Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Щоб зробити англійську мову другою мовою в школах, потрібні «три речі»

Нге Ан активно розробив проект, щоб зробити англійську мову другою мовою в школах; Хошимін створив навчальні матеріали з англійської мови та впровадив штучний інтелект у викладання... Інформацію було представлено місцевими органами влади на консультаційному семінарі щодо рішень для впровадження ідеї зробити англійську мову другою мовою в школах, організованому Міністерством освіти та навчання сьогодні (18 липня).

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam18/07/2025

Політика має бути інноваційною

На семінарі постійний заступник міністра освіти та навчання Фам Нгок Тхуонг наголосив, що ключовим змістом є перетворення англійської мови на другу мову в школах. У проєкті чітко зазначено цілі та фундаментальні рішення. Тобто, має бути система правових документів та надійна система впровадження; необхідно зосередитися на розвитку команди кваліфікованих вчителів, інвестуванні в сучасне обладнання та обладнання; а також приділяти увагу комплексній перевірці та оцінці.

З місцевої точки зору, пан Нгуєн Фук Танг, заступник директора Департаменту освіти та навчання Кантхо, зазначив, що для ефективної реалізації проекту місцевим громадам потрібні «три переваги»: вчителі з хорошими здібностями, учні з гарною обізнаністю та гарне навчальне середовище. Зокрема, надзвичайно важлива роль вчителів у поширенні знань та натхненні.

За словами пана Нгуєна Тьєна Зунга, керівника відділу середньої освіти Департаменту освіти та навчання Нгеана, сектор освіти провінції активно розробив проект щодо надання англійській мові як другою мовою навчання в школах, вважаючи це одним із шести ключових проектів провінції.

Пан Зунг наголосив, що під час впровадження інституцій та політики необхідно впроваджувати синхронно, гнучко, з чіткою дорожньою картою та цілями. Політика має бути проривною, усувати перешкоди на практиці, а не стереотипною чи жорсткою, а має відповідати умовам кожної місцевості. Водночас необхідно розширювати співпрацю та механізми зв'язку для безперебійного, комплексного та ефективного впровадження.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học cần phải có

Пан Нгуєн Бао Куок, заступник директора Департаменту освіти та навчання міста Хошимін.

У Хошиміні більшість шкіл мають англійські бібліотеки та організовують англійські фестивалі. Пан Нгуєн Бао Куок, заступник директора Департаменту освіти та навчання Хошиміна, сказав, що місто побудувало склади навчальних матеріалів англійською мовою та впровадило штучний інтелект у викладання, щоб допомогти учням розвивати навички за допомогою технологічних платформ.

Зокрема, місто впровадило проект з диверсифікації англійської мови шляхом викладання математики, англійської мови та природничих наук повністю англійською мовою з іноземними вчителями. Наразі 68 шкіл застосовують цю модель.

На основі місцевих особливостей

Для районів з багатьма труднощами, таких як Даклак, заступник директора Департаменту освіти та навчання Во Тхі Мінь Зуєн запропонував гнучко посилити підготовку вчителів, надаючи пріоритет навчанню на місці, направляючи їх на навчання або апробовуючи моделі навчання для підвищення їхньої кваліфікації.

Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học cần phải có

Заступник директора Департаменту освіти та навчання Дак Лак Во Тхі Мінь Дуєн.

Вона також наголосила на важливості розробки навчальних матеріалів, що відповідають культурі, життю та місцевості, створюючи близькість та захоплення для учнів. Водночас необхідно впроваджувати навчання в різноманітному англомовному середовищі, координувати дії з центрами, громадськими бібліотеками та мати політику підтримки та стимулювання для вчителів та учнів у неблагополучних районах.

Підсумовуючи семінар, постійний заступник міністра Фам Нгок Тхуонг закликав: «Впровадження має базуватися на перевагах, зручностях та характеристиках місцевості, а не горизонтально, не чекаючи на виконання достатніх умов перед впровадженням. І це комплексний підхід».

Заступник міністра також зазначив, що Департамент загальної освіти повинен підготуватися до організації конференції для розгортання проєкту одразу після його схвалення Прем'єр-міністром, тісно координувати дії з Департаментами освіти та навчання і місцевими органами влади для розробки інституційного та політичного змісту... Місцеві органи влади повинні й надалі бути більш проактивними, готовими впроваджувати політику та режими для учнів та вчителів, а також посилювати управління та спрямування.

Джерело: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-can-phai-co-3-tot-2025071821424529.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Народний артист Суань Бак був «ведучим церемонії» для 80 пар, які одружувалися на пішохідній вулиці озера Хоан Кіем.
Собор Нотр-Дам у Хошиміні яскраво освітлений, щоб зустріти Різдво 2025 року
Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC