รองนายกรัฐมนตรี Tran Hong Ha เน้นย้ำว่ามิตรภาพอันซื่อสัตย์ระหว่างประชาชนชาวเวียดนามและรัสเซียได้รับการหล่อหลอมมาจากความท้าทายของประวัติศาสตร์และยังคงได้รับการหล่อเลี้ยงอย่างต่อเนื่องใน สันติภาพ ในปัจจุบัน - ภาพ: VGP/Tuan Dung
ในนามของผู้นำพรรค รัฐ และประชาชนเวียดนาม รอง นายกรัฐมนตรี Tran Hong Ha ส่งคำแสดงความยินดีและความขอบคุณอย่างสุดซึ้งไปยังประชาชนอดีตสหภาพโซเวียตและสหพันธรัฐรัสเซียในวันนี้ ร่วมกับผู้แทนที่เข้าร่วมพิธี เราขอแสดงความอาลัยต่อทหารกองทัพแดงหลายล้านนายและชาวโซเวียตที่เสียสละเลือดและกระดูกเพื่อสร้างมหากาพย์วีรบุรุษอมตะ ปราบลัทธิฟาสซิสต์ และเปิดยุคแห่งการพัฒนาอย่างสันติและความเจริญรุ่งเรืองสำหรับมนุษยชาติ
รองนายกรัฐมนตรีย้ำถึงความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของวันที่ 9 พฤษภาคม พ.ศ. 2488 ซึ่งได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์มนุษยชาติในฐานะชัยชนะอันยิ่งใหญ่ของประชาชนชาวโซเวียตและกองกำลังผู้รักสันติทั่วโลก ทั้งในด้านจิตสำนึกและศักดิ์ศรี ชัยชนะในมหาสงครามแห่งความรักชาติได้บดขยี้ระบบฟาสซิสต์ ทำให้จักรวรรดิอาณานิคมอ่อนแอลง และเปิดบทใหม่ให้กับผู้คนที่ถูกกดขี่ให้ลุกขึ้นมาและได้รับเอกราช เสรีภาพ และความสุข
อำนาจแห่งยุคสมัยซึ่งเกิดจากชัยชนะอันยิ่งใหญ่ในการป้องกันประเทศได้กระตุ้นให้ประชาชนชาวเวียดนามภายใต้การนำของพรรคคอมมิวนิสต์เวียดนามและประธานาธิบดีโฮจิมินห์ได้รับชัยชนะในการปฏิวัติเดือนสิงหาคม พ.ศ. 2488 และให้กำเนิดสาธารณรัฐประชาธิปไตยเวียดนามในวันที่ 2 กันยายน พ.ศ. 2488
เวียดนามยังภาคภูมิใจในบุตรชายที่โดดเด่นของตนที่ต่อสู้ด้วยความกล้าหาญและความกล้าหาญที่เสียสละชีวิตของตนเองในสงครามรักชาติครั้งใหญ่ของประชาชนโซเวียตในช่วงฤดูหนาวที่โหดร้ายที่สุดในปี 2484
"นอกจากนี้ เรายังระลึกถึงความช่วยเหลืออันยิ่งใหญ่ของรัฐและประชาชนของสหภาพโซเวียตและสหพันธรัฐรัสเซียในสงครามต่อต้านเพื่อปกป้องปิตุภูมิ สร้างและพัฒนาประเทศ เราขอชื่นชมอย่างสุดซึ้งต่อการมีส่วนร่วมของทหารและผู้เชี่ยวชาญของสหภาพโซเวียตและสหพันธรัฐรัสเซียที่ต่อสู้ เสียสละเลือดเนื้อและเยาวชนเพื่อเอกราชของชาติและบูรณภาพแห่งดินแดนของเวียดนาม" รองนายกรัฐมนตรียืนยันและเน้นย้ำว่า "จิตวิญญาณอันสูงส่งระหว่างประเทศเป็นสัญลักษณ์ที่สดใสและชั่วนิรันดร์ของมิตรภาพที่ซื่อสัตย์และมั่นคงระหว่างประชาชนทั้งสองของเวียดนามและรัสเซีย ซึ่งเป็นความสัมพันธ์ที่ถูกสร้างขึ้นมาจากความท้าทายของประวัติศาสตร์และยังคงสืบสานกันอย่างสันติในปัจจุบัน"
รองนายกรัฐมนตรีทราน ฮอง ฮา และเอกอัครราชทูตรัสเซียประจำเวียดนาม เกนนาดี เบซเดตโก แสดงความยินดีกับความร่วมมือที่เติบโตขึ้นระหว่างเวียดนามและรัสเซีย - ภาพ: VGP/Tuan Dung
รองนายกรัฐมนตรี ยืนยันว่า ในฐานะประเทศที่ต้องผ่านการต่อสู้กับผู้รุกรานมามากมาย มีทั้งการเสียสละ การสูญเสีย และความเจ็บปวดมากมาย เวียดนามจึงเข้าใจถึงคุณค่าของสันติภาพ เอกราช และความเป็นอิสระอย่างลึกซึ้ง มากกว่าประเทศอื่นใด
เวียดนามเคารพในจิตวิญญาณแห่งความสามัคคีระหว่างประเทศเสมอมา ยึดมั่นในแนวทางของการทูตที่สันติและเป็นกลาง และเป็นเพื่อนและหุ้นส่วนที่เชื่อถือได้กับทุกประเทศทั่วโลก รวมถึงมิตรดั้งเดิม เช่น อดีตสหภาพโซเวียตและสหพันธรัฐรัสเซียในปัจจุบัน
เวียดนามให้ความสำคัญเป็นพิเศษกับความสัมพันธ์ความร่วมมือกับสหพันธรัฐรัสเซียเสมอ ให้ถือว่าสิ่งนี้เป็นทรัพย์สินอันล้ำค่าร่วมกันของทั้งสองประเทศและสองประชาชน คือ เวียดนามและรัสเซีย บนพื้นฐานดังกล่าว ความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมกับสหพันธรัฐรัสเซียจะได้รับการเสริมกำลังและพัฒนาเพิ่มมากขึ้นในด้านสำคัญๆ ของเศรษฐกิจ เช่น การค้า การป้องกันประเทศและความมั่นคง พลังงาน การศึกษาและการฝึกอบรม วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การท่องเที่ยว และการแลกเปลี่ยนระหว่างประชาชน
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในช่วงวันประวัติศาสตร์ของเดือนพฤษภาคมนี้ การเยือนสหพันธรัฐรัสเซียอย่างเป็นทางการของเลขาธิการโตลัมและเข้าร่วมงานรำลึกครบรอบ 80 ปีแห่งชัยชนะในมหาสงครามแห่งความรักชาติ จะช่วยเสริมสร้างความไว้วางใจทางการเมือง และระบุแนวทางใหม่ๆ เพื่อยกระดับมิตรภาพแบบดั้งเดิมและความร่วมมือทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมระหว่างเวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียสู่ระดับใหม่
รองนายกรัฐมนตรี Tran Hong Ha และผู้แทนที่เข้าร่วมพิธี - ภาพ: VGP/Tuan Dung
รองนายกรัฐมนตรีเชื่อว่าด้วยรากฐานทางการเมืองที่มั่นคง ความไว้วางใจที่ลึกซึ้ง มิตรภาพที่ซื่อสัตย์ วิสัยทัศน์และความมุ่งมั่นของผู้นำและประชาชนของทั้งสองประเทศ เวียดนามและสหพันธรัฐรัสเซียจะสามารถเอาชนะความท้าทายทั้งหมดของยุคสมัยได้ต่อไป และร่วมกันเขียนหน้าใหม่ของความสัมพันธ์ทวิภาคีเพื่อให้ทั้งสองประเทศสามารถก้าวไปข้างหน้าร่วมกันบนเส้นทางแห่งการพัฒนาที่เจริญรุ่งเรืองในยุคใหม่ โดยสร้างคุณูปการที่สำคัญเพิ่มมากขึ้นต่อสันติภาพ มิตรภาพ และความร่วมมือในระดับภูมิภาคและระดับโลก
“นี่เป็นช่วงเวลาสำคัญที่เราจะต้องเฉลิมฉลองความสำเร็จทางประวัติศาสตร์ คว้าโอกาสในปัจจุบัน และทำงานร่วมกันเพื่ออนาคตที่สดใสของประชาชนทั้งสองประเทศ” รองนายกรัฐมนตรีกล่าว
ตวน ดุง
ที่มา: https://baochinhphu.vn/viet-nam-lien-bang-nga-se-cung-nhau-viet-tiep-nhung-trang-su-moi-tien-buoc-vao-ky-nguyen-moi-102250506205652997.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)