أثناء عبوري نهر هاو بعد الظهر، انتابني شعورٌ عميقٌ بأن موسم الفيضان يقترب من الدلتا. غطّت أغصانٌ عديدةٌ من زهور النيل، التي حملتها المياه من المنبع، التربةَ الطمييةَ ذاتَ اللون البني المحمر ببساطٍ أخضر. لم نكن غرباء عن موسم الفيضان في طفولتنا. ففي مخيلتنا، كان الفيضان كصديقٍ يأتي بشكلٍ طبيعي، ثم ينحسر بعد شهورٍ من غمر الحقول.
في تسعينيات القرن الماضي، كان موسم الفيضانات يأتي ويذهب وفق جدول زمني شبه ثابت. ففي حوالي اليوم الخامس من الشهر الخامس من التقويم القمري، كان أهل قريتي يُطلقون على ذلك الوقت اسم "تحول" لون الماء من الصافي إلى العكر. وفي ذلك الوقت، كانت كل أسرة تُعدّ فطائر الأرز احتفالاً بـ"نصف العام" من رأس السنة الفيتنامية (تيت). كما كان أهل قريتي يبدأون بتذكر معدات الصيد المخزنة في العلية أو خلف المنزل، لأن موسم الصيد كان يقترب.
أسرع أبي إلى الحديقة ليختار بعض سيقان الخيزران القديمة السميكة ليقطعها. قال إنه يقطعها مسبقًا لتكون جاهزة عند الحاجة لبناء جسر. ولأن منزلنا كان بعيدًا في الحقول، على بُعد مئة متر تقريبًا من الطريق الرئيسي، كنا نحتاج إلى جسر من الخيزران للتنقل. في ذلك الوقت، كان كل منزل تقريبًا في تلك القرية الفقيرة يعتمد على جسر من الخيزران للتنقل. بعد قطع الخيزران، أخرج أبي شبكته القديمة للصيد وأصلح أي أجزاء ممزقة. خلال الأشهر التي كانت تغمر فيها الفيضانات الحقول، كانت شبكة الصيد هي مصدر رزقنا الوحيد...
في الشهر القمري السادس، كانت المياه تغمر الحقول، فتخلق امتدادًا أبيض متلألئًا في السهول البعيدة. في ذلك الوقت، كانت العائلات التي لا تزال لديها محاصيل لم تُحصد بعد، تسارع إلى إنهاء حصادها قبل الفيضان. وكان والدي يُخرج قاربه الصغير ليُغطيه بالإسمنت، مُجهزًا إياه للصيد خلال أشهر الترحال القادمة. بالنسبة له، كان القارب تذكارًا تركه له جدّه الأكبر، لذا كان عليه أن يعتني به عناية فائقة.
في شهر يوليو، تفيض المياه عن ضفاف النهر. ظهرت أسماك صغيرة مثل رأس الأفعى، والسلور، والبلطي في السوق. اشترت أمي بعض مصائد الأسماك لي ولإخوتي لنصطاد سمك السلور الفراشي والسلور المخطط. في ذلك الوقت، بدأنا أنا وإخوتي، بشعرنا القصير جدًا، "كسب عيشنا". لسوء الحظ، لم نكن نصطاد يوميًا إلا ما يكفي من السمك لإعداد الحساء، وكنا نتعرض للدغات النمل الناري، مما يترك لنا قروحًا...
ثم، في الشهر القمري الثامن، ارتفع منسوب المياه بسرعة كبيرة. في الصباح، كان الماء يصل إلى خصر الأطفال فقط. وبحلول الظهر، وصل إلى مستوى الصدر. كان والدي قد بنى جسرًا من الخيزران ليُشكّل ممرًا. وكان يرفع الجسر بضع بوصات كل بضعة أيام. كان لدينا أنا وإخوتي مكان نلعب فيه أيضًا. كانت أشجار الموز على حافة التل ستموت إذا وصل الماء إلى جذورها. لذلك أنزلناها لنصنع منها طوافات. وعلى هذه الطوافات، احتفلنا بعيد منتصف الخريف بفوانيس منزلية الصنع من علب فارغة.
كان فيضان أغسطس ذلك الوقت الذي تكثر فيه أسماك المياه العذبة. كان والدي يذهب للصيد بحثًا عن الأسماك الصغيرة. وبينما هو كذلك، كان يقطف بعض براعم السبانخ المائية التي تزحف على سطح الماء، وبعض عناقيد زهور السسبانيا لتُعدّ والدتي حساءً حامضًا. تلك الوجبة المسائية البسيطة تحت السقف المتواضع المصنوع من القش كانت تُدفئ قلوبنا في طفولتنا. في ذلك الوقت، كنا نظن أن كل شيء ثابت لا يتغير، غافلين عن أن الزمن لا يعود إلى الوراء أبدًا...
كبرنا تدريجيًا، ثم انشغلنا بالبحث عن مستقبلنا. تلاشى ركن قريتنا القديم في غياهب الماضي. اختفت تلك القرية الصغيرة المتواضعة بمنازلها المتهالكة التي لا تتجاوز اثني عشر منزلًا وسط الحقول، لتحل محلها منطقة سكنية جديدة أكثر حداثة. ولم يعد موسم الفيضانات يعود أبدًا. تمامًا كما لم تعد أمي تكدح في مطبخها البسيط، تُعدّ بدقة وجبة العشاء التي كانت تُعدّها في تلك السنوات!
حتى الآن، ما زلت أشعر بالحنين إلى موسم الفيضان في المناطق العليا. في كل مرة أعود فيها إلى ذلك الموسم، تعود صور الماضي إلى الحياة. هناك، ألمح ضحكات الأطفال المرحة وهم يستحمون في الحقول وقت الظهيرة. هناك، أتذكر أيضًا كيف كنا نحمل أنا وإخوتي الدلاء لنفحص مصائد الأسماك كل صباح ومساء...
ثانه تيان
المصدر: https://baoangiang.com.vn/don-lu--a423238.html






تعليق (0)