Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سوق الربيع الصاخب

تُعدّ أسواق المرتفعات هديةً ساحرةً من جبال وغابات شمال غرب فيتنام لعشاق ألوان الحياة. هناك، يمكنك شراء ما تشاء دون مساومة. إنها ابتسامة امرأة عجوز تبيع آخر باقة خضراوات لديها، وكلمات التهنئة بين الغرباء، وعيون الأطفال المتألقة بألعابهم الملونة.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/02/2026

لطالما اعتقدت أن عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) يبدأ بالأسواق.

ابتداءً من اليوم الخامس عشر من الشهر القمري الثاني عشر، تبدأ الأسواق بالضجيج والنشاط. لكنّ أكثر الأيام ازدحامًا هي السادس والعشرون والسابع والعشرون والثلاثون، وحتى صباح اليوم الثلاثين. عندما يملأ صوت الضحك والثرثرة الأجواء، وتتردد أصداء خطوات المتسوقين على الأرض المبللة بالندى، وعندما تفوح رائحة الأرز اللزج من الجبال البعيدة بينما يحمل الناس سلالهم إلى السوق، فهذه إشارة إلى حلول الربيع.

أستمتع بزيارة أسواق رأس السنة القمرية (تيت). تُعدّ أسواق المرتفعات هديةً ساحرةً من جبال الشمال الغربي لكلّ من يُحبّ الاستمتاع بألوان الحياة، مثلي. عادةً، أبدأ رحلتي إلى أسواق الجبال ابتداءً من اليوم الخامس والعشرين من الشهر الثاني عشر من التقويم القمري. في الأيام التي تسبق رأس السنة القمرية، تكتظّ جميع الأسواق بالزبائن، وتزداد ازدحامًا في يوم السوق نفسه. يبدو أن الناس ينتظرون هذا اليوم بفارغ الصبر للذهاب إلى السوق، تمامًا كما أنتظره أنا لأستمتع بجمال السوق وأغوص في أجواء رأس السنة القمرية النابضة بالحياة.

4.jpg

بدأت رحلتي إلى يي تي مباشرةً بعد مهرجان تيت أونغ كونغ أونغ تاو (إله المطبخ)، صباح يوم السبت، يوم السوق. على ارتفاع ألفي متر، تتدلى يي تي - وهي مكانٌ غارقٌ في الأساطير الغامضة - بشكلٍ خطيرٍ بين السماء والأرض. وسط الضباب الكثيف والبرد القارس، كنتُ لا أزال أرى لمحاتٍ من الناس وهم ذاهبون إلى السوق. كانوا يمرون بجانبي، ظهورهم منحنيةٌ بسبب الأحزمة الكبيرة، وبعضهم يحمل حزمًا شاهقةً من الحطب على ظهورهم.

- أوه، يبيع سوق Y Tý أيضًا الحطب خلال فترة رأس السنة القمرية (تيت).

لا، إنهم يحضرونها لبيعها للمطاعم القريبة من السوق؛ يشترون كل شيء. ربما لا يملكون دراجات نارية، أو أنهم يسكنون على مقربة شديدة من السوق. لو كانت لديهم دراجات نارية، لنقلوها بها؛ فلماذا يحملون كل هذا الحمل الثقيل؟

شرح لي صديقي. لذا، وللتغلب على برد الشتاء القارس، تشتري العديد من العائلات الميسورة الحطب للتدفئة. وتُعدّ المطاعم الواقعة في وسط البلدة، حيث تُشعل النيران في وسط المبنى، متعةً للسياح. أما اليوم، فقد أصبح وجود نار للتدفئة في البرد أمرًا نادرًا لسكان المدن، حتى سكان بلدة "واي تي" السوقية.

في حوالي الساعة الثامنة صباحًا، كان سوق يي تي يعجّ بالحركة. كانت نساء هاني، يرتدين أحذية طويلة وشعرًا مستعارًا صوفيًا ملفوفًا بعناية حول رؤوسهن، وبعضهن يتركنه منسدلًا حول أعناقهن كالأوشحة للتدفئة، منشغلات. نظرًا لعيشهن في أعالي الجبال، فقد تحملن البرد والرياح، لذا كانت بشرة معظمهن سمراء. تناوبت كل امرأة على عرض بضائعها: خضراوات برية ومزروعة، وفطر، وفطر أذن الخشب الطازج، وأزهار الموز، وعناقيد من الهيل الأحمر الناضج، وخاصة الفجل. كان الفجل هنا بحجم الذراع، مقرمشًا وحلو المذاق. أما الفجل الهجين فكانت أوراقه بحجم كف اليد. ذكّرني الفجل الكبير بقصة من طفولتي عن طفل يختبئ تحت شجرة فجل، مما جعل من المستحيل على جميع أفراد الأسرة العثور عليه. "هذا النوع من الفجل، المسلوق والمغموس في صلصة السمك مع البيض، يتفوق حتى على فجل الأراضي المنخفضة؛ فهو حلو المذاق وطري في آن واحد"، تابع صديقي.

بجوار أكشاك الخضراوات، يمتد صف من أكشاك الأعشاب الطبية، يعرض جذورًا ودرنات وأزهارًا وأوراقًا طازجة، وكأنها قُطفت للتو من الحديقة أو الغابة. تتألق أكشاك الفاكهة بلونها الأحمر القاني في زاوية السوق، بينما تكتظ طاولات أكشاك الحلوى والسكاكر بالبضائع. تتراص أكوام من المواد الغذائية المجففة، بما فيها براعم الخيزران والشعيرية ونودلز الفو وأنواع أخرى من الأطعمة المجففة. أما أكشاك اللحوم، فتغطي ألواح التقطيع طبقات سميكة من الدهون المتجمدة. قطع كبيرة من لحم الخنزير، لم تُنظف بعد، لا تزال عليها بقع كثيفة من الشعر الأسود، تشبه لحم الخنزير البري. بعد بضعة صفوف من الخضراوات والفواكه، يقع قسم من السوق مخصص لبيع الخنازير. جميع الخنازير متقاربة في الحجم، لكن الخنازير الأصغر حجمًا والأقل قوة تبدو أكثر صلابة من السلالات الأكبر.

5.jpg

عند مدخل السوق مباشرةً، تنتشر أكشاك تبيع شتى أنواع الأدوات المنزلية، وبجوارها متاجر تبيع ملابس شتوية بأحجام وألوان متنوعة. يقف المتسوقون يتجولون، يختارون الملابس لتجربتها، ويساومون بخجل. ينظر إليهم الباعة بتعاطف، وأحيانًا يومئون برؤوسهم ويخفضون السعر إلى أدنى مستوى ممكن.

مع حلول منتصف النهار، حين بلغت الشمس ذروتها ودفئها، أُغلق السوق. اختفت التجاعيد من وجوه الباعة، وهم يتمتمون وهم يحسبون ما جنوه من مال بعد انتهاء يوم السوق. أما الصبية والفتيات، الذين اشترت لهم أمهاتهم ملابس جديدة، فارتدوها على الفور، ووجوههم تشرق في ضوء الشمس الدافئ.

وداعًا يا تي، وصلتُ إلى موونغ هوم بعد ظهر يوم السبت لأنتظر سوق الأحد صباح اليوم التالي. كان أهل موونغ هوم يُجهّزون بضائعهم للسوق. السيدة سون، من الصف الأوسط من المنازل، كانت تطحن فول الصويا وتضحك قائلةً: "نُحضّر فول الصويا لنبيعه في السوق غدًا. لكن غدًا علينا قليه لنبيع كمية أكبر. الناس من القرى النائية يشترون فول الصويا المقلي حتى لا ينكسر أثناء نقله."

في صباح اليوم التالي، بدأ السوق يعجّ بالحركة تدريجيًا، وكان مكتظًا بشكلٍ لا يُصدق. بدا السوق ضيقًا بسبب وجود سكان من قرى موونغ في، ودين سانغ، وي تي. انتشرت أصوات السوق النابضة بالحياة على طول الطريق، ووصلت إلى سطح بحيرة موونغ هوم في الأسفل. على عكس سوق ي تي، الذي كان يرتاده في الغالب سكان ها نهي بملابسهم السوداء، كان سوق موونغ هوم يتألق بألوان زاهية تعكس تنوع المجموعات العرقية الأخرى.

لا تزال نساء الهيمونغ يرتدين فساتينهن التقليدية المصنوعة من الديباج، وأقراطهن الثقيلة، وقلائدهن الفضية البراقة. أما فتيات الهيمونغ، فيشبهن الزهور المتراقصة، بتنانيرهن الواسعة وشراباتهن المتمايلة مع كل خطوة. لم يعد زيهن أحمرًا زاهيًا كما كانت ترتديه أمهاتهن وجداتهن، بل أصبح أزرق اللون في الغالب، يتلألأ باللونين الأرجواني والذهبي كقطرات الندى تحت شمس الصباح.

نساء قبيلة ريد داو يرتدين الزي التقليدي: تنانير حمراء، وفساتين طويلة بلون النيلي مطرزة بتطريزات زهرية دقيقة، وأغطية رأس مصنوعة من قماش زهري أحمر زاهٍ. أفراد قبيلتي تاي ونونغ يرتدون ملابس سوداء ونيليّة. أفراد قبيلة غياي يرتدون قمصانًا مع بلوزات بأزرار مائلة بألوان الأصفر الموزي والوردي والأزرق السماوي... لذا، يزخر سوق موونغ هوم بألوان زاهية وغنية. طفل رضيع ينام بهدوء في حمالة على ظهر أمه، وخدوده حمراء كالتفاح الناضج...

معظم البضائع منتجات زراعية. تتكدس الخضراوات والفول السوداني الأحمر والجذور والفواكه. ويصطف قصب السكر الأحمر وقصب السكر المصنوع من عظام الدجاج في نهاية السوق. وتنتشر في أكشاك الحلويات أنواع مختلفة من كعك الأرز مع مرق العظام، والكعك المقلي، والفطائر المطهوة على البخار، وأصابع العجين المقلية، والكعك المخبوز، وكعك الأرز المطهو ​​على البخار.

لكن يبقى سوق باك ها، الواقع على بُعد سبعين كيلومترًا من حي لاو كاي ، الأكثر تميزًا. يُعدّ سوق باك ها السوق الأكثر حيويةً وتميزًا في شمال غرب فيتنام. في السنوات الأخيرة، تحوّل سوق باك ها إلى سوق ثقافي، ما جعله نابضًا بالحياة وملتقىً حيويًا للمجموعات العرقية؛ فالذهاب إليه يُشبه الذهاب إلى مهرجان.

من النادر أن تجد سوقًا في شمال غرب فيتنام يضم سوقًا ليليًا مساء كل سبت. فمنذ ساعات المساء الأولى، يعج السوق بالحركة والنشاط بفضل العروض المبهرة على المسرح. وتقدم فرق الفنون الأدائية المحلية عروضًا مميزة تعكس تراث مجموعاتها العرقية ومناطقها.

رقص المتفرجون بحماس على أنغام الموسيقى. وانضم العديد من السياح الأجانب، بحماسٍ بالغ أحيانًا، إلى الرقص على المسرح وسط تصفيق حار. واختُتم السوق الليلي برقصة دائرية تقليدية حول نار موقدة في الفناء. تشابكت أيدي الناس، فبدت الدائرة وكأنها تتسع بلا نهاية. تشابكت أيدي السياح، الغربيين والفيتناميين، والسكان المحليين والمعارف على حد سواء، ورقصوا جميعًا. ستبقى أصداء وانطباعات سوق باك ها الليلي عالقة في أذهان الزوار في تلك الليلة ولسنوات قادمة.

في اليوم التالي، ازدحم السوق بالحركة منذ الفجر، وبحلول الوقت الذي صاحت فيه الديوك آخر صياحها الصباحي، كان السوق مكتظًا بالناس. كان السوق واسعًا ولكنه مكتظ بالناس. امتد الباعة إلى الطرق المحيطة، فملأوا الممرات المتعرجة. كان العديد منهم قد ساروا من الساعة الثانية أو الثالثة صباحًا. جاء بعضهم من أماكن بعيدة مثل موونغ خونغ، وسي ما كاي، وسين تشنغ، وحتى شين مان ( توين كوانغ ). وصلوا على دراجات نارية أو سيارات، يبيعون عادةً البضائع المجففة والأقمشة والملابس والأدوات المنزلية. كانوا يكافحون من أجل كسب لقمة العيش في أسواق المرتفعات. كان كل كشك أشبه بمتجر متعدد الأقسام مصغر. كانت مكبرات الصوت تبث باستمرار عروضًا ترويجية. لم يستطع من توقفوا إلا أن يشتروا شيئًا يناسب ميزانيتهم.

ينقسم سوق باك ها إلى أقسام عديدة، منها أقسام للماشية والدواجن، وأخرى للبضائع العامة، وأقمشة البروكار والمجوهرات، والخضراوات والفواكه المحلية. وإلى جانب المنتجات الزراعية المعروفة في المرتفعات، يضم سوق باك ها مساحة واسعة مخصصة لعرض وبيع النباتات والزهور، وخاصة الأوركيد. وكثيراً ما يأتي السياح للاستمتاع بمشاهدة النباتات، ومناقشة أنواع الزهور، والمساومة على الأسعار. أما الباعة، فبغض النظر عن جودة أسعارهم، يتميزون دائماً بروحهم المرحة وكرم ضيافتهم، ويقدمون إرشادات حول كيفية زراعة الأوركيد في الأراضي المنخفضة لضمان نموها وازدهارها باستمرار.

ما يثير إعجاب السياح الأجانب بشدة هو الفساتين والملابس، وخاصةً الديباج. هل فهمت ذلك تمامًا؟ إن لم يكن، فأدعوك لزيارة سوق باك ها لتستمتع بسحر الديباج وتتعرف على تاريخه ومعنى كل نقشة فيه. تخيل أن فستانًا تقليديًا من الهيمونغ، مطرزًا يدويًا، قد يُساوي ثمنه محصول عدة محاصيل ذرة في الخريف، بينما فستان جاهز من الهيمونغ، جميل ونابض بالحياة، لا يتجاوز سعره بضع مئات الآلاف من الدونغ. تُظهر هذه المقارنة مدى تقدير الناس للأهمية الثقافية للملابس التقليدية.

6.jpg

كانت منطقة أكشاك الطعام الأكثر صخبًا وحيوية، حيث تنتشر أطباق الفو، والشعيرية، والأرز، والأهم من ذلك كله، قدر ثانغ كو (يخنة تقليدية) الذي يفوح منه عبق الجبل الغني. كان الناس يأكلون ويشربون حتى احمرّت وجوههم، وتلعثمت ألسنتهم، وظلوا ينهضون ويجلسون على غير هدى. حتى بعد إغلاق السوق، انتظرت الزوجة بصبر على جانب الطريق، تحمي زوجها بمظلة حتى استيقظ.

عند الحديث عن سوق باك ها، لا بد من ذكر سوق الجاموس. لا يعرف الباعة سوى وصف الجاموس للزبائن قائلين: "الجاموس قوي، قوي جدًا، وسريع جدًا". لكن المشترين يدققون فيه ويفحصونه بدقة. وفي النهاية، يرحل الجاموس ببطء مع الغريب. ومع اقتراب عيد رأس السنة القمرية (تيت)، يسارع الجميع لإتمام معاملاتهم. أحيانًا، يرتكب البائعون والمشترون أخطاءً بسيطة، لكنهم يتغاضون عنها لعلمهم أن هذا هو آخر سوق لبيع الجاموس والخيول لهذا العام.

عند عودتي إلى المنزل، تجولت في سوق تيت وسوق الزهور في حي لاو كاي. شعرتُ هناك وكأنني ألتقي بوجوه مألوفة ترتدي ثيابًا جديدة. امتدت البضائع من السوق إلى الشوارع المحيطة. جمع سوق الزهور جميع أنواع الزهور، من تلك التي تُباع بعشرات الآلاف، ومئات الآلاف، إلى تلك التي تُباع بملايين الدونغ، والتي جُلبت من الأراضي المنخفضة. عكست الزهور النابضة بالحياة جمالها على طول نهر ريد ريفر في شارع آن دوونغ فونغ.

يعج السوق بالمتسوقين، في حركة دؤوبة ضمن وتيرة الأيام المتسارعة التي تسبق عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). ولكن وسط هذا الصخب والضجيج، لا تزال روح السوق القديم حاضرة. في مكان ما، يمكن سماع أصوات المشترين والبائعين وهم يتبادلون التمنيات بربيع سعيد. هذه التحيات الدافئة والودية، حتى من الغرباء، وإيماءات الموافقة وهم يختارون أغصان زهر الخوخ المفضلة لديهم، تُدفئ قلوب الجميع في هذه العطلة التي تسبق عيد تيت.

3.jpg

وقفتُ في وسط السوق، وقلبي يمتلئ بشعور غريب ومبهج. كأنني أشهد أجمل ما في وطني وهو يتفتح تحت شمس الربيع. أدركتُ أن السوق ليس مجرد مكان لتبادل البضائع، بل فيه أشياء يمكن شراؤها دون مساومة. إنها ابتسامة امرأة عجوز تبيع آخر باقة خضراوات لديها، وكلمات التهنئة المتبادلة بين الغرباء، وعيون الأطفال البراقة وهم ينظرون إلى ألعابهم الملونة.

في الأسواق المحلية الأخيرة، وحتى في شوارع المدينة، لاحظتُ تحوّل المرتفعات في كل تفاصيلها. أفراد الأقليات العرقية، يرتدون ملابس تقليدية فاخرة، يحملون هواتف ذكية ورموز QR لتلقّي التحويلات المالية من المشترين. المراهقون يرتدون قبعات تقليدية مع سترات وأحذية رياضية جديدة، ويسيرون بثقة أكبر. الحياة تواكب تحديث البلاد، لكن جمال هويتهم الثقافية لا يزال راسخًا.

2.jpg

بعد أن تجولت في أسواق لا حصر لها، من المرتفعات إلى شوارع المدن، أدركت أنني لم أحضر معي إلى المنزل مجرد هدايا عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت). بل كان إيمانًا بالوفرة والسعادة في العيش بسلام، وامتنانًا للقيم الثقافية التي يحافظ عليها الناس العاديون. عيد تيت ليس مجرد وليمة، أو أزهار الخوخ، أو ملابس جديدة؛ بل هو ينبع من الأسواق حيث يلتقي الناس، ويتبادلون الحب، ويستعيدون ربيع الشباب في قلوبهم.

في الخارج، حلّ الربيع وسط الحشود الصاخبة في سوق تيت.

المصدر: https://baolaocai.vn/nao-nuc-cho-xuan-post893545.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
الإبحار نحو الغد

الإبحار نحو الغد

اتركه

اتركه

A80

A80