Poznámka redakce: Slavný lahodný Banh Te ze Son Tay je považován za původ ve vesnici Phu Nhi. Banh Te Phu Nhi není jen produktem Son Tay v Hanoji, ale stal se slavnou vietnamskou značkou, kterou znají turisté z celého světa. V roce 2007 byl Phu Nhi uznán jako tradiční řemeslná vesnice Banh Te.

Aby si lidé z Phu Nhi mohli připravit lahodný banh te, musí být velmi pečliví a propracovaní, od výběru rýže, namáčení rýže, mletí mouky, přípravy náplně až po zabalení a napařování dortu. Banh te není jen rustikálním darem z venkova, ale také nese lidské příběhy a starosti lidí, kteří dort vyrábějí. Série: Banh te Phu Nhi , Nevyřčené příběhy, seznámí čtenáře s tímto pokrmem.

Lekce 1: Specialita pocházející ze smutného milostného příběhu, kterou chválí každý, kdo přijede do regionu Doai

Lekce 2: V den sklizně milionů, dělník odhaluje stoleté tajemství speciality bez aditiv z regionu Doai

Snacha přinesla své povolání do domu svého manžela.

Ve vesnici Phu Nhi (Phu Thinh, Son Tay, Hanoj) každý zná rodinu pana Nguyen Xuan Hunga (narozeného v roce 1952) a jeho manželky Hoang Thi Van (narozené v roce 1957) a jejich tradičního pekaře rýžových koláčků. Každý den rodina „stojí ve frontě“ nejméně 1 000 rýžových koláčků, které čekají na vyzvednutí zákazníky.

Paní Van uvedla, že její rodina se v současné době skládá z ní, její snachy a 2–3 pracovníků, kteří se střídají v krájení masa, balení koláčů a míchání těsta. Ve dnech, kdy je mnoho objednávek, musí mobilizovat další pracovníky, aby ji podpořili. Mnoho dní, když dlouho sedí, jí při vstávání znecitliví nohy.

Paní Van pochází z vesnice Phu Nhi. Narodila se do rodiny 7 sester a 3 bratrů (1 zemřel). Její rodina má třígenerační tradici výroby banh te. Od dětství pomáhala matce s drobnými úkoly, takže když vyrostla, postupně si na výrobu banh te zvykla.

W-banh-te-phunhi2-1.jpg
Paní Van přinesla tradiční profesi do rodiny svého manžela a přispěla ke značce rýžových koláčů Phu Nhi.

Když pan Hung hovořil o vzpomínce na dobytí své současné manželky, podělil se: „Ten rok jsem slyšel, že v dolní osadě žije krásná dívka, jejíž rodina vyrábí tradiční banh te, takže jsem byl velmi zvědavý. Protože jsem banh te miloval a také jsem tu dívku obdivoval, šel jsem se tam podívat. V té době jsem byl velmi aktivní v přivážení banh te na trh, abych pomohl své budoucí tchyni a získal si srdce starších. Také jsem banh te doručoval do obchodů, abych pomohl rodině své manželky. Tím jsem si získal srdce všech, včetně své současné manželky.“

Paní Van se v roce 1978 provdala za pana Hunga. V té době se rodina jejího manžela zabývala pouze zemědělstvím a netradičním pekařským řemeslem svého rodného města. Po návratu k rodině svého manžela také mnoho let pracovala v továrně na ovoce a zeleninu. V roce 1990, když její děti dospěly, se rozhodla věnovat se řemeslu, které jí předali prarodiče a rodiče. Od té doby, již více než 30 let, je její rodina tomuto povolání připoutána a stala se jednou z nejdéle sloužících osob na Phu Nhi se slavnou značkou s certifikací 4hvězdičkového OCOP.

W-banh-te-phunhi5-1.jpg
Dělník je neustále zaneprázdněn výrobou banh te.

Paní Van uvedla, že současné podnikání její rodiny je částečně zásluhou příjmů z výroby banh te po mnoho let. Pokračuje v otcově povolání a pomáhá své rodině a těm, kteří pracují na částečný úvazek, vydělávat si, takže se cítí velmi šťastná a hrdá.

W-banh-te-phunhi6-3.jpg
Vchod do domu pana Hunga a paní Vanové

Paní Nguyen Thi Loan (narozena v roce 1958) pracuje pro pana Hunga více než 20 let. Sdílela: „Jsem bývalá kolegyně paní Vanové, když jsem pracovala v továrně na zeleninu. Pracuji zde více než 20 let, takže tuto práci velmi dobře znám. Teď můžu dělat cokoli od míchání těsta, krájení masa, výroby náplní, balení dortů... Cítím se šťastná, že mám tuto práci. Ve věku téměř 70 let mám stále práci, dobrý příjem a nemusím být finančně závislá na svých dětech, co by mohlo být lepšího?“

Procházení se po každé kavárně a prodej produktů

V počátcích výroby dortů prošla rodina pana Hunga mnoha obtížemi, aby si získala uznání zákazníků. Sám nosil dorty všude, aby je propagoval, od kaváren po turistické oblasti, restaurace, obchody... Aby dal zákazníkům vědět o rodinném banh te, neváhal jim ho nechat ochutnat a zároveň snášel ztráty.

