Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Yatırımcıların ve bilim insanlarının Vietnam vatandaşlığına geçmeleri için uygun koşullar yaratın

Yasanın en önemli amacı, yabancı yatırımcıların, bilim insanlarının ve uzmanların kaliteli kaynakları çekmek amacıyla açık koşullar altında Vietnam vatandaşlığı alabilmeleri için uygun koşullar yaratmaktır.

VietnamPlusVietnamPlus24/06/2025

Ulusal Meclis, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun bazı maddelerini değiştiren ve tamamlayan yasayı kabul etti. (Fotoğraf: Quochoi.vn)

Ulusal Meclis, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun bazı maddelerini değiştiren ve tamamlayan yasayı kabul etti. (Fotoğraf: Quochoi.vn)

24 Haziran sabahı, 15. Ulusal Meclis'in 9. Oturumu'nda, hazır bulunan delegelerin çoğunluğunun lehte oy kullanmasıyla, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun bazı maddelerini değiştiren ve tamamlayan Kanun kabul edildi. Kanun, 1 Temmuz 2025 tarihinden itibaren yürürlüğe girecek.

"Vatandaşlığa geçişte özel mekanizma"nın belirlenmesi

Daha önce Adalet Bakanı Nguyen Hai Ninh, Hükümet adına, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun bazı maddelerinin değiştirilmesi ve tamamlanmasına ilişkin Kanun hakkında Ulusal Meclis milletvekillerinin görüşlerini bildirmiş, açıklamış ve kabul etmişti.

Ona göre, yasa tasarısında, yabancı yatırımcılar, bilim insanları , uzmanlar vb.'nin kaliteli kaynakları çekmek amacıyla açık koşullar altında Vietnam vatandaşlığı alabilmeleri için uygun koşullar yaratılması yönünde 19. maddedeki hükümlerde değişiklik ve eklemeler yapıldı.

Buna göre, Vietnam Anavatanı'nın inşası ve savunulması davasına özel katkılarda bulunan veya Vietnam vatandaşlığı başvurusunda bulunurken Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti'ne yararlı olan kişiler (bu durumlar 16/2020/ND-CP sayılı Kararname'de özel olarak düzenlenmiştir) 19. maddenin 1. fıkrasının c, d, dd, e bentlerinde belirtilen koşullardan muaftır.

Aynı zamanda, bu kişilerin, Vietnam vatandaşı olan ve Cumhurbaşkanı tarafından izin verilen akrabalara sahip olma durumuna benzer iki koşulu karşılamaları halinde yabancı uyruklu kalmalarına izin verilmektedir. Bu kişilerin, yurtdışında ikamet etmeleri halinde başvurularını yurtdışındaki Vietnam temsilciliklerine yapmaları gerekmektedir.

Ayrıca, 16/2020/ND-CP sayılı Kararname hükümlerinin devralınmasının yanı sıra, Hükümet, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun uygulanmasına ilişkin bir dizi madde ve tedbiri ayrıntılı olarak açıklayan Kararname'deki yeni duruma uyması için 57-NQ/TW sayılı Kararname'de belirtilen "vatandaşlığa geçişe ilişkin özel mekanizma"yı araştırmaya ve belirlemeye devam edecektir.

Vietnam vatandaşlığının kazanılması ve geri kazanılması için gerekli şartların gevşetilmesine ve güvenlik, asayiş, sosyal güvenlik ve ulusal güvenliğin sağlanmasına ilişkin düzenlemelerin uygulanabilirliğini sağlamak amacıyla açıklama ve netleştirme talep eden bazı görüşlere yanıt olarak, bazı görüşler, Vietnam vatandaşlarının hak ve yükümlülükleri konusunda Medeni Kanun, Hukuk Muhakemeleri Usulü Kanunu, Konut Kanunu, Arazi Kanunu, Yatırım Kanunu, İade Kanunu, İkamet Kanunu, Yabancıların Vietnam'a Giriş, Çıkış, Transit ve İkamet Kanunu'nun gözden geçirilmesini önermiştir.

Bu içerikle ilgili olarak, Bakan Nguyen Hai Ninh'e göre, yabancı uyruklu Vietnam vatandaşlarına kanunun tek tip uygulanması amacıyla, yasa tasarısı, 16/2020/ND-CP sayılı Kararname'nin 5. maddesindeki hükümleri yasallaştırmak amacıyla 5. maddenin 4. fıkrasındaki hükümleri değiştirmiş ve tamamlamıştır. Bu, çoğu ülkenin vatandaşlık yasalarının öngördüğü bir ilke meselesidir. Bu hüküm, Medeni Kanun ve Vietnam Vatandaşlarının Giriş ve Çıkışları Hakkında Kanun gibi ilgili düzenlemelere uyumu sağlarken, Vietnam vatandaşlık hukukunda tek vatandaşlık ilkesini daha açık bir şekilde teyit etmeyi amaçlamaktadır.

vna-potal-quoc-hoi-discuss-at-the-hall-on-the-mechanism-for-handling-difficulties-under-law-regulations-8107487.jpg

Adalet Bakanı Nguyen Hai Ninh, Ulusal Meclis milletvekillerinin gündeme getirdiği bir dizi konuyu açıklamak ve netleştirmek için konuştu. (Fotoğraf: VNA)

Ayrıca, Kanun Tasarısı ile, hukuk sisteminde tutarlılık ve yeknesaklığın sağlanması amacıyla, bu Kanunun yürürlüğe girdiği tarihten itibaren 2 yıl içinde, yabancı uyruklu Vietnam vatandaşlarının hak ve yükümlülüklerine ilişkin içerikli yasal belgeleri ilgili bakanlık, şube ve kuruluşlara yetkileri dahilinde inceleme, değiştirme ve ekleme yapma veya yetkili makamlara değişiklik ve ekleme yapılmasını önerme görevi verilmiştir.

Ayrıca Sayın Ninh'e göre, Politbüro'nun yasa tasarısı hakkındaki kararını hayata geçirirken ve aynı zamanda Grup ve Salon'daki tartışma oturumunda Ulusal Meclis milletvekillerinin görüşlerini kabul ederek, özellikle silahlı kuvvetler ve seçilmiş ve kilit kurumlardaki pozisyonlar olmak üzere dört grup için istisna hükümlerinin dikkatlice değerlendirilmesini talep ederek, bunlar Anavatan, Devlet ve halka mutlak sadakat gerektiren, ulusal güvenlik konusuyla ilgili pozisyonlar olduğundan, Hükümet, 5. Maddenin 5. Fıkrasındaki hükümleri, dört grup için "sadece bir uyruğa, Vietnam uyruklu bir kişi olmalı ve Vietnam'da daimi ikamet etmeli" ilkesini ve yalnızca kamu görevlileri ve kamu çalışanları grubu için (silahlı kuvvetlerde çalışan kamu görevlileri ve kamu çalışanları hariç) Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti'ne yararlı üstün yeteneklere sahip davaları çekmek için istisnalar öngörmek yönünde revize etmiştir.

Hükümet, Ulusal Meclis Daimi Komisyonunun görüşlerine cevaben, diğer kanunlarda bu maddenin 5 ve 6 ncı fıkralarında yer alanlardan farklı uyrukluk hükümlerinin bulunması halinde uygulanacak hukuk esaslarını açıkça düzenlemiştir.

Özellikle şöyle: “Vietnam Komünist Partisi, Devlet, Vietnam Anavatan Cephesi, merkezi ve yerel düzeydeki sosyo-politik örgütlerin kurumlarında bir süre görev ve unvan sahibi olmak üzere seçilen, onaylanan, atanan, görevlendirilen adaylar; kilit örgütlerde çalışan kişiler; Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti silahlı kuvvetlerine katılan kişiler yalnızca bir vatandaşlığa, Vietnam vatandaşlığına sahip olmalı ve Vietnam'da daimi olarak ikamet etmelidir.

Bu maddenin 5. maddesi kapsamına girmeyen memurlar ve kamu çalışanları, Vietnam Sosyalist Cumhuriyeti'ne fayda sağladığı ve Vietnam'ın ulusal çıkarlarına zarar vermediği durumlar hariç olmak üzere, yalnızca Vietnam vatandaşlığına sahip olmalı ve Vietnam'da daimi ikamet etmelidir. Hükümet bu maddeyi ayrıntılı olarak belirtecektir.

Bu Kanunun yürürlüğe girdiği tarihten önce çıkarılmış başka bir kanunda uyrukluğa ilişkin olarak bu maddenin 5 inci ve 6 ncı fıkralarındaki hükümlerden farklı hükümler bulunması halinde bu Kanun hükümleri uygulanır; bu Kanunun yürürlüğe girdiği tarihten sonra çıkarılmış başka bir kanunda uyrukluğa ilişkin olarak bu maddenin 5 inci ve 6 ncı fıkralarındaki hükümlerden farklı hükümler bulunması halinde bu hükmün uygulanıp uygulanmayacağının özel olarak belirlenmesi gerekir ve uygulama içeriği diğer kanun hükümlerine uygun olur.”

İdari işlemlerin azaltılmasına yönelik uygun bir yol haritası mevcut.

Vatandaşlıkla ilgili şikayet ve davalara ilişkin düzenlemeleri açıklığa kavuşturan Sayın Ninh, Ulusal Meclis delegesinin, vatandaşlıkla ilgili devlet kurumlarının kararları veya vatandaşlık konularıyla ilgili tüm idari işlemler için şikayet veya dava açılmasına izin verilmediği yönündeki düzenlemenin açıklığa kavuşturulmasını talep eden görüşünü kabul ederek, Hükümetin 8. Maddedeki düzenlemeyi şu şekilde değiştirdiğini söyledi: "Bu Kanun hükümlerine göre Vietnam'ın yetkili devlet kurumlarının Vietnam vatandaşlığıyla ilgili idari kararları şikayet veya dava açılmasına konu değildir."

Geçmişte dosya işleme uygulamalarında, dosya alan kurum tarafından dosyanın tamamlanmasına ilişkin ek rehberlik sağlanmış olmasına rağmen, Adalet Bakanlığı dosyayı yeniden incelediğinde, dosyanın hala öngörülen koşulları tam olarak karşılamadığı veya Vietnam vatandaşlığı için başvuran/yeniden başvuran kişinin yabancı vatandaşlıktan çıkma belgesi sunamadığı durumlar olmuştur; birçok durumda Adalet Bakanlığı ilgili kurumlardan dosyanın işlenmemesini veya güvenlik nedeniyle işlenmemesini talep eden belgeler almıştır.

Vietnam'ın yetkili makamlarının yukarıda belirtilen durumlarda vatandaşlık başvurularını reddetme kararları vermesi halinde şikayet veya dava açılmamasını sağlamak amacıyla 5. Maddenin 8. Fıkrasına eklenen hüküm, Devlet kurumunun başvuruyu Cumhurbaşkanı'na sunmadan önce incelediği sırada ulusal egemenliği açıkça ortaya koymaktadır. Vatandaşlık sorunlarının çözümüne ilişkin tavsiye ve talepler, yetkili makamlar tarafından yönetmeliklere uygun olarak değerlendirilmeye ve karara bağlanmaya devam edecektir.

luatqtich.jpg

Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun bazı maddelerini değiştiren ve tamamlayan kanunun oylama sonuçları. (Fotoğraf: PV/Vietnam+)

Adalet Bakanı, bazı Ulusal Meclis delegelerinin, Vietnamca isim zorunluluğu getiren katı bir düzenleme olmaması gerektiğini, ancak Vietnamlaştırılmış bir isim olabileceğini veya Vietnam vatandaşlığına başvuran kişinin orijinal isminin uluslararası entegrasyonu sağlamak amacıyla kullanılabileceğini önerdiğini söyledi.

Hükümet, Ulusal Meclis delegelerinin görüşleri doğrultusunda, Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun 19. Maddesi 4. Fıkrası ve 23. Maddesi 4. Fıkrasındaki hükümleri, Vietnam vatandaşlığına başvuran/geri dönen ve aynı zamanda yabancı vatandaşlığını korumak için başvuran kişilerin, vatandaşı oldukları ülkelerde yaşama ve çalışma kolaylıkları sağlamak amacıyla Vietnam ismiyle yabancı ismi birleştiren bir isim seçebilecekleri yönünde revize etmiştir.

Ayrıca, dijital teknolojinin uygulanmasının gerekliliklerini karşılamak için, Taslak Kanun'a 39. Madde (Hükümetin vatandaşlığa ilişkin sorumlulukları) hükümleri eklenmiştir. Ancak, vatandaşlık konularının ele alınmasına ilişkin prosedürler (özellikle Vietnam vatandaşlığına başvuru/geri dönüş/vazgeçme prosedürleri) yalnızca normal idari prosedürler değil, aynı zamanda ulusal egemenlik meseleleridir ve bu süreç gizli ve çok gizli bilgileri içerebilir. Bu nedenle Hükümet, idari prosedürlerin azaltılması ve basitleştirilmesi ile dijital teknolojinin uygulanmasının pratik duruma uygun bir yol haritasına ihtiyaç duyduğuna inanmaktadır.

Ulusal Meclis milletvekillerinin görüşleri doğrultusunda Hükümet, usullere ilişkin bir dizi yönetmeliği (Madde 1, Madde 20, Madde 2 ve Madde 3, Madde 21, Madde 1, Madde 24, Madde 4, Madde 25, Madde 5, Madde 29, Madde 41) değiştirmiş ve tamamlamıştır; Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun 13. Maddesinin 2. Fıkrasındaki hükümleri, yurtdışındaki Vietnam temsilciliklerinin, Vietnam vatandaşlığını belirlemek ve Vietnam pasaportu vermek yerine Vietnam vatandaşlığını teyit etmeleri ve Hükümeti Vietnam vatandaşlığının teyit edilmesine ilişkin usulleri ayrıntılı olarak belirlemeye görevlendirmeleri yönünde değiştirmiş ve tamamlamıştır. Vietnam pasaportlarının verilmesi, Vietnam Vatandaşlarının Çıkış ve Girişi Hakkında Kanun hükümlerine uygun olarak gerçekleştirilecektir.

Hükümet, bu Kanun'u kapsamlı bir şekilde değiştirme süreci ve Vietnam Vatandaşlığı Kanunu'nun uygulanmasına ilişkin bir dizi madde ve tedbiri detaylandıran bir Kararname hazırlama süreci boyunca vatandaşlık dosyalarının ele alınması sürecinde bir dizi adımda dijital teknolojinin uygulanmasını incelemeye devam edecektir.

(Vietnam+)

Kaynak: https://www.vietnamplus.vn/tao-dieu-kien-thuan-loi-cho-nha-dau-tu-nha-khoa-hoc-nhap-quoc-tich-viet-nam-post1045975.vnp


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Ho Chi Minh şehrindeki Notre Dame Katedrali, 2025 Noel'ini parlak ışıklarla karşıladı
Hanoi kızları Noel sezonu için güzelce "giyiniyor"
Fırtına ve selden sonra aydınlanan Gia Lai'deki Tet krizantem köyü, bitkileri kurtarmak için elektrik kesintisi olmayacağını umuyor.
Orta Anadolu'nun sarı kayısı başkenti, iki doğal afet sonrası ağır kayıplar yaşadı

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Dalat'taki kahve dükkanının müşteri sayısı, sahibinin 'dövüş sanatları filmi' rolü oynaması sayesinde %300 arttı

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC