
تحدثت نائبة رئيس مكتب الجمعية الوطنية لي تو ها في جلسة المناقشة في المجموعة الرابعة بعد ظهر يوم 4 ديسمبر.
هناك ثلاثة أهداف متوازية يجب تحقيقها
إن إنشاء محكمة متخصصة في مركز مالي دولي لا يعني إضافة مؤسسة قضائية جديدة فحسب، بل الأهم من ذلك هو التحول من عقلية حل النزاعات إلى عقلية خلق الثقة وجذب تدفقات رأس المال العالمية.
من الواضح أننا نواجه تجربةً تاريخية. فهذه هي المرة الأولى التي تُنشئ فيها فيتنام آليةً للتحكيم المالي والتجاري وفقًا للمعايير الدولية على أراضيها. لذلك، أعتقد أن مشروع القانون يحتاج إلى تحقيق ثلاثة أهداف متوازية.
الأول هو القدرة التنافسية الدولية ــ يجب أن تكون الإجراءات سريعة وشفافة، ويجب أن تكون القوانين صديقة للمستثمرين العالميين.
والثانية هي حماية السيادة القانونية الوطنية، وليس على حساب الأمن القانوني والنظام العام.
ثالثا ، هناك الموثوقية والقدرة على التنفيذ - يجب أن يكون الحكم فعالا وليس مجرد إجراء شكلي.
نطاق واضح للحصانة القضائية
ومن هذا المنظور، أود أن أشارك في بعض مجموعات القضايا الرئيسية على النحو التالي.
يتعلق الأول بالقضاة الأجانب (المادة 9 من مشروع القانون). يُعد هذا إنجازًا، لكننا بحاجة إلى ضمان السيادة. يسمح مشروع القانون الحالي بتعيين قضاة أجانب بخبرة قضائية تزيد عن عشر سنوات. وهذا ما تتبعه محكمة سنغافورة التجارية الدولية، وكذلك محكمة دبي. أؤيد هذا الخيار تمامًا.
لأن، كما ذكر التقرير، لم تُلبِّ كفاءتنا القضائية متطلبات هذه المهمة السياسية . علاوة على ذلك، لا ينظر المستثمرون الدوليون إلى القانون فحسب، بل إلى من يمسك بزمام الأمور أيضًا. لذلك، إذا كان القاضي من سنغافورة أو المملكة المتحدة أو اليابان... فهذا بحد ذاته مؤشر سوقي سيعزز الثقة القانونية منذ البداية.
ومع ذلك، لقبول الخبراء الدوليين في هيئة القضاء في فيتنام، يجب أن يكون لدينا مدونة أخلاقيات منفصلة وقواعد تضارب المصالح للقضاة الأجانب. يجب أن تكون هناك آلية لنشر ملف القدرات وخبرة المحاكمات الدولية بشفافية، وتوضيح نطاق الحصانة القضائية، لا سيما عندما تتعلق القضية بأجهزة الدولة؛ ويجب أن تكون هناك آلية لحماية المعلومات المالية والتجارية العابرة للحدود.
أقترح إرفاق ملحق بمدونة قواعد السلوك القضائي الدولية أو إحالته إلى المحكمة الشعبية العليا لإصداره بمجرد دخول القانون حيز التنفيذ.

الوفود المشاركة في المناقشة في المجموعة الرابعة (بما في ذلك وفود الجمعية الوطنية لمقاطعات خان هوا ولاو كاي ولاي تشاو) بعد ظهر يوم 4 ديسمبر.
ثانيًا، فيما يتعلق بلغة التقاضي باللغة الإنجليزية. يُعد هذا تعديلًا جريئًا للغاية، ولكن من الضروري تحديد الصيغة المعيارية بوضوح. تسمح المادة 13 من مشروع القانون باستخدام اللغة الإنجليزية أو الإنجليزية مع ترجمة فيتنامية في التقاضي.
هذه خطوةٌ كبيرةٌ إلى الأمام، من شأنها أن تُقرّب فيتنام من المعايير الدولية لتسوية النزاعات. ومع ذلك، إذا لم نُحدّد بوضوح أيّ نسخةٍ هي النسخة القانونية الأصلية عندما يكون المحتوى غير متسق، فقد نواجه نزاعاتٍ تتعلق بصيغة الحكم.
لذلك، أقترح أن تكون النسخة الإنجليزية هي النسخة المعتمدة في المعاملات التجارية الدولية، مصحوبةً بترجمة فيتنامية لأغراض الإيداع والنشر المحلي. هذه ممارسة تتبعها سنغافورة، وتُسهم في الحد من النزاعات اللاحقة للمحاكمة. وينبغي أن ينعكس ذلك في القانون نفسه، بدلاً من تركه ضمن مستندات فرعية.
ثالثًا، تطبيق القوانين الأجنبية والمعاهدات الدولية التي ليست فيتنام طرفًا فيها. وهذه ميزة تنافسية دولية. حاليًا، تسمح المادة 5 بتطبيق القوانين الأجنبية وممارسات التجارة الدولية، وحتى المعاهدات الدولية التي ليست فيتنام طرفًا فيها، عند وجود اتفاقية.
هذه روح انفتاح نادرة. ومع ذلك، ينبغي تعريف النظام العام في فيتنام بشكل أوضح لتجنب التفسيرات التعسفية والمخاطر القانونية عندما تتعلق النزاعات بالأصول العامة والاستثمارات العامة. أقترح تعديلًا في اتجاه: إنشاء آلية تشاور إلزامية مع وزارة الخارجية أو وزارة العدل في القضايا المتعلقة بالسلطة العامة والعناصر الحساسة للسياسات.
"
المحاكم المتخصصة ليست مجرد محاكم، بل هي بمثابة التصنيف الائتماني للبلاد. لذلك، ينبغي على المجلس الوطني ولجنة الصياغة النظر في إتقان مشروع القانون في ثلاثة اتجاهات: أن يكون مفتوحًا مع حماية السيادة؛ متوافقًا مع الممارسات الدولية مع معايير كمية تُسهّل التحكم في المخاطر؛ والتركيز على التنفيذ.
تحديد المعايير الإلزامية للنقل إلى لجنة التحكيم
رابعًا، نموذج المحاكمة الابتدائية بقاضٍ واحد؛ ففي القضايا المعقدة، تُدار المحاكمة الابتدائية بهيئة من ثلاثة قضاة (المادة ١٤). ويهمني ضمان الحكمة عند حل النزاعات الكبرى.
أقترح وضع معايير إلزامية للإحالة إلى مجلس التحكيم، على سبيل المثال، عندما تتجاوز قيمة النزاع مبلغًا معينًا بملايين الدولارات، تتضمن عناصر تتعلق بالدولة، والمصرف، والملكية العامة، ويُطبق القانون الأجنبي. هذا يضمن السرعة دون المساس بالمخاطر المؤسسية.

المندوبون المشاركون في المناقشة في المجموعة الرابعة بعد ظهر يوم 4 ديسمبر
خامسًا، إنفاذ الأحكام الدولية والاعتراف بها. ولا يشغل بال المستثمرين سوى سؤال أخير: هل سيُنفَّذ الحكم بسرعة وكفاءة ودون تأخير غير محدود؟
وقد مهد المشروع الآن الطريق للاعتراف بالأحكام التحكيمية والقضائية الأجنبية في المادة 12 والفصل 3. وهذه خطوة ضرورية للغاية.
مع ذلك، أوصي بضرورة تحديد حالات رفض الاعتراف بوضوح، إذا كان ذلك يؤثر على النظام العام والأمن المالي الوطني؛ وبناء قاعدة بيانات مفتوحة للأحكام التجارية الدولية، مع استبعاد المعلومات السرية، ونقل تنفيذ الأحكام إلى آلية التنفيذ القضائية ( آلية تنفيذ من خلال القضاء/المحكمة - PV ) بدلاً من إدارة العملية. فإذا كان الحكم جميلاً على الورق ولكن يصعب تنفيذه، فإنه سيُدمر ثقة السوق أسرع مما لو لم تكن هناك محكمة!
أخيرًا ، آلية التقييم. أقترح تضمين مشروع القانون آلية تقييم بعد ثلاث سنوات من بدء العمل، ثم تقديم تقرير مستقل إلى الجمعية الوطنية لتقييم مدى فعاليتها، بما في ذلك: مدة حسم القضايا، ومعدل تنفيذ الأحكام، ورأس المال الاستثماري المرتبط بالمحكمة، وتقييم المستثمرين الدوليين. إذا نجحنا في ذلك، فسنوسع نطاق هذا النموذج ليشمل هانوي أو مناطق مالية خاصة أخرى؛ وإلا، فسنُعدِّله على الفور.
باختصار، المحكمة المتخصصة ليست مجرد محكمة، بل هي تصنيف ائتماني للدولة. لذلك، ينبغي على المجلس الوطني ولجنة الصياغة النظر في استكمال المسودة في ثلاثة اتجاهات: الانفتاح مع حماية السيادة؛ التوافق مع الممارسات الدولية مع معايير كمية تُسهّل التحكم في المخاطر؛ والتركيز على التنفيذ.
المصدر: https://daibieunhandan.vn/pho-chu-nhiem-van-phong-quoc-hoi-le-thu-ha-minh-bach-ho-so-nang-luc-cua-tham-phan-nuoc-ngoai-10398260.html










تعليق (0)