Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Просування традиційних цінностей етнічних груп у Гіа Лай.

Останнім часом Департамент культури, спорту та туризму провінції Гіалай постійно організовує навчальні курси з техніки налаштування гонга, плетіння парчі, різьблення по дереву тощо для студентів...

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng11/12/2025

Останнім часом Департамент культури, спорту та туризму провінції Гіалай постійно організовує навчальні курси з техніки налаштування гонга, плетіння парчі, різьблення по дереву тощо для учнів з багатьох сіл західної частини провінції.

Ці невеликі класи стали особливими місцями зустрічей, де ремісники можуть поділитися своєю пристрастю з молодим поколінням, заохочуючи їх продовжувати успадковувати традиційні культурні особливості своєї нації.

Спеціальні класи

У рамках Національної цільової програми соціально -економічного розвитку етнічних меншин та гірських районів на 2025 рік провінція Гіалай організувала заняття з налаштування гонгів Ба На та ткацтва парчі. До цього провінція організувала чотири інші заняття, включаючи налаштування гонгів Ба На, налаштування гонгів Гіа Рай, ткацтво парчі та різьблення дерев'яних скульптур Ба На, які залучили 40 учнів з різних населених пунктів провінції. Особливістю цих занять є участь видатних майстрів, яких вважають «живими скарбами» в громаді, що безпосередньо передають свої навички та культурну сутність молодому поколінню.

У цій унікальній обстановці класної кімнати оживають звуки та кольори традиційної культури Гіа Лай . В одному кутку літній ремісник обережно постукує молотком по гонгу, звук лунає так, ніби пробуджує відлуння гір та лісів. Неподалік, завдяки вмілим рукам ремісника, нитки сплітаються разом, створюючи яскраві візерунки під ритмічне клацання ткацького верстата. Аромат свіжорізьбленого дерева від статуй нагадує стародавні форми. Це не клас грамоти, а місце, де ремісники передають молодому поколінню техніки налаштування гонгів, ткацтва та ліплення, забезпечуючи, щоб цінності спадщини не лише зберігалися в пам'яті громади, а й продовжували розвиватися в сучасному культурному житті.

Присвячуючи всі свої зусилля вихованню молодого покоління, заслужений ремісник Дінь Доч (комуна Аль Ба) ретельно виконує кожен удар молотком, навчаючи техніці налаштування гонгів. Він розповідає, що якщо гонг звучить фальшиво, він втрачає свою душу. Тому збереження звучання гонга є важливим для підтримки ідентичності його етнічної групи. Для нього кожен гонг — це не просто музичний інструмент, а й сховище спогадів з минулого. Звук гонгів, що лунають на фестивалях, весіллях та святкуваннях врожаю, тісно пов'язаний з кожним кроком розвитку громади.

Отже, налаштування гонгів — це не просто регулювання звуку, а відновлення ритму життя та відродження національної гордості. Пан Дох завжди нагадує своїм учням бути терплячими та уважно слухати кожен звук, бо лише тоді, коли гонг резонує правильно, він торкнеться сердець слухачів. Він вірить, що якщо молоде покоління збереже свою пристрасть та почуття відповідальності, звук гонгів продовжуватиме лунати в горах та лісах, поширюючи культурну ідентичність народу Ба На протягом багатьох поколінь.

Так само заслужений ремісник Най Фай (з комуни Фу Тук), який подорожував селами, щоб ремонтувати гонги зі спотвореним звуком, з ентузіазмом поділився: «Я сподіваюся, що молоде покоління добре вчиться, щоб пізніше могло навчати своїх дітей та онуків». Він додав, що звук гонгів — це не просто звуковий елемент, а й душа села, пов’язана зі святами, радощами та печалями громади. Щоразу, коли йому вдається налаштувати набір гонгів, щоб вони видавали правильний звук, він відчуває, ніби відновив забуту частину ідентичності села. Пан Най Фай вважає, що якщо молоде покоління наполегливо навчатиметься та плекатиме спадщину, звук гонгів продовжуватиме резонувати, щоразу, коли він дзвонитиме.

Зберегти для просування

Серед стажерів сильне враження справив один молодий чоловік, Дінь Хот (із села Тпон, комуна Чо Лонг), який вправно грав на гонгах та плев кошики. Крім того, він активно брав участь у різних навчальних заняттях, від налаштування гонгів та різьблення статуй до ткацтва парчі, роботи, яка традиційно вважається жіночою. Для нього кожна набута навичка — це не просто професія, а й частина його етнічної ідентичності. Він зізнався: «Етнічна ідентичність Ба На має багато чудових і прекрасних речей, які поступово зникають. Я хочу навчитися зберігати їх і передавати дітям у селі. Обов'язок молоді — продовжувати спадщину, залишену нашими предками». Тому він не боїться спробувати свої сили в, здавалося б, незнайомих сферах, бо вважає, що чим більше він розуміє та опановує техніки, тим повніше зможе передати їх майбутнім поколінням.

Пані Ле Тхі Тху Хыонг, заступниця директора Департаменту культури, спорту та туризму провінції Гіа Лай, підтвердила, що такі заняття є особливими, особливо враховуючи, що кількість людей, яких шанують як «живі людські скарби», поступово зменшується. Вони створять можливості для ремісників взаємодіяти, навчатися та вдосконалювати свій досвід і навички, тим самим сприяючи передачі знань молодому поколінню в місцевості. Пані Хыонг також наголосила на своїй надії, що видатні ремісники продовжуватимуть надихати та активно підтримувати передачу знань, підтримуючи молоде покоління у процесі збереження та просування традиційної культурної ідентичності.

Нематеріальна культурна спадщина – це не лише навички та техніки. Це також духовна сила та зв’язки, що об’єднують громади. Дзвінкі гонги на фестивалях, парча, накинута на плечі жінок, дерев’яні статуї, розміщені в громадських будинках… усе це символи ідентичності та національної єдності. У сучасному контексті, де життя швидко змінюється, ці цінності спадщини потрібно зберігати ще більше. Починаючи з невеликих класів у Гіа Лай, цю модель можна відтворити та поширити на багато інших місцевостей, щоб спадщина жила не лише в пам’яті, а й існувала в житті сьогодні та завтра.

Джерело: https://baolamdong.vn/lan-toa-gia-tri-truyen-thong-cac-dan-toc-o-gia-lai-409699.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт