"آخر حورية بحر" هو عمل فريد من نوعه للكاتبة الفنلندية إيدا توربينن، يجسد تقاطع الأدب والعلم ، ويعكس العلاقة بين البشر والطبيعة.
في 19 يوليو، نظمت دار نشر كيم دونج وسفارة فنلندا في فيتنام ومبادرة محتوى كتب الأطفال الإبداعية (ICBC) حفل إطلاق الكتاب بمناسبة "أسبوع الأدب الفنلندي" الذي أقيم في هانوي .
يفتتح الكتاب مغامرة غامرة عبر ثلاثة قرون، يروي فيها تأثير البشر على العالم الطبيعي، ويصور الأحلام الإنسانية العظيمة في العلم والفن والرغبة في إحياء ما دمرته البشرية.
تبدأ القصة عام ١٧٤١، عندما انطلق عالم الطبيعة الألماني جورج فيلهلم ستيلر في رحلة استكشافية إلى شمال المحيط الهادئ مع الكابتن فيتوس بيرينغ للعثور على طريق بحري من آسيا إلى الأمريكتين. ورغم أنهم لم يصلوا إلى قارة جديدة، إلا أنهم حققوا اكتشافًا مدهشًا آخر: بقرة ستيلر البحرية، وهي حيوان ثديي عملاق - حورية البحر الأسطورية. وحتى يومنا هذا، لا يزال ستيلر الشخص الوحيد الذي سجل هذا الحيوان بالتفصيل أثناء حياته.

لم يكن أبقار البحر اللطيفة تعلم أن وجود البشر هنا سيجلب لها الهلاك. بعد أقل من 30 عامًا من اكتشاف ستيلر لها، انقرضت أبقار البحر.
في عام ١٨٦١، أرسل الحاكم الفنلندي لألاسكا الروسية متطوعين للبحث عن هيكل عظمي لحيوان ثديي بحري عملاق، أملاً في إعادة إحياء أسطورة اختفت لمئات السنين. وفي عام ١٩٥٢، كُلِّف خبير الترميم جون غرونفال في متحف هلسنكي (المتحف الفنلندي للتاريخ الطبيعي) بترميم الهيكل العظمي السليم النادر لبقرة ستيلر البحرية التي أُرسلت إلى هنا.
وبحسب الأستاذ المشارك الحاصل على درجة الدكتوراه نجوين ثانه نام، نائب رئيس قسم الأحياء ومدير متحف الأحياء بجامعة العلوم الطبيعية في جامعة فيتنام الوطنية في هانوي، فإن العمل يترك انطباعًا قويًا من خلال النسج الماهر للعناصر العلمية والأدبية، بين التفاصيل العلمية الدقيقة - من تشريح الحيوانات إلى مفاهيم الجيولوجيا والتطور - في قصة إنسانية.
يواجه الكتاب القراء بأسئلة كبيرة حول المسؤولية الإنسانية تجاه العالم الطبيعي والإرث الذي نتركه وراءنا.
فازت الكاتبة إيدا توربينن بجائزة هلسنكي سانومات الأدبية لأفضل عمل أول عن روايتها "آخر حورية بحر"، كما تم ترشيحها لجائزة فنلنديا - أكبر جائزة أدبية في فنلندا وجائزة حامل الشعلة - وهي جائزة لتكريم الأعمال الأدبية الفنلندية المتميزة لهذا العام والتي لديها القدرة على النجاح في العالم.
حتى الآن، تمت ترجمة الكتاب ونشره في العديد من البلدان حول العالم مثل الدنمارك والمملكة المتحدة وفرنسا واليونان وإيطاليا والمجر وإسبانيا وتركيا...
المصدر: https://www.vietnamplus.vn/nang-tien-ca-cuoi-cung-goc-nhin-ve-khoa-hoc-tu-nhien-cua-nha-van-phan-lan-post1050546.vnp
تعليق (0)