Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vzdělávací politika platná od září 2025

GD&TĐ - Vzdělávací politiky platné od září 2025 týkající se národních univerzit, předmětových učeben, výuky a učení v cizích jazycích...

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại31/08/2025

Funkce, úkoly a pravomoci národních univerzit

Vyhláška 201/2025/ND-CP stanoví funkce, úkoly a pravomoci národních univerzit s účinností od 1. září 2025.

Podle této vyhlášky je Národní univerzita veřejnou vysokou školou řízenou Ministerstvem školství a odborné přípravy , má právní subjektivitu, vlastní účet a používá pečeť se státním znakem.

Národní univerzity mají za úkol vzdělávat na všech úrovních vysokoškolského vzdělávání , zajišťovat vědecký výzkum a vysoce kvalitní multidisciplinární a multioborový transfer technologií; některé vzdělávací obory jsou v zemi přední a vysoce hodnocené i ve světě.

Národní univerzity spadají pod státní správu Ministerstva školství a odborné přípravy, Ministerstva vědy a techniky , dalších ministerstev, poboček a lidových výborů na všech úrovních, kde se národní univerzity nacházejí v souladu se zákonnými ustanoveními.

Podle ustanovení článků 2 a 3 vyhlášky je Národní univerzitě přiznán vysoký stupeň autonomie v oblasti vzdělávání, vědeckého výzkumu, organizační struktury, financí, mezinárodní spolupráce a rozvoje vysoce kvalitních lidských zdrojů.

Národní univerzita má zejména právo vytvářet si vlastní vzdělávací předpisy, vyvíjet pokročilé a talentované programy, provádět rozsáhlou mezinárodní spolupráci a efektivně propojovat vědeckotechnické a inovační zdroje za účelem plnění národního rozvojového poslání.

Národní univerzita je přímo řízena, efektivně využívá a sdílí interní zdroje; je autonomní při náboru lektorů, mezinárodních expertů a spolupráci s podniky. Moderní systém řízení univerzity je organizován v jasné hierarchii a s jasnou pravomocí, s odpovědností vůči vládě a premiérovi, kteří jsou vázáni na přidělenou pravomoc.

3241-7897.jpg

Povinnosti a pravomoci Rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva

Rozhodnutí 26/2025/QD-TTg, kterým se upravuje složení, úkoly a pravomoci Rady pro koordinaci šíření a vzdělávání v oblasti práva, vydané předsedou vlády, nabývá účinnosti dnem 20. září 2025.

Ústřední rada zřízená premiérem se proto skládá z těchto členů:

Předseda rady: místopředseda vlády;

Stálý místopředseda rady: ministr spravedlnosti;

Místopředsedové rady: náměstek ministra spravedlnosti, zástupce vedoucího Úřadu vlády;

Pozvat zástupce Ústředního výboru Vietnamské vlasti, aby se stal místopředsedou rady.

Členy rady jsou zástupci vedoucích pracovníků agentur a organizací: Ministerstva národní obrany, Ministerstva veřejné bezpečnosti, Ministerstva vnitra, Vládního inspektorátu, Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, Ministerstva školství a odborné přípravy, Ministerstva stavebnictví, Ministerstva zemědělství a životního prostředí, Ministerstva zdravotnictví, Ministerstva financí, Ministerstva průmyslu a obchodu, Ministerstva zahraničních věcí, Ministerstva vědy a techniky, Ministerstva etnických menšin a náboženství, Vietnamské státní banky, Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury;

Pozvěte zástupce vedoucích představitelů agentur a organizací, aby se stali členy Rady: Ústředního výboru pro vnitřní záležitosti, Ústředního výboru pro propagandu a masovou mobilizaci, Nejvyššího lidového soudu, Nejvyšší lidové prokuratury, Ústřední vietnamské asociace právníků, Vietnamské advokátní komory, Vietnamské federace obchodu a průmyslu (VCCI) a Vietnamské asociace malých a středních podniků.

Ústřední poradní rada pomáhá vládě a premiérovi řídit a koordinovat plnění následujících úkolů:

Vypracovat a implementovat řešení k posílení vedoucího postavení strany v šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Zdokonalování politik a zákonů v oblasti šíření informací, právního vzdělávání, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, domácnosti a jednotlivce.

Vytvářet, vyhlašovat, podněcovat, kontrolovat a odměňovat realizaci programů, projektů a plánů vlády a předsedy vlády v oblasti šíření informací, právního vzdělávání, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, podnikatele, domácnosti a jednotlivce.

Zavést digitální transformaci v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, právní pomoci a právní podpory pro malé a střední podniky, domácnosti a jednotlivé podnikatele.

Provádět práci v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, podnikatelům-obyvatelům a fyzickým osobám-podnikatelům v oblastech, lokalitách a subjektech, které vyžadují mezisektorovou koordinaci k dosažení cílů socioekonomického rozvoje, zajištění obrany, bezpečnosti a sociálního zabezpečení státu; implementovat řešení ke zvýšení efektivity koordinace při provádění aktivit v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, podnikatelům-obyvatelům a fyzickým osobám-podnikatelům v souladu se zákonem.

Zavést řešení pro posílení kapacit agentur, organizací a jednotlivců odpovědných za provádění koordinačních aktivit v oblasti šíření a vzdělávání v oblasti práva, poskytování právní pomoci a právní podpory malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Implementovat řešení na podporu socializačních politik, mobilizovat organizace a jednotlivce, přilákat zdroje k účasti na šíření a vzdělávání v oblasti zákonů, komunikovat politiky a zákony, poskytovat právní pomoc a právní podporu malým a středním podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům.

Komunikovat politiky a navrhovat dokumenty v souladu s právními předpisy s cílem vytvořit společenskou jednotu a konsenzus, mobilizovat lidi k účasti na tvorbě a zdokonalování zákonů a efektivní organizaci jejich provádění; vytvářet dokumenty, aktualizovat data a informace sloužící k šíření a vzdělávání v oblasti zákonů, poskytovat právní pomoc a právní podporu malým a středním podnikům, podnikům, domácnostem a individuálním podnikatelům na Národním právním portálu.

Zavádění pokynů, vysvětlování, informování a oznamování právní pomoci, předávání žádostí o právní pomoc, seznamování osob s nárokem na právní pomoc s organizacemi poskytujícími právní pomoc; podávání zpráv a statistická práce; poskytování odborného poradenství při koordinaci provádění činností v oblasti právní pomoci a koordinace právní pomoci v soudních sporech.

Provádět tvorbu, správu, aktualizaci, využívání a používání právních databází pro účely právní podpory malých a středních podniků, domácností a individuálních podnikatelů. Další úkoly uložené vládou a premiérem.

image.jpg
Počítačová třída studentů na střední škole Phu Nhuan, Ho Chi Minh City. Foto: Ho Phuc

Změny předpisů o předmětových učebnách všeobecně vzdělávacích institucí

Oběžník 14/2025/TT-BGDDT mění předpisy o učebnách pro výuku jednotlivých předmětů ve všeobecně vzdělávacích institucích, které jsou připojeny k oběžníku 14/2020/TT-BGDDT vydanému ministrem školství a odborné přípravy s účinností od 2. září 2025.

Konkrétně do článku 1 doplnit články 3 a 4 takto: Střední škola Viet Bac Highland High School, škola Friendship School 80 a škola Friendship School T78 mohou toto nařízení uplatňovat k realizaci všeobecného vzdělávacího programu.

Přípravné školy na vysoké školy uplatňují toto nařízení jako střední školy pro realizaci programů přípravy na vysoké školy.

Doplnit písmeno d, odstavec 1, článek 4 takto: Předmětové učebny používané společně pro více předmětů se realizují podle následujících zásad: zajištění plné funkčnosti předmětových učeben, jejichž funkce jsou podobné, odpovídající vybavení pro každý předmět, zajištění uspořádání času a prostoru pro výuku a organizace vzdělávacích aktivit podle každé funkce, zajištění plánu a hodinových norem vyučování na základě počtu studentů pro každý předmět. Zajištění specifikací, přípravných místností, specializovaného vnitřního vybavení a technických požadavků na předmětové učebny sdílených předmětů.

Upravit odstavec 2, článek 4 takto: Počet učeben pro výuku předmětů se určuje na základě velikosti tříd a skutečných podmínek všeobecně vzdělávacích institucí, přičemž je nutné zajistit předpisy o materiálním vybavení mateřských škol, základních škol, nižších středních škol, středních škol a vícestupňových všeobecně vzdělávacích škol vydané ministrem školství a odborné přípravy.

Upravit písmeno a), bod 1, článek 5 takto:

Základní škola: Pro učebny informatiky a cizích jazyků je minimální pracovní plocha pro jednoho žáka 1,50 m2 a každá učebna má plochu nejméně 50 m2 ;

Pro učebny přírodních věd, techniky, hudby a výtvarné výchovy je minimální pracovní plocha pro jednoho studenta 1,85 m² a každá místnost má plochu nejméně 60 m² .

Doplnit písmeno d, odstavec 1, článek 5 takto: Minimální pracovní plocha předmětové učebny používané společně pro více předmětů: určená podle předmětové učebny s největší plochou mezi společně používanými předměty.

Den-učení-angličtiny-bgdd.jpg

Předpisy pro výuku a učení v cizích jazycích ve vzdělávacích institucích

Vyhláška 222/2025/ND-CP upravující výuku a učení cizích jazyků ve vzdělávacích institucích nabývá účinnosti dnem 15. září 2025.

Vyhláška stanoví čtyři zásady výuky a učení v cizích jazycích takto:

Výuka a učení v cizích jazycích musí vycházet ze společenských potřeb, ochoty studentů a požadavku na zajištění kvality vzdělávání a odborné přípravy a přispívat k propagaci vietnamského vzdělávání, tradic a kultury.

Předměty, moduly, kredity a vzdělávací obsahy a aktivity vyučované a osvojované v cizích jazycích musí zajistit, aby cíle, obsah a vzdělávací metody programu byly schváleny příslušnými orgány na každé úrovni vzdělávání a odborné přípravy a aby byly v souladu s právními předpisy týkajícími se všeobecného vzdělávání, dalšího vzdělávání, odborného vzdělávání a vysokoškolského vzdělávání.

Výuka a učení v cizích jazycích musí být zveřejněny studentům a příslušným stranám na webových stránkách vzdělávací instituce ihned poté, co příslušný orgán schválí projekt výuky a učení v cizích jazycích.

Programy, učebnice a materiály používané pro výuku a učení v cizích jazycích nesmí obsahovat obsah, který je škodlivý pro obranu státu, bezpečnost nebo veřejné zájmy; nesmí šířit náboženství ani zkreslovat historii; nesmí ovlivňovat kulturu a zvyky vietnamského lidu; a musí zajišťovat propojení mezi úrovněmi vzdělání a úrovněmi odborné přípravy, jak je předepsáno.

Zdroj: https://giaoducthoidai.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-9-nam-2025-post746626.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
Detailní záběr stíhačky Su-30MK2, která shazuje tepelné pasti na obloze nad Ba Dinh
21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt