Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerstvo vnitra vydalo pokyny k několika aspektům organizace a provozu obcí a obytných oblastí.

(Chinhphu.vn) - Stávající vesnice a obytné oblasti v administrativních jednotkách na úrovni obcí zůstanou prozatím nezměněny, dokud vláda nevydá nařízení o přeskupení vesnic a obytných oblastí v souladu se závěry politbyra a sekretariátu.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/12/2025

Bộ Nội vụ hướng dẫn một số nội dung tổ chức, hoạt động của thôn, tổ dân phố- Ảnh 1.

Stávající obce a obytné oblasti v rámci administrativních jednotek na úrovni obcí zůstanou prozatím beze změny - Ilustrační foto VGP

Ministerstvo vnitra nedávno zaslalo lidovým výborům provincií a ústředně spravovaných měst dokument, který poskytuje pokyny k některým aspektům organizace a fungování vesnic a obytných oblastí.

Aby byla zajištěna stabilita politického systému na místní úrovni a aby se sloužilo k přípravě voleb poslanců 16. Národního shromáždění a poslanců lidových rad na všech úrovních pro volební období 2026–2031, a na základě názorů některých obcí, Ministerstvo vnitra navrhuje, aby lidové výbory provincií a měst zavedly následující obsah týkající se organizace a fungování obcí a obytných skupin:

Pokud jde o organizaci vesnic a obytných oblastí, c Na základě závěrů politbyra a sekretariátu č. 163-KL/TW, č. 186-KL/TW a č. 210-KL/TW zůstanou obce a obytné oblasti v administrativních jednotkách na úrovni obcí prozatím nezměněny, dokud vláda nevydá nařízení o přeskupení obcí a obytných oblastí v souladu se závěry politbyra a sekretariátu.

Pokud jde o funkční období starosty obce a vedoucího sousedské skupiny, c Na základě praktických podmínek v dané lokalitě, personální situace a data ukončení funkčního období starosty obce a vedoucího sousedské skupiny pověří lidové výbory provincií a měst předsedy lidových výborů obcí, obvodů a zvláštních zón, aby v souladu s platnými předpisy upevnili pozice starosty obce a vedoucího sousedské skupiny.

V případech, kdy je to nezbytné pro zajištění volebního procesu nebo pro zajištění stability a kontinuity v organizaci a provozu vesnic a obytných oblastí, zváží a rozhodne o prodloužení funkčního období starosty obce nebo starosty obytné oblasti v provincii nebo městě, nebo pověří předsedu lidového výboru obce, městského obvodu nebo zvláštního administrativního regionu, aby zvážil a rozhodl o jmenování prozatímního starosty obce nebo starosty obytné oblasti, který zajistí zachování provozu.

Prodlužování lhůty nebo doby pro jmenování dočasných starostů obcí nebo vedoucích sousedských skupin bude pokračovat do doby, než vláda vydá nařízení o reorganizaci obcí a sousedských skupin v souladu se závěry politbyra a sekretariátu.

Ministerstvo vnitra žádá lidové výbory provincií a měst o provedení tohoto opatření. Pokud se během implementačního procesu vyskytnou jakékoli obtíže nebo překážky, nahlaste je prosím Ministerstvu vnitra za účelem sestavení a předložení příslušným orgánům k posouzení a rozhodnutí.

Thu Giang


Zdroj: https://baochinhphu.vn/bo-noi-vu-huong-dan-mot-so-noi-dung-to-chuc-hoat-dong-cua-thon-to-dan-pho-10225121109503697.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt