Політика має бути інноваційною
На семінарі постійний заступник міністра освіти та навчання Фам Нгок Тхуонг наголосив, що ключовим змістом є перетворення англійської мови на другу мову в школах. У проєкті чітко зазначено цілі та фундаментальні рішення. Тобто, має бути система правових документів та надійна система впровадження; необхідно зосередитися на розвитку команди кваліфікованих вчителів, інвестуванні в сучасне обладнання та обладнання; а також приділяти увагу комплексній перевірці та оцінці.
З місцевої точки зору, пан Нгуєн Фук Танг, заступник директора Департаменту освіти та навчання Кантхо, зазначив, що для ефективної реалізації проекту місцевим громадам потрібні «три переваги»: вчителі з хорошими здібностями, учні з гарною обізнаністю та гарне навчальне середовище. Зокрема, надзвичайно важлива роль вчителів у поширенні знань та натхненні.
За словами пана Нгуєна Тьєна Зунга, керівника відділу середньої освіти Департаменту освіти та навчання Нгеана, сектор освіти провінції активно розробив проект щодо надання англійській мові як другою мовою навчання в школах, вважаючи це одним із шести ключових проектів провінції.
Пан Зунг наголосив, що під час впровадження інституцій та політики необхідно впроваджувати синхронно, гнучко, з чіткою дорожньою картою та цілями. Політика має бути проривною, усувати перешкоди на практиці, а не стереотипною чи жорсткою, а має відповідати умовам кожної місцевості. Водночас необхідно розширювати співпрацю та механізми зв'язку для безперебійного, комплексного та ефективного впровадження.

Пан Нгуєн Бао Куок, заступник директора Департаменту освіти та навчання міста Хошимін.
У Хошиміні більшість шкіл мають англійські бібліотеки та організовують англійські фестивалі. Пан Нгуєн Бао Куок, заступник директора Департаменту освіти та навчання Хошиміна, сказав, що місто побудувало склади навчальних матеріалів англійською мовою та впровадило штучний інтелект у викладання, щоб допомогти учням розвивати навички за допомогою технологічних платформ.
Зокрема, місто впровадило проект з диверсифікації англійської мови шляхом викладання математики, англійської мови та природничих наук повністю англійською мовою з іноземними вчителями. Наразі 68 шкіл застосовують цю модель.
На основі місцевих особливостей
Для районів з багатьма труднощами, таких як Даклак, заступник директора Департаменту освіти та навчання Во Тхі Мінь Зуєн запропонував гнучко посилити підготовку вчителів, надаючи пріоритет навчанню на місці, направляючи їх на навчання або апробовуючи моделі навчання для підвищення їхньої кваліфікації.

Заступник директора Департаменту освіти та навчання Дак Лак Во Тхі Мінь Дуєн.
Вона також наголосила на важливості розробки навчальних матеріалів, що відповідають культурі, життю та місцевості, створюючи близькість та захоплення для учнів. Водночас необхідно впроваджувати навчання в різноманітному англомовному середовищі, координувати дії з центрами, громадськими бібліотеками та мати політику підтримки та стимулювання для вчителів та учнів у неблагополучних районах.
Підсумовуючи семінар, постійний заступник міністра Фам Нгок Тхуонг закликав: «Впровадження має базуватися на перевагах, зручностях та характеристиках місцевості, а не горизонтально, не чекаючи на виконання достатніх умов перед впровадженням. І це комплексний підхід».
Заступник міністра також зазначив, що Департамент загальної освіти повинен підготуватися до організації конференції для розгортання проєкту одразу після його схвалення Прем'єр-міністром, тісно координувати дії з Департаментами освіти та навчання і місцевими органами влади для розробки інституційного та політичного змісту... Місцеві органи влади повинні й надалі бути більш проактивними, готовими впроваджувати політику та режими для учнів та вчителів, а також посилювати управління та спрямування.
Джерело: https://phunuvietnam.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-can-phai-co-3-tot-2025071821424529.htm










Коментар (0)