في ظهيرة يوم 4 أغسطس، وصل وفد من المغتربين الفيتناميين في كوريا الجنوبية، بمن فيهم معلمين وأطفال تتراوح أعمارهم بين 10 و13 عامًا، إلى هانوي لبدء البرنامج الذي يستمر 5 أيام بعنوان "وفد من الأطفال والمعلمين المغتربين الفيتناميين في كوريا الجنوبية يزورون فيتنام 2024"، والذي سيقام في هانوي ونينه بينه وكوانغ نينه.
خلال أول يومين لهم في فيتنام، زار وفد من المعلمين الكوريين المغتربين وأطفالهم معالم شهيرة في العاصمة. وكانت محطتهم الأولى معبد تران كوك، الواقع في وسط بحيرة الغرب، والذي يعود تاريخه إلى أكثر من 1500 عام. وقد انبهر الوفد بتاريخه العريق وجماله الفريد، وهو مكان أدرجه موقع السفر الشهير "واندرلست" ضمن قائمة "أجمل 10 معابد في العالم ".
في اليوم التالي (5 أغسطس)، وصل الوفد إلى ساحة با دينه في الصباح الباكر لزيارة ضريح هو تشي منه ومجمع القصر الرئاسي. وبعد غيابهم عن وطنهم لفترة طويلة، تأثر أعضاء الوفد بشدة بزيارة ضريح الرئيس هو تشي منه والاستماع إلى قصص إنجازاته العظيمة. وقد سُرّ الأطفال الفيتناميون المغتربون بشكل خاص بزيارة منزل الرئيس هو تشي منه المبني على ركائز خشبية لأول مرة، وإطعام الأسماك، والاستماع إلى قصص عن حب الرئيس هو تشي منه للأطفال.
قال طفل أمريكي من أصل فيتنامي باللغة الفيتنامية: " كان الرئيس هو تشي منه رجلاً لامعاً وقوياً. أنا معجبٌ جداً بالعم هو، وكثيراً ما يعلمني معلمي أغنية "من يحب العم هو تشي منه أكثر من الأطفال والمراهقين؟"". على الرغم من أن الأطفال ولدوا ونشأوا في كوريا الجنوبية، إلا أن آباءهم يعلمونهم اللغة الفيتنامية، ويستطيعون التواصل بشكل مستقل باستخدام لغتهم الأم. وكانت اللحظة الأكثر تأثيراً عندما غنوا جميعاً "كما لو كان العم هو حاضراً في يوم النصر العظيم"، ورددوا بصوت عالٍ شعار "جمهورية فيتنام الديمقراطية مستقلة" باللغة الفيتنامية.
بعد مغادرة القصر الرئاسي، توقف الوفد عند معبد الأدب - الجامعة الوطنية. وقد أُعجب الأطفال الفيتناميون المغتربون، الذين زاروا أول جامعة في فيتنام وتعرفوا عليها لأول مرة، بتقاليد وطنهم العلمية العريقة. وعبّرت لي ترانغ، وهي طفلة فيتنامية مغتربة، عن سعادتها قائلةً إنها بفضل المرشد السياحي والمترجم، علمت أن هذا المكان كان يدرس فيه أبناء ملوك وملكات فيتنام، وأن التعليم الفيتنامي في الماضي كان متطورًا للغاية.
في ختام إقامتهم التي استمرت يومين في هانوي، قام الوفد بزيارة مجاملة لقادة اللجنة الحكومية لشؤون الفيتناميين المغتربين، وتجول في المركز الثقافي الكوري في فيتنام. هناك، شاهد الأطفال الفيتناميون المغتربون حرفيين يعرضون كيفية صنع القبعات المخروطية، وجرّبوا بحماس نسج وتضفير قبعاتهم الخاصة.
تنمية روح الوطنية لدى الأطفال الفيتناميين المغتربين.
تُتيح زيارة وفد الأطفال والمعلمين الفيتناميين المقيمين في كوريا الجنوبية إلى فيتنام عام 2024 فرصةً للأطفال الفيتناميين المقيمين في كوريا الجنوبية للعودة إلى وطنهم، والتعرف على القيم الثقافية والتاريخية للأمة وتجربتها. كما يُساعدهم البرنامج على فهم وطنهم والاعتزاز به، والتواصل مع جذورهم، وبالتالي بناء الفخر الوطني والتضامن والشعور بالمسؤولية تجاه المجتمع.
