Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

รวมบทกวี "ตรุษจีนในตรองซา บ้านเกิดของฉัน" เปี่ยมไปด้วยจิตวิญญาณแห่งฤดูใบไม้ผลิบนเกาะต่างๆ

ในบรรดาหนังสือสำหรับเด็กที่มีธีมเกี่ยวกับเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติของเวียดนาม) หนังสือเรื่อง "ตรุษจีนบนเกาะตรวงซา บ้านเกิดของฉัน" โดยกวีลู่หม่าย เปิดเผยให้เห็นถึงบรรยากาศฤดูใบไม้ผลิของหมู่เกาะที่เปี่ยมล้นไปด้วยสีสัน จังหวะ และความงดงามของธรรมชาติและผู้คน

Hà Nội MớiHà Nội Mới13/12/2025

หนังสือรวมบทกวีสำหรับเด็กเรื่อง "ตรุษจีนในตรองสา บ้านเกิดของฉัน" โดยกวีลู่หม่าย ได้วางจำหน่ายให้ผู้อ่านในช่วงก่อนวันปีใหม่ พ.ศ. 2569 หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์และจัดจำหน่ายร่วมกันโดยสำนักพิมพ์สมาคมนักเขียนเวียดนามและบริษัทเถาเหงียน คัลเจอร์ แอนด์ คอมมิวนิเคชั่น จำกัด - คาโรบุ๊กส์

tet-truong-sa-que-em.jpg
หนังสือเล่มนี้เปรียบเสมือนรวมบทกวีสำหรับเด็ก ภาพ: ที. ฟอง

"ตรุษจีนในเกาะตรวงสะ บ้านเกิดของฉัน" เป็นหนังสือรวมบทกวีและนิทานสำหรับเด็ก โดยมีตัวละครหลักคือ ฮัต ดัว เด็กชายวัย 6 ขวบ "พลเมืองตัวน้อย" ที่เกิดและเติบโตในหมู่เกาะตรวงสะ ผ่านน้ำเสียงที่ใสซื่อและบริสุทธิ์ของฮัต ดัว หนังสือเล่มนี้จะพาเด็กๆ บนแผ่นดินใหญ่ไปสัมผัสกับเทศกาลตรุษจีนในสถานที่ห่างไกลและมีลมพัดแรงแห่งนี้ ซึ่งทั้งคุ้นเคยและแปลกใหม่ เรียบง่ายและศักดิ์สิทธิ์

tet-ts-que-em-hat-dua.jpg
หนังสือ "Little Seedling" พาผู้อ่านไปสัมผัสประสบการณ์เทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่ตามปฏิทินจันทรคติของเวียดนาม) ในเกาะตรวงซา (หมู่เกาะสแปรตลี) ภาพ: ที. ฟอง

ในบทกวีชุดนี้ ผู้เขียนเลือกใช้บทกวีที่มีคำสี่และห้าคำ ทำให้เกิดจังหวะที่ยืดหยุ่น สนุกสนาน ชัดเจน อ่านง่าย จำง่าย และท่องง่าย บทกวีแต่ละบทเปรียบเสมือนคลื่นลูกเล็กๆ ที่ค่อยๆ ลูบไล้จิตวิญญาณของเด็กๆ แล้วแผ่ขยายออกไปอย่างเป็นธรรมชาติ สีหลักของบทกวีชุดนี้คือสีขาว สีฟ้า และสีชมพู ตามที่ผู้เขียนกล่าวไว้ สีขาวแทนเมฆ ทราย ปะการัง และเช้าวันใหม่ที่บริสุทธิ์ สีฟ้าแทนทะเล ท้องฟ้า เครื่องแบบทหารเรือ และศรัทธาอันแน่วแน่ และสีชมพูแทนดอกซากุระ แสงแดดยามเช้า และความฝันของเด็กๆ ที่ล่องลอยอยู่บนคลื่น

สีสันอ่อนโยนและสดใส ราวกับถูกกรองด้วยสายลมทะเลและแสงแดดในฤดูใบไม้ผลิ สร้าง โลกแห่ง เทศกาลตรุษจีนที่บริสุทธิ์และสงบสุข ใกล้เคียงกับความรู้สึกของเด็กๆ แต่ละหน้าเปรียบเสมือนหน้าต่างที่เปิดออกสู่ทะเลและหมู่เกาะที่เงียบสงบ สดใส และร่มรื่น เด็กๆ อ่านบทกวีและสามารถ "ท่องไปในบทกวี" เพลิดเพลินไปกับบรรยากาศตรุษจีนท่ามกลางคลื่นด้วยทั้งสายตาและอารมณ์

ด้วยความมุ่งมั่นอย่างไม่ย่อท้อต่อธีมของเกาะและทะเล ลู่หม่ายได้อุทิศบทกวีชุดหนึ่งให้กับเด็กๆ โดยเฉพาะ ผู้เขียนกล่าวว่า “ฉันเขียนหนังสือเล่มเล็กนี้ด้วยความหวังที่จะถ่ายทอดภาพของเกาะตรวงซาในฐานะสถานที่อันเป็นที่รัก ที่เต็มไปด้วยเด็กๆ ครอบครัว ฤดูใบไม้ผลิ และเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่เวียดนาม) เมื่อฉันนึกถึงเด็กๆ ฉันเชื่อเสมอว่าพวกเขาเข้าใจชีวิตผ่านอารมณ์ จากรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ศรัทธาและความรักของพวกเขาจะเบ่งบานอย่างเป็นธรรมชาติ ตัวละครของเด็กหญิงตัวน้อย ฮัตดัว นั้นสร้างขึ้นจากต้นแบบของเด็กๆ ที่ฉันได้พบ ได้พูดคุย และได้เล่นด้วยในเกาะตรวงซา นอกจากนั้น ฉันยังรู้สึกเห็นอกเห็นใจการเฉลิมฉลองตรุษจีนของเหล่าทหารบนเกาะห่างไกล พวกเขา “ปกป้องเกาะเพื่อให้ประชาชนได้เฉลิมฉลองตรุษจีน/ปกป้องทะเลและท้องฟ้าเพื่อให้ปิตุภูมิได้เข้าสู่ฤดูใบไม้ผลิ” ดังเช่นบทกวีในเทศกาลตรุษจีนที่ปรากฏอยู่เบื้องหน้าคลื่น ฉันหวังว่าผู้อ่านจะรู้สึกได้ว่า เพื่อให้เทศกาลตรุษจีนสมบูรณ์นั้น มีผู้ที่ยืนหยัดปกป้องอย่างเงียบๆ ท่ามกลางฤดูใบไม้ผลิ”

tet-ts-que-em2.jpg
ภาพบรรยากาศอบอุ่นหัวใจของเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่เวียดนาม) บนเกาะแห่งนี้ ภาพถ่าย: ที. ฟอง

บทกวีชุดนี้จะนำพาผู้อ่านไปพบกับภาพที่คุ้นเคยของเทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่เวียดนาม) ซึ่งอบอวลไปด้วยสีสันของหมู่เกาะ: การห่อขนมบั๋นจุง (ขนมข้าวเหนียวแบบดั้งเดิม) ท่ามกลางสายลมทะเลเค็ม; ดอกพีชพลิ้วไหวในคลื่นที่ท่าเรือ; จานผลไม้ห้าชนิดที่แตกต่างจากบนแผ่นดินใหญ่ ซึ่งมีทั้งผลไม้ "จริงและปลอม"; เสาปีใหม่แปลกตาที่สูงตระหง่านท่ามกลางแสงแดดและลมของเกาะเจื่องซา; โคมไฟที่จุดตั้งแต่เดือนจันทรคติที่สิบสอง; เรือในฤดูใบไม้ผลิที่บรรทุกของขวัญตรุษจีนจากแผ่นดินใหญ่ไปยังหมู่เกาะ; ธงชาติสีแดงสดใสตัดกับท้องฟ้าสีคราม; งานเลี้ยงตรุษจีนริมทะเล…

ในบทกวีของลู่หม่าย เทศกาลตรุษจีน (ปีใหม่เวียดนาม) ในเกาะตรวงสะ (หมู่เกาะสแปรตลี) ปรากฏออกมาอย่างเรียบง่าย เงียบสงบ และอบอุ่น อบอวลไปด้วยมิตรภาพ ครอบครัว และศรัทธาอันแน่วแน่ในบ้านเกิดอันเป็นที่รัก กวีไม่ได้สวมบทบาทเป็นผู้ใหญ่เพื่อ "อธิบาย" เกาะตรวงสะให้เด็กๆ ฟัง แต่กลับสวมบทบาทเป็นเด็กหญิงอายุ 6 ขวบชื่อฮัตดัว (เมล็ดแตงโม) เป็นผู้เล่าเรื่อง ฮัตดัวเล่าเรื่องราวเทศกาลตรุษจีนบนเกาะด้วยภาษาที่ไร้เดียงสา ประหลาดใจ และบางครั้งก็แปลกประหลาดของเด็ก พร้อมด้วยช่วงเวลาที่น่าประทับใจมากมาย นี่คือสิ่งที่ทำให้เกาะตรวงสะรู้สึกใกล้ชิดราวกับชนบทเล็กๆ ที่คึกคักไปด้วยเสียงหัวเราะและความทรงจำอันล้ำค่า

tet-ts-que-em-2.jpg
บทกวีชุดนี้สื่อสารข้อความมากมายอย่างแยบยล ภาพ: ที. ฟอง

ผู้เขียนยังถ่ายทอดข้อความอันแยบยลได้อย่างชาญฉลาด เหมาะสมกับจังหวะการอ่านของเด็ก แต่ก็ลึกซึ้งพอที่จะทำให้ผู้ใหญ่ประทับใจในแต่ละบท เช่น ความรักชาติที่แสดงออกผ่านภาพที่คุ้นเคย เช่น ธงสีแดงที่โบกสะบัดในสายลมทะเล เรือที่บรรทุกฤดูใบไม้ผลิจากแผ่นดินใหญ่ไปยังเกาะ และเกาะเล็กๆ ที่ส่องประกายเจิดจ้าท่ามกลางมหาสมุทรอันกว้างใหญ่…

เป็นการแสดงความกตัญญูต่อผู้ที่ปกป้องน่านน้ำและเกาะต่างๆ ของประเทศชาติ โดยการนำภาพทหารเรือมาประดับในบรรยากาศเทศกาลตรุษจีน เช่น ภาพทหารยืนเฝ้ารักษาการณ์ริมทะเล ภาพฉลองปีใหม่ไกลบ้าน ภาพปกป้องเกาะในฤดูใบไม้ผลิ และภาพกลมกลืนกับประชาชน

มันคือความรู้สึกอบอุ่นของครอบครัวที่อยู่คู่เกาะเสมอ แม้จะอยู่ห่างไกลจากแผ่นดินใหญ่ แต่เทศกาลตรุษจีนในเกาะเจื่องสะก็ยังคงมีการรับประทานอาหารร่วมกัน การกอดกันของผู้ใหญ่ และเสียงหัวเราะของเด็กๆ ครอบครัวในบทกวีผสมผสานกับความรักบ้านเกิดเป็นเหมือนหลักยึดทางจิตวิญญาณ มันคือความรู้สึกของชุมชน ความรู้สึกถึงสายเลือดระหว่างเกาะกับแผ่นดินใหญ่ ที่แสดงออกผ่านภาพเรือที่มาถึงเกาะในฤดูใบไม้ผลิ ของขวัญตรุษจีนที่ลอยข้ามคลื่น และคำอวยพรปีใหม่ที่ส่งไปยังเกาะที่อยู่ห่างไกล...

เกี่ยวกับหนังสือรวมบทกวี "ตรุษจีนในตรวงซา บ้านเกิดของฉัน" คุณมินห์ มัน ผู้อำนวยการฝ่ายสื่อสาร บริษัท เถา เหงียน คัลเจอร์ แอนด์ คอมมิวนิเคชั่น จำกัด กล่าวว่า หนังสือเล่มนี้ช่วยให้เด็กๆ รู้สึกว่าตรวงซาไม่ได้อยู่ไกล ตรุษจีนก็คือตรุษจีนของเวียดนามไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ไหน และในความสงบสุขในปัจจุบัน ผู้คนมากมายกำลังเสียสละและอนุรักษ์มันไว้อย่างเงียบๆ บริษัทเลือกที่จะตีพิมพ์ผลงานนี้แต่เพียงผู้เดียว เนื่องจากมีคุณค่าทางด้านมนุษยธรรม การศึกษา และสุนทรียภาพสูง ซึ่งสอดคล้องกับทิศทางของบริษัทในการสร้างสิ่งพิมพ์สำหรับเด็กที่เปี่ยมด้วยความลึกซึ้งและสะท้อนเอกลักษณ์ของเวียดนาม

ที่มา: https://hanoimoi.vn/ngap-tran-mua-xuan-bien-dao-trong-tap-tho-tet-truong-sa-que-em-726672.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ความงดงามที่ยากจะลืมเลือนของการถ่ายภาพ "สาวสวย" ฟี ทันห์ เถา ในการแข่งขันกีฬาซีเกมส์ครั้งที่ 33
โบสถ์ต่างๆ ในฮานอยประดับประดาด้วยแสงไฟอย่างงดงาม และบรรยากาศคริสต์มาสก็อบอวลไปทั่วท้องถนน
คนหนุ่มสาวกำลังสนุกกับการถ่ายรูปและเช็คอินในสถานที่ที่ดูเหมือนว่า "หิมะกำลังตก" ในเมืองโฮจิมินห์
จุดบันเทิงคริสต์มาสที่สร้างความฮือฮาในหมู่วัยรุ่นในนครโฮจิมินห์ด้วยต้นสนสูง 7 เมตร

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

อะไรอยู่ในซอย 100 เมตรที่ทำให้เกิดความวุ่นวายในช่วงคริสต์มาส?

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์