وحضر المؤتمر علماء وخبراء من مختلف دول العالم.
تمت مشاركة المعلومات في المؤتمر الدولي الخامس عشر حول تدريس اللغة الإنجليزية والبحث (TESOL) تحت عنوان "الاتجاهات الجديدة في تدريس اللغة الإنجليزية" في 14 نوفمبر، والذي نظمه مركز التدريب الإقليمي SEAMEO في فيتنام بالتعاون مع جامعة كيرتن (أستراليا).
العمل الجماعي لتحسين اللغة الإنجليزية
أشارت الكاتبتان تريشيا بارسيلو ديلاغدون ورافي س. تاجاب من مدرسة أتينيو دي زامبوانغا الثانوية (الفلبين) إلى استراتيجية التجميع في التعلم التعاوني كطريقة لتحسين مهارات اللغة الإنجليزية والعلوم . وقالت السيدة ديلاغدون: "يُجرى التعلم التعاوني بتقسيم المتعلمين إلى مجموعات، بحيث تتمكن كل مجموعة من أداء مهمة أو الدراسة معًا. يجب أن يعتمد التجميع على حجم العمل أو مجال الدراسة. ويجب على المعلمين تحديد مجموعات المتعلمين بناءً على نتائج تعلم الفصل الدراسي أو العام الدراسي السابق كأساس لتقسيمهم إلى مجموعات".
من اليمين إلى اليسار: السيدة تريشيا بارسيلو ديلاجدون ورافي س. تاجاب، مدرسة جامعة أتينيو دي زامبوانجا الثانوية (الفلبين)
أظهر بحث المؤلفين ثلاث طرق للتقسيم، بما في ذلك الدراسة الجماعية (مجموعات من شخصين)، والثلاثية (مجموعات من ثلاثة أشخاص)، والجماعية (مجموعات من أربعة أشخاص أو أكثر). وأظهرت نتائج البحث تحسنًا في إتقان اللغة الإنجليزية والمهارات العلمية بعد تقسيم المتعلمين إلى الطرق الثلاث.
قال السيد تاجاب: "مفتاح تحسين اللغة الثانية هو الممارسة. مهما كانت تقسيمات المجموعة، يستطيع الطلاب استيعاب اللغة من خلال التواصل مع زملائهم".
وفي تقرير حول موضوع "تحسين كفاءة اللغة الإنجليزية من خلال دمج اللغة الإنجليزية في تدريس المحتوى المتخصص: دراسة في سياق الجامعات التايوانية"، قال الأستاذ هوانغ لي كووك دات، المحاضر في كلية اللغات الأجنبية بجامعة تون دوك ثانغ، إن استخدام اللغة الإنجليزية لتدريس المحتوى المتخصص يساعد في تحسين كفاءة المتعلمين في اللغة الأجنبية.
أكد الأستاذ هوانغ لي كوك دات على أهمية دمج اللغة الإنجليزية في المحتوى المتخصص.
قال الأستاذ دات: "غالبًا ما يعتاد الطلاب على ترجمة المصطلحات الإنجليزية إلى لغتهم الأم عند مواجهتها. فإذا اطلعوا على محتوى إنجليزي بانتظام، سيألفونه ويستوعبونه أكثر مقارنةً بالدراسة دون محتوى أو سياق. ومن خلال ذلك، سيدركون أيضًا أهمية استخدام اللغة الإنجليزية في العمل."
وفقًا للماجستير دات، في الدورة التي تُدمج اللغة الإنجليزية في المحتوى المتخصص، يُفيد التعاون بين المحاضرين ذوي الخبرة في تخصصات اللغات والتدريب المتعلمين. وأوضح المحاضر: "أفاد الطلاب الذين شملهم الاستطلاع بأنهم فهموا مواضيع معقدة بفضل هذا التعاون، حيث يرتبط محتوى البرنامج بلغة معينة. كما تُتاح للطلاب فرص أكبر لممارسة اللغات الأجنبية من خلال الأنشطة التفاعلية والمناقشات الجماعية وملاحظات الزملاء".
وقالت الدكتورة نجوين ثي ماي هو إن جميع المواضيع في الورشة كانت مرتبطة بأنشطة المشروع الوطني للغات الأجنبية في فيتنام.
"تحسين تدريس اللغة الإنجليزية أولوية وطنية"
وفي ورشة العمل أيضًا، أكدت الدكتورة نجوين ثي ماي هو، رئيسة مجلس إدارة المشروع الوطني للغات الأجنبية بوزارة التعليم والتدريب، أن تحسين تدريس اللغة الإنجليزية أولوية وطنية. وقالت السيدة ماي هو: "يوفر إتقان اللغة الإنجليزية فرصًا قيّمة للطلاب، مما يتيح لهم المشاركة في الحوارات العالمية والتفاعل مع الثقافات المتنوعة والمساهمة في التعاون الدولي. في فيتنام، ندرك أن تحسين تدريس اللغة الإنجليزية ليس مجرد هدف تعليمي ، بل هو أيضًا أولوية وطنية، ويرتبط برؤية التنمية والاندماج في المجتمع العالمي".
وفقًا لماي هوو، عند دمج الأدوات الرقمية في الفصول الدراسية، علينا مراعاة تأثيرها على التدريس. وأضافت: "تُتيح تطبيقات تعلم اللغات، والمنصات الإلكترونية، وأنظمة التدريس الذكي فرصًا للتعلم المُخصص. ومع ذلك، يجب أن نتعامل مع هذه التقنيات بعقلية نقدية حول كيفية دمجها بفعالية في التدريس، مع ضمان أنها تُكمل، لا أن تحل محل، التفاعلات التي تحدث في السياق التعليمي التقليدي".
بالإضافة إلى ذلك، أكدت السيدة ماي هو على أهمية النقاشات حول أساليب التدريس المبتكرة. وقالت: "مع تنوع الفصول الدراسية، وتنوع خلفيات وأساليب التعلم، نحتاج إلى استخدام استراتيجيات متنوعة لضمان تطور جميع الطلاب. وتتمتع أساليب مثل التعلم التعاوني، والتعلم القائم على المشاريع (المهام القائمة على المشاريع)، والمناهج القائمة على الاستقصاء (المناهج القائمة على الاستقصاء) بالقدرة على إشراك الطلاب بطريقة تتيح لهم تولي مسؤولية تعلمهم".
ما هو هدف تعليم اللغة الثانية؟
أثار البروفيسور شون لووين، الرئيس المشارك للدراسات العليا في قسم اللغويات واللغات والثقافات ودراسات اللغة الثانية بجامعة ولاية ميشيغان (الولايات المتحدة الأمريكية)، مسألة تدريس اللغة الثانية. وقال: "في تدريس اللغة الثانية، لا يكمن السؤال في مدى فعالية التدريس، بل في ما يزيد أو ينقص من فعاليته، وما الذي يمكننا فعله لتحسين أساليب التدريس. أعتقد أن الهدف الذي نسعى إليه هو بناء القدرة على التواصل بلغة ثانية بشكل طبيعي لدى المتعلمين".
لتحقيق هذا الهدف، يقترح البروفيسور لوفين منهجية بحثية قائمة على أنشطة عملية، يتعاون فيها المعلمون والباحثون. وأوضح البروفيسور لوفين: "قد لا يعرف الباحثون ما يهم المعلمين. لكن من خلال الحوار، يمكن للباحثين معرفة مخاوف المعلمين واهتماماتهم".
[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm
تعليق (0)