أوضحت الدكتورة دو نغوك لويين، المحاضرة في جامعة كوانغ أون وممثلة وفد المعلمين والأطفال الفيتناميين في كوريا الجنوبية، لمراسل صحيفة "إيكونوميك آند أوربان": "تهدف الرحلة إلى تعريف الأطفال بجمال فيتنام، وإدراك مدى فخرهم بتاريخها، وتعزيز حبهم لوطنهم. كما ستساعدهم الرحلة على اكتساب المزيد من الاستقلالية في الأنشطة الجماعية وتحسين مهاراتهم في التواصل باللغة الفيتنامية".
بحسب السيد دوان كوانغ فييت، عضو وفد المعلمين الفيتناميين المغتربين في كوريا الجنوبية، فإنّ الآباء الفيتناميين يحرصون بشدة على تعليم أبنائهم تاريخ فيتنام وأساطيرها. ومع ذلك، لا يترسّخ الفخر الوطني لدى الأطفال إلا من خلال رحلاتٍ تُتيح لهم تجارب واقعية، ما يُؤهلهم لتقديم الشخصيات التاريخية البارزة والإنجازات العظيمة لوطنهم بثقةٍ لأصدقائهم في كوريا الجنوبية.
أكد السيد فييت، الذي يرغب في أن يتعرف أبناؤه على العديد من الأماكن في فيتنام ويستكشفوها، قائلاً: "إن فهم المرء لأصله العرقي هو أفضل وسيلة لتجنب التمييز. فإذا كنا واعين بأصلنا العرقي وملمين به، فلن يستطيع أحد أن ينظر إلينا بازدراء، بغض النظر عن جنسيتنا".
الحفاظ على اللغة الأم في أرض أجنبية.
تُعدّ الجالية الفيتنامية في كوريا الجنوبية جالية حديثة العهد، إذ لم تتشكل إلا بعد إقامة العلاقات الدبلوماسية بين البلدين عام ١٩٩٢. ومع ذلك، فهي من أسرع الجاليات نموًا (يبلغ تعدادها حاليًا نحو ٢٧٧ ألف نسمة). ولذا، يتزايد الطلب على تعلّم اللغة الفيتنامية في كوريا الجنوبية، لا سيما بين أبناء الفيتناميين المقيمين في الخارج.
في حديثها مع مراسل من صحيفة "كين تي أو دي ثي" (الشؤون الاقتصادية والحضرية)، صرّحت السيدة نغوين ثي لي هوا، رئيسة الجمعية الفيتنامية في مدينة غوانغجو ومقاطعة جولا، بأن الجالية تُقدّم دروسًا مجانية في اللغة الفيتنامية للأطفال، سواءً عبر الإنترنت أو حضوريًا. وأضافت أن اللغة الفيتنامية هي هوية الشعب الفيتنامي، وطالما استُخدمت، ستبقى الثقافة الفيتنامية. علاوة على ذلك، فإن أبناء المغتربين الفيتناميين في كوريا ينحدرون من أصول فيتنامية وكورية مختلطة، لذا فإن قدرتهم على الحفاظ على الثقافة الفيتنامية في كوريا تُعدّ أمرًا بالغ الأهمية.

مع تطبيق سياستها متعددة الثقافات، دعمت الحكومة الكورية المراكز متعددة الثقافات في المحافظات والمدن على مستوى البلاد لتعليم اللغة الفيتنامية لأطفال العائلات الكورية الفيتنامية والطلاب الكوريين المهتمين بتعلم اللغة الفيتنامية.
منذ عام 2014، اعتمدت كوريا الجنوبية اللغة الفيتنامية كلغة أجنبية ثانية في امتحان القبول الجامعي. كما أدرجت بعض المدارس الثانوية اللغة الفيتنامية كمادة دراسية رسمية منذ عام 2018.
المصدر: https://kinhtedothi.vn/hanh-trinh-ve-que-me-cua-thieu-nhi-kieu-bao-han-quoc.html






تعليق (0)