„V letech 1990–1995 mě napadlo tisknout vizitky, abych všem představil výrobky mé rodiny. Také jsem si od známého půjčil motorku, najezdil desítky kilometrů a všude roznášel dorty, aby se lidé dozvěděli o výrobcích mé ženy. Zpočátku jsem se toho velmi styděl, protože jsem byl muž.“

„Mnoho lidí mě dokonce odmítlo a nedovolilo mi posílat dorty do jejich obchodů. S mnohadenní vytrvalostí jsem nakonec mnoho obchodů přesvědčil. Stal se z toho zvyk, každý den jsem nosil dorty na prodej do vodáren, obchodů... a pak jsem také sklízel výsledky,“ sdělil pan Hung.

W-banh-te-phunhi4-1.jpg
Pan Nguyen Xuan Hung jezdil po okolí a nosil dorty do kaváren, obchodů... aby je mohl prezentovat.

Po více než 10 letech se výrobky banh te od rodiny pana Hunga postupně dostaly do komunity. Mnoho lidí si je rádo pochutnává, vzpomíná si na ně a volá, aby si je objednali.

S mottem, že vše musí být čisté a kvalitní, žádné zbytky koláčů, žádné hotové dorty čekající na zákazníky, chce rodina pana Hunga a paní Vanové vždy přinést čerstvé a lahodné banh te milovníkům jídla.

V roce 2000 rodina dostala „obrovskou objednávku“. Zákazník si objednal 3 000 dortů za jediný den a rodina paní Vanové musela zmobilizovat všechny příbuzné a pracovníky, aby pomohli. Všichni museli tvrdě a neúnavně pracovat, aby dokončili dorty a doručili je zákazníkům. Práce byla těžká, ale to, že si lidé neustále objednávali a důvěřovali kvalitě rodinných dortů, paní Vanovou velmi potěšilo.

V současné době její rodina peče téměř 1 000 dortů denně, aby mohla objednat předobjednávky. Ti, kteří si chtějí zboží vyzvednout, musí zavolat den předem, pokud zavolají pozdě, rodina se včas nedostaví a musí objednávku zrušit. Každý svátek nebo víkend Tet se počet objednaných dortů výrazně zvyšuje.

Pan Hung a paní Van mají dvě děti, chlapce a dívku. Dcera se vdala daleko a nevěnovala se povolání své matky. Syn má jiné zaměstnání a je dost zaneprázdněný, takže nemá čas pomáhat rodičům s prací.

S pečením koláčů pomáhá pouze snacha Nguyen Thi Thu Hien, která se narodila v roce 1990. Hien řekla: „Když jsem poprvé přišla k manželovi domů, nebyla jsem zvyklá na rodinný rytmus pečení, takže to bylo docela šokující a obtížné. O té práci jsem nic nevěděla, takže jsem jen následovala matku a pomáhala s drobnými úkoly, jako je mytí listů dong, sběr cibule, mytí hřibů… Když jsem pozorovala ženy a matky, jak to dělají, postupně jsem si na to zvykla a vyzkoušela to. Po více než 10 letech, co jsem byla Vanovou tchyní, jsem si na všechno zvykla, dělala jsem to rychle a hodně jsem matce pomáhala.“

W-banh-te-phunhi3-1.jpg
Paní Hien - snacha paní Vanové má obavy o pokračování kariéry své tchyně.

Když Hien mluvila o tom, zda jít ve stopách své tchyně, řekla, že o tom musí ještě hodně přemýšlet. Tato práce se totiž zdá být jednoduchá, ale je velmi náročná a vyžaduje zdraví a vášeň. Hien se obává, že až její tcháni zestárnou a zeslábnou, bude pro ni těžké tuto práci zvládnout sama, protože její manžel je zaneprázdněný a nemůže své ženě pomoci.

Paní Vanová také doufá, že její snacha bude moci pokračovat v rodinné tradici. Doufá, že až dosáhne důchodového věku, bude moci stále vidět rozpálenou kuchyni a voňavé koláče banh te, které zdědili po svých předcích, a nebudou zapomenuty ani ztraceny.

Video: Detailní záběr na přípravu rýžového koláče Phu Nhi:

 

Syn „zakladatele“ vypráví o zlatém věku legendárního pivního půllitru

Syn „zakladatele“ vypráví o zlatém věku legendárního pivního půllitru

Když pan Pham Van Hien hovořil o svém zesnulém otci, který pomohl celé vesnici Xoi Tri s tradičním řemeslem foukání skla, byl dojat, když se ho zaplavily staré vzpomínky.
Díky tajemství v misce pho si chlap z Thanh Namu získal dívku z Hanoje.

Díky tajemství v misce pho si chlap z Thanh Namu získal dívku z Hanoje.

Mladík se zamiloval do hanojské dívky a využil všech svých dovedností a přísných profesních zkušeností z dob svého otce k přípravě speciální misky pho, která dívku, aniž by o tom věděla, „propadla“ chuti pho z Nam Dinh.