Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vzdělávací politika platná od září 2025

GD&TĐ - Vzdělávací politiky platné od září 2025 týkající se národních univerzit, předmětových učeben, výuky a učení v cizích jazycích...

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại01/09/2025

Funkce, úkoly a pravomoci národních univerzit

Vyhláška 201/2025/ND-CP stanoví funkce, úkoly a pravomoci národních univerzit s účinností od 1. září 2025.

Podle této vyhlášky je Národní univerzita veřejnou vysokou školou řízenou Ministerstvem školství a odborné přípravy , má právní subjektivitu, vlastní účet a používá pečeť se státním znakem.

Národní univerzity mají za úkol vzdělávat na všech úrovních vysokoškolského vzdělávání , zajišťovat vědecký výzkum a vysoce kvalitní multidisciplinární a multioborový transfer technologií; disponují řadou předních vzdělávacích oborů v zemi a jsou vysoce hodnoceny ve světě.

Národní univerzity spadají pod státní správu Ministerstva školství a odborné přípravy, Ministerstva vědy a techniky , dalších ministerstev, poboček a lidových výborů na všech úrovních, kde se národní univerzity nacházejí v souladu se zákonnými ustanoveními.

Podle ustanovení článků 2 a 3 vyhlášky je Národní univerzitě přiznán vysoký stupeň autonomie v oblasti vzdělávání, vědeckého výzkumu, organizační struktury, financí, mezinárodní spolupráce a rozvoje vysoce kvalitních lidských zdrojů.

Národní univerzita má zejména právo vytvářet si vlastní vzdělávací předpisy, vyvíjet pokročilé a talentované programy, rozsáhle spolupracovat na mezinárodní úrovni a efektivně propojovat vědeckotechnické a inovační zdroje za účelem plnění národního rozvojového poslání.

Národní univerzita je přímo řízena, efektivně využívá a sdílí interní zdroje; je autonomní při náboru lektorů, mezinárodních expertů a spolupráci s podniky. Moderní systém řízení univerzity je organizován v jasné hierarchii a s jasnou pravomocí, s odpovědností vůči vládě a premiérovi, která je vázána na přidělenou pravomoc.

3241-7897.jpg

Povinnosti a pravomoci Rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva

Rozhodnutí 26/2025/QD-TTg, kterým se upravuje složení, úkoly a pravomoci Rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva, vydané předsedou vlády, nabývá účinnosti dnem 20. září 2025.

Ústřední rada zřízená premiérem se proto skládá z těchto členů:

Předseda rady: místopředseda vlády;

Stálý místopředseda rady: ministr spravedlnosti;

Místopředsedové Rady: náměstek ministra spravedlnosti, zástupce vedoucího Úřadu vlády;

Pozvat zástupce vedení Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty, aby se stal místopředsedou rady.

Členy rady jsou zástupci vedoucích pracovníků agentur a organizací: Ministerstva národní obrany, Ministerstva veřejné bezpečnosti, Ministerstva vnitra, Vládního inspektorátu, Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, Ministerstva školství a odborné přípravy, Ministerstva stavebnictví, Ministerstva zemědělství a životního prostředí, Ministerstva zdravotnictví, Ministerstva financí, Ministerstva průmyslu a obchodu, Ministerstva zahraničních věcí, Ministerstva vědy a techniky, Ministerstva etnických menšin a náboženství, Vietnamské státní banky, Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury;

Pozvěte zástupce vedoucích představitelů agentur a organizací, aby se stali členy Rady: Ústředního výboru pro vnitřní záležitosti, Ústředního výboru pro propagandu a masovou mobilizaci, Nejvyššího lidového soudu, Nejvyšší lidové prokuratury, Ústřední vietnamské asociace právníků, Vietnamské advokátní komory, Vietnamské federace obchodu a průmyslu (VCCI) a Vietnamské asociace malých a středních podniků.

Ústřední poradní rada pomáhá vládě a premiérovi řídit a koordinovat plnění následujících úkolů:

Vypracovat a zavést řešení k posílení vedoucího postavení strany v šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Zdokonalování politik a zákonů v oblasti šíření informací, právního vzdělávání, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, domácnosti a jednotlivce.

Vytvářet, vyhlašovat, podněcovat, kontrolovat a odměňovat realizaci programů, projektů a plánů vlády a předsedy vlády v oblasti šíření informací, právního vzdělávání, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, podnikatele, domácnosti a jednotlivce.

Zavést digitální transformaci v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, domácnosti a jednotlivé podnikatele.

Provádět práci v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytovat právní pomoc a právní podporu malým a středním podnikům, podnikatelům, domácnostem a individuálním podnikatelům v oblastech, lokalitách a subjektech, které vyžadují mezisektorovou koordinaci k dosažení cílů socioekonomického rozvoje, zajištění obrany, bezpečnosti a sociálního zabezpečení státu; implementovat řešení ke zvýšení efektivity koordinace při provádění aktivit v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, podnikatelům, domácnostem a individuálním podnikatelům v souladu se zákonem.

Zavést řešení pro posílení kapacit agentur, organizací a jednotlivců odpovědných za koordinaci činností v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Implementovat řešení na podporu socializačních politik, mobilizovat organizace a jednotlivce, přilákat zdroje k účasti na šíření a vzdělávání v oblasti zákonů, komunikovat politiky a zákony, poskytovat právní pomoc a právní podporu malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Komunikovat politiky a navrhovat dokumenty v souladu s právními předpisy s cílem vytvořit jednotu a společenský konsenzus, mobilizovat lidi k účasti na tvorbě a zdokonalování zákonů a efektivní organizaci jejich provádění; vytvářet dokumenty, aktualizovat data a informace, které slouží šíření a vzdělávání v oblasti zákonů, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, podnikatelům, domácnostem a individuálním podnikatelům na Národním právním portálu.

Zavádění pokynů, vysvětlování, informování a oznamování právní pomoci, předávání žádostí o právní pomoc, seznamování osob s nárokem na právní pomoc s organizacemi poskytujícími právní pomoc; podávání zpráv a statistická práce; poskytování odborného poradenství při koordinaci provádění činností v oblasti právní pomoci a koordinace právní pomoci v soudních sporech.

Provádět tvorbu, správu, aktualizaci, využívání a používání právních databází pro účely právní podpory malých a středních podniků, domácností a individuálních podnikatelů. Další úkoly uložené vládou a premiérem.

image.jpg
Počítačová třída studentů na střední škole Phu Nhuan, Ho Chi Minh City. Foto: Ho Phuc

Změny předpisů o učebnách předmětů ve všeobecně vzdělávacích institucích

Oběžník 14/2025/TT-BGDDT mění předpisy o učebnách pro výuku předmětů ve všeobecně vzdělávacích institucích, které jsou připojeny k oběžníku 14/2020/TT-BGDDT vydanému ministrem školství a odborné přípravy s účinností od 2. září 2025.

Konkrétně do článku 1 doplnit články 3 a 4 takto: Střední škola Viet Bac Highland High School, škola Friendship School 80 a škola Friendship School T78 mohou toto nařízení uplatňovat k realizaci všeobecného vzdělávacího programu.

Přípravné školy na univerzity podléhají tomuto nařízení stejně jako střední školy, které zavádějí programy přípravné na univerzity.

Doplnit písmeno d, odstavec 1, článek 4 takto: Předmětové učebny používané společně pro více předmětů se realizují podle následujících zásad: zajištění plné funkčnosti předmětových učeben, jejichž funkce jsou podobné, plné vybavení pro každý předmět, zajištění uspořádání času a prostoru pro výuku a organizaci vzdělávacích aktivit podle každé funkce, zajištění plánu a hodinových norem vyučovacích hodin na základě rozsahu studentů pro dané předměty. Zajištění specifikací, přípravných místností, specializovaného vnitřního vybavení, technických požadavků na předmětové učebny společně používaných předmětů.

Upravit odstavec 2, článek 4 takto: Počet učeben pro výuku předmětů se určuje na základě velikosti třídy a skutečných podmínek ve všeobecné vzdělávací instituci, přičemž je nutné zajistit předpisy o materiálním vybavení mateřských škol, základních škol, nižších středních škol, středních škol a vícestupňových všeobecně vzdělávacích škol vydané ministrem školství a odborné přípravy.

Upravit písmeno a), bod 1, článek 5 takto:

Základní škola: Pro učebny informatiky a cizích jazyků je minimální pracovní plocha pro jednoho žáka 1,50 m2 a každá učebna má plochu nejméně 50 m2 ;

Pro učebny přírodních věd, techniky, hudby a výtvarné výchovy je minimální pracovní plocha pro žáka 1,85 m² a každá místnost má plochu nejméně 60 m² .

Doplňuje se bod d, odstavec 1, článek 5 takto: Minimální pracovní plocha předmětové učebny používané společně pro více předmětů: určuje se podle předmětové učebny s největší plochou mezi společně používanými předměty.

Den-učení-angličtiny-bgdd.jpg

Předpisy pro výuku a učení v cizích jazycích ve vzdělávacích institucích

Vyhláška 222/2025/ND-CP upravující výuku a učení cizích jazyků ve vzdělávacích institucích nabývá účinnosti dnem 15. září 2025.

Vyhláška stanoví čtyři zásady výuky a učení v cizích jazycích takto:

Výuka a učení v cizích jazycích musí vycházet ze společenských potřeb, dobrovolnosti studentů a požadavku na zajištění kvality vzdělávání a odborné přípravy a přispívat k propagaci vietnamského vzdělávání, tradic a kultury.

Předměty, moduly, kredity a vzdělávací obsahy a aktivity vyučované a osvojované v cizích jazycích musí zajistit, aby cíle, obsah a vzdělávací metody programu byly schváleny příslušnými orgány na každé úrovni vzdělávání a odborné přípravy a aby byly v souladu s právními předpisy týkajícími se všeobecného vzdělávání, dalšího vzdělávání, odborného vzdělávání a vysokoškolského vzdělávání.

Výuka a učení v cizích jazycích musí být zveřejněny studentům a příslušným stranám na webových stránkách vzdělávací instituce ihned poté, co příslušný orgán schválí projekt výuky a učení v cizích jazycích.

Programy, učebnice a materiály používané pro výuku a učení v cizích jazycích nesmí obsahovat obsah, který je škodlivý pro obranu státu, bezpečnost nebo veřejné zájmy; nesmí šířit náboženství ani zkreslovat historii; nesmí ovlivňovat kulturu a zvyky vietnamského lidu a musí zajišťovat propojení mezi úrovněmi vzdělání a úrovněmi odborné přípravy v souladu s předpisy.

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-9-nam-2025-post746626.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Úžasně krásná terasovitá pole v údolí Luc Hon
„Bohaté“ květiny v ceně 1 milionu VND za kus jsou stále populární i 20. října
Vietnamské filmy a cesta k Oscarům
Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt