายล้านดวงเต้นระรัวด้วยความภาคภูมิใจ สะท้อนคำสาบานที่ว่า "สละชีพเพื่อปิตุภูมิ" เราเข้าใจคุณค่าของ "อิสรภาพ" "เสรีภาพ" และ "ความสุข" ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น เราให้คุณค่าและมุ่งมั่นที่จะสร้างสันติภาพมากยิ่งขึ้น เราซึมซับความหมายอันศักดิ์สิทธิ์ของคำว่า "ประชาชนของเรา" "ปิตุภูมิของเรา" ได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น

อีกครั้งหนึ่ง เราขอคารวะดวงวิญญาณของประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่และวีรชนผู้พลีชีพที่จุติลงมาเกิดในประเทศและวิญญาณอันศักดิ์สิทธิ์ของชาติด้วยความเคารพ

ฉันขอส่ง คำแสดงความยินดี อย่างอบอุ่น ไปยังเพื่อนร่วมชาติ สหาย ทหารทั่วประเทศ ชาวเวียดนามโพ้นทะเล และเพื่อนต่างชาติ เนื่องในโอกาสครบรอบ 80 ปีวันชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม

เวียดนามจงเจริญ เวียดนามสงบสุข ประชาชนเวียดนามเจริญรุ่งเรืองและพัฒนา

สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามอันรุ่งโรจน์จงเจริญ

พรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามอันรุ่งโรจน์จงเจริญ

ประธานาธิบดีโฮจิมินห์ผู้ยิ่งใหญ่ดำรงอยู่ตลอดไปเพื่อจุดมุ่งหมายของเรา

ความรุ่งโรจน์จงเป็นของประชาชนตลอดไป

ขอบคุณมาก.

ที่มา: https://thanhnien.vn/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-quoc-khanh-29-185250902080605399.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ดอกไม้ ‘ราคาสูง’ ราคาดอกละ 1 ล้านดอง ยังคงได้รับความนิยมในวันที่ 20 ตุลาคม
ภาพยนตร์เวียดนามและเส้นทางสู่รางวัลออสการ์
เยาวชนเดินทางไปภาคตะวันตกเฉียงเหนือเพื่อเช็คอินในช่วงฤดูข้าวที่สวยที่สุดของปี
ในฤดู 'ล่า' หญ้ากกที่บิ่ญเลียว

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ชาวประมงกวางงายรับเงินหลายล้านดองทุกวันหลังถูกรางวัลแจ็กพอตกุ้ง

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์