تقریباً 4 ملین کی آبادی اور 56,594 کلومیٹر 2 کے رقبے کے ساتھ، کروشیا مستقل طور پر بہت بڑے اور معاشی طور پر ترقی یافتہ ممالک کو پیچھے چھوڑتا ہے۔

دو لسانی، یہاں تک کہ کثیر لسانی، کروشین معاشرے میں عام ہے۔ ریوائنڈ ڈوبونک فاؤنڈیشن کے مطابق، ایک حالیہ سروے سے معلوم ہوا ہے کہ 80% کروشین کثیر لسانی ہیں، جن میں سے 81% انگریزی بولتے ہیں۔

15-34 سال کی عمر کے 95% لوگ کم از کم ایک غیر ملکی زبان بولتے ہیں، انگریزی سب سے زیادہ مقبول غیر ملکی زبان ہے۔

تصویر 1 (2).jpg
تقریباً 80% کروشین کثیر لسانی ہیں جن میں سے 81% انگریزی بولتے ہیں۔

EF انگلش پرافینسی انڈیکس (EF EPI) 2023 کے مطابق، کروشیا 603 پوائنٹس کے ساتھ دنیا میں 11 ویں نمبر پر ہے اور اسے "بہت زیادہ مہارت" کا درجہ دیا گیا ہے۔

ثقافت، تعلیمی نظام اور سماجی و اقتصادی حرکیات جیسے عوامل ایک ایسے ملک کی تشکیل کے لیے اکٹھے ہوئے ہیں جہاں کثیر لسانی طرز عمل ہے اور انگریزی کی مہارت ایک اہم مشترکہ اثاثہ ہے۔

ابتدائی زبان کی تعلیم

کروشیا کی انگریزی کی اعلیٰ مہارت میں اہم کردار ادا کرنے والے عوامل میں سے ایک ابتدائی اسکولوں میں زبان کی تعلیم کا تعارف ہے۔

کروشیا میں غیر ملکی زبانوں کی تعلیم کو پرائمری اینڈ سیکنڈری ایجوکیشن ایکٹ (2008) کے ذریعے منظم کیا جاتا ہے۔ اس کے مطابق، نصاب میں یہ شرط رکھی گئی ہے کہ پہلی غیر ملکی زبان پرائمری اسکول کے گریڈ 1 سے لازمی ہے، جب کہ دوسری غیر ملکی زبان کو گریڈ 4 سے اختیاری مضمون کے طور پر پڑھا جا سکتا ہے۔

نصاب کے مطابق، پہلی غیر ملکی زبان گریڈ 1 سے 4 تک 2 گھنٹے فی ہفتہ اور گریڈ 5 سے 8 تک 3 گھنٹے فی ہفتہ پڑھائی جاتی ہے۔ دوسری غیر ملکی زبان (اختیاری) گریڈ 4 سے 8 تک 2 گھنٹے فی ہفتہ پڑھائی جاتی ہے۔

درحقیقت، انگریزی (اور بعض اوقات فرانسیسی یا جرمن) اکثر کنڈرگارٹن میں ہی پڑھائی جاتی ہے۔ انگریزی اکثر پرائمری اسکول میں گریڈ 1 (عمر 7) میں پڑھائی جانے والی پہلی غیر ملکی زبان ہے۔ سب سے زیادہ عام دوسری غیر ملکی زبان جرمن ہے، اس کے بعد اطالوی اور فرانسیسی ہے۔

سیکنڈری اسکول میں، روسی اور ہسپانوی بعض اوقات دوسری یا تیسری غیر ملکی زبان کے طور پر پڑھائی جاتی ہیں۔ یہ ابتدائی آغاز اہم ہے کیونکہ یہ بچوں کو اس مرحلے پر مہارت پیدا کرنے کی اجازت دیتا ہے جب وہ نئی زبانیں سیکھنے کے لیے سب سے زیادہ قبول کرتے ہیں۔

لاطینی اور قدیم یونانی تمام اسکولوں میں کلاسیکی نصاب کے ساتھ پڑھایا جاتا ہے (روایتی مضامین پر توجہ مرکوز کرتے ہوئے)۔ لاطینی تمام ہیومینٹیز سیکنڈری اسکولوں میں لازمی ہے۔ اقلیتی زبان کی تعلیم کنڈرگارٹن سے ہائی اسکول تک دستیاب ہے اور سربیا، چیک، ہنگری اور اطالوی اقلیتوں کے لیے کروشین حکومت کی طرف سے مالی اعانت فراہم کی جاتی ہے۔

اگرچہ کروشین تعلیم میں استعمال ہونے والی سرکاری زبان ہے، لیکن سائنس اور انجینئرنگ کے کورسز انگریزی میں پڑھائے جانے کا رجحان بڑھتا جا رہا ہے۔

کروشیا بھی اپنی قومی زبان کو قومی سرحدوں سے باہر پھیلانے کے اپنے "عزائم" سے کوئی راز نہیں رکھتا۔ وزیر اعظم Andrej Plenković کے تحت، کروشیا ایک نئے کروشین لینگویج ایکٹ کو اپنانے کے ذریعے پورے یورپ میں کروشین کو فروغ دینے کے لیے اقدامات کر رہا ہے۔

Euractiv کے مطابق، اس قانون کا مقصد کروشیا، بوسنیا اور ہرزیگووینا اور EU میں کروشین کو سرکاری زبان کے طور پر استعمال کرنا اور بیرون ملک کروشین کے مطالعہ کو فروغ دینا ہے۔

سیاحت اور اقتصادی ترقی: عملی ڈرائیور

کروشیا کی ترقی پذیر سیاحتی صنعت بھی ملک کی اعلیٰ انگریزی مہارت کو بڑھانے میں اہم کردار ادا کرتی ہے۔

ہوٹل اور ریستوراں کے عملے سے لے کر ٹور گائیڈز تک جو بھی سیاحت کی صنعت میں کام کرنا چاہتا ہے اس کے لیے انگریزی بولنے کی صلاحیت ضروری ہے۔

یورپ کے مقبول ترین سیاحتی مقامات میں سے ایک کے طور پر، کروشیا ہر سال لاکھوں بین الاقوامی سیاحوں کو اپنی طرف متوجہ کرتا ہے۔

eVisitor سسٹم کے مطابق، 2023 میں، کروشیا تقریباً 20.6 ملین سیاح (اس کی آبادی سے پانچ گنا زیادہ) اور 108 ملین راتوں رات قیام کرے گا۔ بین الاقوامی سیاحتی اخراجات ملک کے جی ڈی پی کا تقریباً 20 فیصد بنتے ہیں جو کہ یورپی یونین میں سب سے بڑا حصہ ہے، یورپی کمیشن کی ایک تحقیق کے مطابق۔

بہت سے کروشین، خاص طور پر وہ لوگ جو سیاحتی مقامات جیسے ڈوبروونک، اسپلٹ اور دارالحکومت زگریب میں رہتے ہیں، نے اقتصادی ترقی کے مواقع سے فائدہ اٹھایا ہے۔ ان کے لیے انگریزی میں روانی ایک لازمی مہارت ہے۔

انگریزی کی مہارت کی یہ ضرورت صرف سیاحت کی صنعت تک محدود نہیں ہے بلکہ معیشت کے دیگر شعبوں جیسے بین الاقوامی تجارت اور مالیات کو بھی متاثر کرتی ہے۔

میڈیا روزمرہ کے رابطے کو فروغ دیتا ہے۔

انگریزی کے ساتھ کروشیا کی کامیابی میں اہم کردار ادا کرنے والا ایک اور اہم عنصر انگریزی زبان کے ذرائع ابلاغ کے ساتھ اس کی وسیع نمائش ہے۔

یونیورسٹی آف سپلٹ (کروشیا) میں ڈاکٹر سارہ بروڈاریچ سیگویچ کی تحقیق قدرتی اور اتفاقی طور پر انگریزی سیکھنے کی اہمیت پر زور دیتی ہے۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ طلباء صرف رسمی تعلیم پر انحصار کرنے کے بجائے میڈیا کے سامنے آکر انگریزی سیکھتے ہیں۔

خاص طور پر، مطالعہ سے پتہ چلتا ہے کہ کروشین ہائی اسکول کے طلباء باقاعدگی سے انگریزی زبان کے ذرائع ابلاغ جیسے فلمیں، موسیقی، اور آن لائن مواد کے سامنے آتے ہیں۔ اس نمائش سے انہیں کلاس روم سے باہر اپنی انگریزی کی مہارت کو بہتر بنانے اور مشق کرنے میں مدد ملتی ہے۔

بہت سے کروشین طلباء انگریزی فلمیں سب ٹائٹلز کے بغیر یا کروشین سب ٹائٹلز کے بجائے انگریزی سب ٹائٹلز کے ساتھ دیکھنا پسند کرتے ہیں۔

اگرچہ طلباء دیگر غیر ملکی زبانیں بھی سیکھتے ہیں جیسے کہ اطالوی، تحقیق سے پتہ چلتا ہے کہ انگریزی زبان کا میڈیا بہت زیادہ مقبول اور بااثر ہے۔

ڈاکٹر سارہ بروڈاریچ سیگویچ کی تحقیق نے یہ نتیجہ اخذ کیا کہ کروشین طلباء کی انگریزی کی مہارت کا ان کے انگریزی زبان کے میڈیا پروڈکٹس کی نمائش اور استعمال سے گہرا تعلق ہے۔

یہ مسلسل نمائش اسکول میں سیکھی گئی زبان کی مہارت کو تقویت دیتی ہے اور انگریزی کو بہت سے کروشینوں کے لیے روزمرہ کی زندگی کا حصہ بناتی ہے۔

انگریزی کو دوسری زبان بنانا اور سنگاپور اور ملائیشیا سے اسباق

انگریزی کو دوسری زبان بنانا اور سنگاپور اور ملائیشیا سے اسباق

سابق نائب وزیر تعلیم و تربیت ٹران وان ہنگ نے کہا کہ ویتنام کو سنگاپور اور ملائیشیا کے اسکولوں اور معاشرے میں انگریزی لانے کے کامیاب تجربات سے سیکھنا چاہیے۔
سنگاپور نے اپنی انگریزی کی مہارت کو صفر سے دنیا میں دوسرے نمبر پر لانے کے لیے کیا کیا؟

سنگاپور نے اپنی انگریزی کی مہارت کو صفر سے دنیا میں دوسرے نمبر پر لانے کے لیے کیا کیا؟

سنگاپور - سنگاپور کا صفر سے دنیا کے دوسرے سب سے زیادہ انگریزی زبان میں مہارت رکھنے والے ملک میں اضافہ اس کی آزادی کے بعد سے احتیاط سے منصوبہ بندی اور مستقل طور پر لاگو کی گئی حکمت عملی کا نتیجہ ہے۔
پولیٹ بیورو: اسکولوں میں آہستہ آہستہ انگریزی کو دوسری زبان بنائیں

پولیٹ بیورو: اسکولوں میں آہستہ آہستہ انگریزی کو دوسری زبان بنائیں

پولٹ بیورو کے کاموں میں سے ایک تمام سطحوں سے طلبا کی غیر ملکی زبان کی مہارت کو بہتر بنانے پر توجہ مرکوز کرنے کی ضرورت ہے، آہستہ آہستہ انگریزی کو اسکولوں میں دوسری زبان بنانا۔