Vietnam dili çeşitli ve zengin bir dil olduğundan, birçok kişi benzer anlamlara veya benzer telaffuzlara sahip ifadeleri karıştırabilir. Alay, sıklıkla karıştırılan kelime çiftlerinden biridir.
Vietnamcada bu fiil, bir kişi veya insan grubuyla ilgili ironiyi, alaycılığı veya alaycılığı ifade eder.
Peki, sizce doğru kelime hangisi? Cevabınızı aşağıdaki yorum kutusuna bırakın.
[reklam_2]
Kaynak: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html






Yorum (0)