Наприкінці квітня, після того, як японський бізнесмен пан Цубаме Казухіко відвідав Біньдінь та дізнався про інвестиційні можливості, я повів його до гостьового будинку партійного комітету провінції Біньдінь на вулиці Тран Фу в місті Куйньон, щоб він насолодився стравами.

Страви, приготовані зі свіжих морепродуктів, виловлених у водах Біньдіня, подавали до столу одну за одною. Однак жодна зі страв не вразила японського гостя, адже він подорожував багатьма місцями і часто насолоджувався цими стравами.

Коли з'явилася тарілка зі смаженим борошном і миска з гарячим соусом із риби-гриль у формі змієголовки, він підняв великий палець, натякаючи: «Ця страва номер один», і з'їв 3 миски за один раз.

Колеги, які супроводжували пана Казухіко того дня, приїхали з Хошиміна та Ханоя , і всі високо оцінили цю страву, коли вперше скуштували її. Вони не очікували, що це така популярна страва в країні Нау, Біньдінь. У той час локшина була дуже дешевою, кожен кілограм коштував менше, ніж морозиво. Тому зазвичай цю страву їли на сніданок лише бідні сім'ї.

Страви з бідних часів стають фірмовими стравами землі Нау - Фото 1.

Змішане борошно з рибним соусом та смаженою змієголовою рибою

Перше тапіокове борошно на той час виготовляли зі свіжої маніоки. Спочатку маніоку очищали від шкірки та перемелювали на порошок. Далі борошно натирали на сітці або товстій тканині, порошок відстоювали в тазику протягом ночі та називали першим тапіоковим борошном.

Перед подрібненням борошно першого походження змішують з достатньою кількістю води, не надто рідкою і не надто густою. Каструля має бути готова, і потрібно додати трохи олії, щоб запобігти пригоранню до дна. Коли олія тільки закипить, всипте борошно, тримайте вогонь низьким і постійно помішуйте.

Назва «перемішане борошно» походить від цієї дії. Виробник повинен вміло та швидко перемішувати борошно, щоб кожна частина рівномірно пропеклася. Борошно стає прозорим під час приготування, схожим на клей.

У ті часи соус для смаженого борошна готували просто з чилі, подрібненого часнику з гарним рибним соусом або креветковою пастою. Перше смажене борошно залишали на гарячій сковороді, потім палички для їжі вмочували його в рибний соус, і сніданок був готовий.

У наші дні смажену борошняну страву готують із сухого пшеничного борошна, і багато людей її різноманітно вживають у їжу з креветками, м’ясом, тушкованою рибою, яловичими субпродуктами, свинячими субпродуктами тощо. Однак найкращою все ж таки є страва, вмочена в рибний соус з чилі та часником, змішана зі смаженою рибою-змеєголовкою або окунем.

Хоча це і фірмова страва, кожен може насолодитися нею в ресторанах і закусочних Біньдіня, оскільки її порція коштує лише кілька десятків тисяч донгів.

Згідно з NLĐ

Важка праця людини, яка «продає свої легені», змушуючи рисові зерна цвісти, щоб зберегти душу сільських страв.

Важка праця людини, яка «продає свої легені», змушуючи рисові зерна цвісти, щоб зберегти душу сільських страв.

Різниця та унікальний смак цієї сільської страви полягає в незамінному етапі: смаження рису для приготування попкорну.
15 років життя за кордоном, 8X Хайфонг змушує корейську свекруху закохатися у в'єтнамські страви тет

15 років життя за кордоном, 8X Хайфонг змушує корейську свекруху закохатися у в'єтнамські страви тет

Коли настає Тет, корейська свекруха з ентузіазмом замочує квасолю, миє клейкий рис, розпалює вогонь… для своєї в'єтнамської невістки, щоб вона приготувала бань чунг. Традиційний в'єтнамський торт став цінним подарунком у країні кімчі.
Тушкована риба із зеленим бананом – сільська страва, просякнута смаком дому

Тушкована риба із зеленим бананом – сільська страва, просякнута смаком дому

Тушкована риба – улюблена та звична страва жителів мого рідного міста. Я пам'ятаю тушковану рибу із зеленим бананом з багатьох причин, вона асоціюється з дитячими спогадами з моєю родиною, а найбільше – з моєю бабусею.