
وفقًا للوائح الجديدة الواردة في المرسوم رقم 280/2025/ND-CP، فإن التصديق على نسخة من الأصل يعني أن وكالة أو منظمة أو شخص مخول على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم، استنادًا إلى الوثيقة الأصلية، يشهد بأن النسخة مطابقة للأصل.
إن التحقق من صحة التوقيع هو العملية التي تقوم من خلالها وكالة أو منظمة أو شخص مخول، كما هو منصوص عليه في هذا المرسوم، بالتصديق على أن التوقيع الموجود على وثيقة أو ورقة هو توقيع الشخص الذي يطلب المصادقة.
إن توثيق المعاملة هو فعل يقوم به شخص مخول، كما هو منصوص عليه في هذا المرسوم، للتحقق من وقت ومكان إبرام معاملة مدنية، والأهلية القانونية، والإرادة الطوعية، والتوقيع، أو بصمة الأصابع للأطراف المعنية بالمعاملة المدنية.
توسيع نطاق الجهات المخولة بإجراء المصادقة.
وعلى وجه الخصوص، قام المرسوم رقم 280/2025/ND-CP بتعديل واستكمال البند 9 من المادة 2 من المرسوم 23/2015/ND-CP، مما أدى إلى توسيع نطاق الكيانات المصرح لها بإجراء المصادقة.
وعلى وجه التحديد، فإن الأشخاص المخولين بإجراء المصادقة هم رئيس اللجنة الشعبية للبلدية أو الحي أو المنطقة الإدارية الخاصة (اللجنة الشعبية على مستوى البلدية)؛ والأشخاص المخولين أو المعينين لأداء واجبات المصادقة على النحو المنصوص عليه؛ وكتاب العدل في مكاتب أو شركات كتابة العدل (منظمات ممارسة كتابة العدل)؛ والموظفون الدبلوماسيون والقنصليون في البعثات الدبلوماسية والقنصلية وغيرها من الوكالات المخولة بأداء الوظائف القنصلية لفيتنام في الخارج (الوكالات التمثيلية).
وبالتالي، بالمقارنة مع اللوائح القديمة، فإن المرسوم رقم 280/2025/ND-CP يوسع نطاق الأشخاص المصرح لهم بإجراء المصادقة ليشمل الأفراد المصرح لهم أو المعينين لأداء مهام المصادقة على النحو المنصوص عليه.
تعديل اللوائح المتعلقة بسلطة ومسؤولية المصادقة.
يُعدِّل المرسوم رقم 280/2025/ND-CP ويُكمِّل اللوائح المتعلقة بسلطة ومسؤولية المصادقة، ويُحدِّد بوضوح مسؤوليات كل فئة من الأفراد الذين يقومون بالمصادقة. تحديدًا:
1. يتمتع رئيس اللجنة الشعبية على مستوى البلدية بالسلطة والمسؤولية فيما يلي:
أ) تصديق النسخ من الوثائق والأوراق الأصلية الصادرة أو المعتمدة من قبل الوكالات والمنظمات المختصة في فيتنام؛ أو الوكالات والمنظمات المختصة في الدول الأجنبية؛ أو الوكالات والمنظمات المختصة في فيتنام بالتعاون مع الوكالات والمنظمات المختصة في الدول الأجنبية؛
ب) التحقق من صحة التوقيعات على المستندات والأوراق؛
ج) التحقق من صحة توقيع المترجم على المستندات والنصوص المترجمة من لغة أجنبية إلى اللغة الفيتنامية، ومن اللغة الفيتنامية إلى لغة أجنبية؛
د) توثيق المعاملات التي تشمل الممتلكات المنقولة؛
د) توثيق المعاملات المتعلقة بحقوق استخدام الأراضي على النحو المنصوص عليه في قانون الأراضي؛
هـ) توثيق معاملات الإسكان وفقًا لقانون الإسكان؛
ز) توثيق الوصية؛
ح) توثيق مستند يرفض الميراث؛
(أ) توثيق المستندات التي تقسم الممتلكات الموروثة على النحو المنصوص عليه في النقاط د، هـ، و أعلاه.
