Lidé si berou očíslované lístky k vyřízení administrativních úkonů v Centru veřejných administrativních služeb obce Xuan Hong v Ninh Binh . (Foto: Cong Luat/VNA)
Dne 23. srpna podepsal premiér Pham Minh Chinh oficiální depeši č. 144/CD-TTg o zajištění zkrácení a zjednodušení administrativních postupů a obchodních podmínek a o hladkém a efektivním provádění administrativních postupů při zavádění dvoustupňového systému místní samosprávy.
V rámci provádění usnesení vlády č. 66/NQ-CP ze dne 26. března 2025 o Programu zkrácení a zjednodušení administrativních postupů souvisejících s výrobní a obchodní činností v letech 2025 a 2026 a směrnic předsedy vlády ministerstva a agentury přezkoumaly a vypracovaly plány na zkrácení a zjednodušení administrativních postupů a obchodních podmínek.
K dnešnímu dni předložilo premiérovi své plány k posouzení a schválení 10 ministerstev a agentur. Z nich premiér schválil plány na zkrácení a zjednodušení 1 315 administrativních postupů a zrušení 872 obchodních podmínek, které spadají pod správu 4 ministerstev; 3 ministerstva a agentury v současné době předkládají premiérovi své plány a 3 ministerstva a agentury pokračují v doplňování a finalizaci svých dokumentů k předložení.
Předpokládá se, že v roce 2025 bude zrušeno 488 správních postupů, zjednodušeno 2 675 správních postupů (což představuje 74,86 % z celkového počtu správních postupů souvisejících s výrobou a obchodní činností) a zmírněno 2 028 z celkem 7 806 obchodních podmínek (což dosáhne 26 %).
Provincie a ústředně řízená města se při reorganizaci správních jednotek a zavádění dvoustupňového organizačního modelu místní samosprávy zaměřily na implementaci administrativních postupů.
Informační systémy pro vyřizování administrativních postupů ve 34 provinciích a městech se těší pozornosti modernizace.
Úředníci a státní zaměstnanci přijímají žádosti, poskytují poradenství a vyřizují administrativní postupy pro občany v Centru veřejných administrativních služeb obce Kim Thanh ve městě Hai Phong. (Foto: Manh Minh/TTXVN)
Od 1. července do 23. srpna činil celkový počet žádostí o zahájení správního řízení, které obdrželo 34 provincií a měst, 6,5 milionu, z toho 4,8 milionu na úrovni obcí (což představuje nárůst přibližně o 25 % ve srovnání se stejným obdobím roku 2024).
Nicméně i přes dosažené úspěchy se plnění úkolů stanovených v usnesení vlády a směrnici předsedy vlády některými ministerstvy, sektory a obcemi stále potýká s nedostatky a omezeními, konkrétně:
Zaprvé, Ministerstvo zdravotnictví a Ministerstvo vnitra dosud nepředložily premiérovi plán na zkrácení a zjednodušení administrativních postupů v souladu s požadavky vlády uvedenými v usnesení č. 66/NQ-CP a neočekává se, že Ministerstvo průmyslu a obchodu a Ministerstvo zdravotnictví dosáhnou cíle snížení obchodních podmínek alespoň o 30 %.
Za druhé, informační systémy některých ministerstev (například systémy pro registraci obyvatel; registraci podniků, podnikání v domácnostech, družstev; zveřejňování informací o krmivech pro zvířata atd.) dosud nebyly včas modernizovány tak, aby splňovaly požadavky na zavedení dvoustupňového systému místní samosprávy, provádění správních řízení bez ohledu na správní hranice a propojení a sdílení dat s informačním systémem pro řešení správních řízení na úrovni provincií.
Za třetí, některé národní a specializované databáze se stále dokončují a zprovozňují pomalu, nebo dosud nesplňují požadavky na „přesná, úplná, čistá a aktivní“ data, která by sloužila ke snížení a zjednodušení administrativních postupů.
Za čtvrté, informační systémy pro správní řízení v některých lokalitách byly modernizovány, ale dosud nejsou komplexní, úplné ani stabilní; interní procesy správního řízení v Informačním systému pro správní řízení nebyly včas upraveny, což vede k tomu, že poskytování online veřejných služeb není plynulé a efektivní.
Za páté, personální obsazení některých agentur stále není plně zajištěno, a proto nesplňuje specifické odborné a profesní požadavky daných pracovních pozic. Rozdělení personálu je nerovnoměrné v rámci center veřejných služeb, což neodpovídá požadavkům na danou pracovní pozici.
Za šesté, technická infrastruktura v některých lokalitách stále chybí a vydávání specializovaných digitálních podpisů pro úřední použití je pomalé, což nezajišťuje odpovídající pracovní podmínky.
Za sedmé, počet administrativních úkonů nabízených online v některých lokalitách je stále nízký; některá místa dosud nebyla vybavena počítači na podporu poskytování online veřejných služeb pro občany;
Za osmé, šíření informací, poradenství a podpory pro lidi a podniky v některých lokalitách dosud není skutečně efektivní.
Občané vyřizují administrativní úkony v Centru veřejných administrativních služeb města Can Tho. (Foto: Thanh Liem/VNA)
Aby bylo zajištěno včasné, efektivní a plánované provedení usnesení vlády č. 66/NQ-CP ze dne 26. března 2025, jehož cílem je podstatně zkrátit administrativní postupy, investiční a obchodní podmínky, dobu zpracování a náklady na dodržování předpisů, žádá premiér ministry, vedoucí ministerských agentur a předsedy lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, aby i nadále účinně uplatňovali směrnici premiéra č. 127/CĐ-TTg ze dne 4. srpna 2025 a neprodleně provedli následující:
Snižte obchodní podmínky, čas a náklady na dodržování administrativních postupů alespoň o 30 %
1. Ministři zdravotnictví a vnitra urychleně dokončí vypracování plánu na zkrácení a zjednodušení administrativních postupů a obchodních podmínek souvisejících s výrobou a obchodní činností a předloží jej předsedovi vlády ke schválení nejpozději do 31. srpna 2025.
2. Ministři vědy a techniky, průmyslu a obchodu, zahraničních věcí a guvernér Vietnamské státní banky
- Ministr vědy a techniky, ministr zahraničních věcí a guvernér Vietnamské státní banky se naléhavě vyzývají, aby urychleně doplnili a dokončili dokumentaci k předložení premiérovi ke schválení plánu na zkrácení a zjednodušení administrativních postupů a obchodních podmínek v souladu s předpisy, a aby zajistili dosažení cílů požadovaných v usnesení vlády č. 66/NQ-CP, a aby ji dokončili nejpozději do 31. srpna 2025;
- Ministr průmyslu a obchodu bude i nadále proaktivně přezkoumávat a zmírňovat a zjednodušovat obchodní podmínky při tvorbě a vydávání právních dokumentů nebo předkládat premiérovi ke schválení další plány, s cílem zajistit minimální snížení obchodních podmínek o 30 % v roce 2025.
3. Předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst
Řízení přezkumu a zlepšování mechanismů, politik a administrativních postupů stanovených v právních dokumentech spadajících do jeho pravomoci, zajištění dokončení ve lhůtě stanovené ve směrnici předsedy vlády č. 127/CĐ-TTg ze dne 4. srpna 2025.
Městská policie v Hue pomáhá občanům s vyřizováním a obnovováním řidičských průkazů. (Foto: Tuong Vi/VNA)
Zajistit, aby administrativní postupy probíhaly hladce, efektivně a bez přerušení.
1. Ministři ministerstev a ekvivalentních agentur
- Provést revizi a neprodleně řešit omezení a nedostatky sdílených informačních systémů spravovaných ministerstvem, zejména centralizovaných systémů poskytování veřejných služeb (jako například: elektronický systém správy občanských registrů; systém registrace podniků pro domácnosti a družstva; systém vydávání osvědčení o původu; systém zveřejňování informací o krmivech pro zvířata; systém licencování alkoholu, piva a tabáku; systém správy průkazů...), softwarových systémů pro vertikální řízení sektorů (jako jsou daně, sociální pojištění...), a plně a průběžně je integrovat a propojovat v reálném čase s informačním systémem pro řešení správních řízení na provinční úrovni a Národním portálem veřejných služeb s cílem zajistit hladké, efektivní a nepřerušované provádění správních postupů bez ohledu na správní hranice v rámci provincie, zejména těch správních postupů, které byly decentralizovány, delegovány a přiděleny pravomocím obcím, a to do září 2025.
- Zaměřit se na dokončení výstavby a provozu národních databází a specializovaných databází (jako jsou pozemkové, občanské, stavební atd.) s cílem splnit požadavky na „přesná, úplná, čistá a aktivní“ data, s cílem snížit a zjednodušit administrativní postupy a zavést plnohodnotné online veřejné služby založené na datech v souladu s plánem uvedeným v usnesení č. 214/NQ-CP ze dne 23. července 2025, kterým se vyhlašuje akční plán vlády na podporu tvorby dat ve prospěch komplexní digitální transformace.
c) Urychlit dokončení restrukturalizace procesů a poskytování veřejných služeb online v souladu s cíli a požadavky plánu č. 02-KH/BCĐTW ze dne 19. června 2025 Ústředního řídícího výboru pro vědu, technologie, inovace a digitální transformaci, zejména správních postupů pro podniky a správních postupů v jurisdikci provinční a obecní úrovně.
2. Předsedové lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst
- Prověřit a přidělit dostatečný počet zaměstnanců a státních zaměstnanců a zajistit, aby splňovali odborné a technické požadavky svých pozic, zejména zaměstnanců na plný úvazek a zaměstnanců vyslaných ze specializovaných oddělení k práci v Centru veřejných administrativních služeb na úrovni obcí, kde budou vést, přijímat a zpracovávat administrativní postupy pro občany a podniky, zajistit efektivitu a plynulý chod, vyhnout se lokálním překážkám a dokončit to do 31. srpna 2025.
- Do 31. srpna 2025 dokončit vydávání rozhodnutí o zveřejnění a organizaci provádění správních řízení bez ohledu na správní hranice v rámci provincie, aby si lidé mohli pohodlně vybrat a podat žádosti o správní řízení vhodné pro své bydliště, bydliště, studium a práci.
- Lidové výbory čtyř provincií Tuyen Quang, Dak Lak, Tay Ninh a Lai Chau budou předsedat vládnímu šifrovacímu výboru a budou s ním koordinovat svou činnost, aby urychleně vydaly dostatečný počet digitálních podpisů pro oficiální použití úředníkům a státním zaměstnancům v centrech veřejných administrativních služeb na úrovni obcí.
- Před sloučením provést konverzi dat ze systémů provincií a zajistit úplnost, přesnost a originalitu dat pro účely řízení, správy, administrativních postupů a poskytování online veřejných služeb; poskytnout odpovídající vybavení a zázemí, přičemž Lidové výbory provincií Dong Thap a Dien Bien poskytnou dostatek počítačů na podporu poskytování online veřejných služeb občanům v Centru veřejných administrativních služeb v souladu s předpisy.
- Posílit inspekce a poradenství a neprodleně řešit obtíže a překážky, zejména „úzká hrdla“ a „překážky“ v procesu přijímání a řešení administrativních řízení v provincii a městě.
- Aktivně podporovat komunikaci o reformě správního řízení; vést a podporovat občany a podniky, vytvářet konsenzus a spolupráci ve společnosti.
Implementační organizace
1. Ministři, vedoucí ministerských agentur a předsedové provinčních a ústředně spravovaných městských lidových výborů jsou odpovědní vládě a premiérovi za výsledky zkrácení a zjednodušení administrativních postupů a obchodních podmínek a za zajištění hladkého a efektivního provádění administrativních postupů při zavádění dvoustupňové místní samosprávy a úkolů uvedených v tomto oficiálním sdělení; o výsledcích provádění informují vládu a premiéra (ve Zprávě o reformě správního řízení) do 25. dne každého měsíce.
2. Úřad vlády v souladu se svými přidělenými funkcemi a povinnostmi sleduje, naléhá a shrnuje situaci a výsledky provádění této směrnice a neprodleně informuje předsedu vlády o všech vzniklých otázkách, které přesahují jeho stanovené pravomoci.
3. Vládní inspektorát a Inspekční komise stranického výboru vypracují plán pro inspekci, zkoumání a dohled nad zkrácením a zjednodušením administrativních postupů a obchodních podmínek ministerstev, sektorů a ústředně spravovaných provincií a měst v souladu s předpisy strany a zákony státu.
Jedná se o velmi důležitý a naléhavý úkol, který vyžaduje rychlé a cílené splnění. Premiér žádá ministry, vedoucí ministerských agentur, tajemníky provinčních a městských stranických výborů a předsedy lidových výborů provincií a ústředně spravovaných měst, aby věnovali čas vedení a směrování svých podřízených agentur a jednotek k dokončení výše uvedených úkolů a zajistili tak, aby reforma správních postupů a vyřizování správních postupů a veřejných služeb pro občany a podniky probíhaly hladce, efektivně a bez přerušení při fungování dvoustupňového modelu místní samosprávy.
Podle Vietnam+
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/bao-dam-cat-giam-don-gian-hoa-thu-tuc-hanh-chinh-dieu-kien-kinh-doanh-259224.htm






Komentář (0)