2. يتولى رئيس اللجنة الشعبية على مستوى البلدية توجيه وتنظيم تنفيذ أنشطة المصادقة في المنطقة.
يتم تنفيذ تفويض وتكليف المهام المتعلقة بالمصادقة كما هو منصوص عليه في البند 1، والتوقيع واستخدام الأختام عند إجراء المصادقة، وفقًا لقوانين تنظيم الحكومة المحلية، وقوانين تنظيم الوكالات المتخصصة التابعة للجنة الشعبية على مستوى البلدية، وغيرها من القوانين ذات الصلة.
3. تتمتع الوكالة التمثيلية بالسلطة والمسؤولية للتصديق على الأمور المنصوص عليها في البنود أ، ب، وج من البند 1. ويوقع المسؤولون الدبلوماسيون والقنصليون على الشهادة ويلصقون ختم الوكالة التمثيلية.
4. يتمتع الموثقون بالسلطة والمسؤولية للتصديق على الأمور المنصوص عليها في البنود أ، ب، وج من البند 1، وتوقيع الشهادة، ووضع ختم منظمة ممارسة التوثيق.
5. لا تعتمد عملية المصادقة على مكان إقامة الشخص الذي يطلب المصادقة في الحالات التالية:
أ) التحقق من صحة النسخ من المستندات الأصلية، والتحقق من صحة التوقيعات؛
ب) التحقق من صحة المعاملات التي تشمل الممتلكات المنقولة؛
ج) توثيق الوصايا، وتوثيق المستندات التي ترفض الميراث؛
د) توثيق وثائق التوكيل المتعلقة بممارسة حقوق استخدام الأراضي والمساكن؛
د) توثيق تعديل أو استكمال أو إلغاء المعاملات على النحو المنصوص عليه في البنود ب، ج، د من هذا القسم.
6. يتم توثيق المعاملات المتعلقة بحقوق استخدام الأراضي في اللجنة الشعبية للبلدية التي تقع فيها الأرض، ويتم توثيق معاملات الإسكان في اللجنة الشعبية للبلدية التي يقع فيها المنزل، باستثناء الحالات المحددة في البند 5.
لا يُسمح لمقدمي طلبات المصادقة بطلب نسخ أصلية أو صور ضوئية من المستندات المدمجة بالفعل في نظام VNeID.
كما أن المرسوم رقم 280/2025/ND-CP يكمل اللوائح المتعلقة بالتزامات وحقوق أولئك الذين يقومون بالمصادقة.
وينص المرسوم رقم 280/2025/ND-CP كذلك على أنه لا يجوز للشخص الذي يقوم بالمصادقة أن يطلب من الشخص الذي يطلب المصادقة تقديم أو عرض النسخ الأصلية أو نسخ من المستندات المدمجة بالفعل في VNeID عندما يكون الشخص الذي يطلب المصادقة قد قدم بالفعل المعلومات المقابلة من VNeID.
في الحالات التي يمكن فيها للشخص الذي يطلب المصادقة والشخص الذي يقوم بالمصادقة الوصول إلى المعلومات والوثائق من قاعدة البيانات السكانية الوطنية أو قواعد البيانات الأخرى على النحو المنصوص عليه في القانون، يكون الشخص الذي يقوم بالمصادقة مسؤولاً عن الوصول إلى المعلومات والوثائق من قواعد البيانات هذه، ولا يُطلب من الشخص الذي يطلب المصادقة تقديم الأصل أو نسخة من السجل الأصلي أو نسخة مصدقة من المعلومات والوثائق التي تم الوصول إليها.
المصدر: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/khong-can-xuat-trinh-ban-chinh-ban-sao-cac-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-khi-chung-thuc-20251028192821196.htm






تعليق (0)