Studenti na nejlepší německé univerzitě, Univerzitě Ludwiga Maxmiliána v Mnichově
FOTO: LUDWIG-MAXIMILIANS-UNIVERSITÄT MÜNCHEN
Nedávná zpráva „Přehled anglicky vyučovaných programů v Evropě“, kterou vypracovala British Council ve spolupráci se Studyportals, ukazuje, že stále více zemí, kde se anglicky nemluví, nabízí programy vyučované v angličtině, jako například Německo, Francie, Itálie, Nizozemsko a Španělsko, s celkem tisíci programů. Tento trend přispívá k přilákání Vietnamců ke studiu, například v Německu je jich více než 5 800, ve Francii více než 5 200, v Nizozemsku více než 1 200...
Měl by plynně hovořit místním jazykem
Přestože je program vyučován v angličtině, mnoho zahraničních studentů se domnívá, že největší bariérou je stále jazyk. Nguyen Son, zahraniční student v Německu, se domnívá, že znalost němčiny je téměř povinná bez ohledu na to, jaký jazyk se studuje. Protože i když rodilí mluvčí rozumí a mluví anglicky, komunikují mezi sebou pouze v němčině a i jejich řeč je poněkud obtížně srozumitelná.
Son se domnívá, že jediný způsob, jak v tomto případě „přežít“ a integrovat se do komunity, je naučit se rodný jazyk sám. S tím souhlasí i Hoang Yen, student Bonnské univerzity (Německo), který uvedl, že ačkoli mnoho lidí radí, že stačí certifikát z němčiny na úrovni B1, realita ukazuje, že abyste rozuměli a dorozuměli se, měli byste dosáhnout úrovně B2. „Ale bez ohledu na to, jak dobře se učíte, když poprvé přijedete do Německa, stejně zažijete jazykový šok,“ svěřil se Yen.
Ve stejné situaci jako Son a Yen se ocitl i Huu Tri, student třetího ročníku na ESADE Business School (Španělsko). Uvedl, že ve Španělsku, kde se „anglicky mluví jen velmi málo“, ovládal pouze angličtinu, takže se setkal s mnoha obtížemi. Proto se v každodenním životě neustále setkával s mnoha problémy, od nakupování v supermarketu až po vyřizování administrativních úkonů. Podobně si s obtížemi při vykonávání každodenních činností musela procházet i Dang Thao An, zahraniční studentka na Tchaj-wanu, přestože po 6 měsících studia získala certifikát z čínštiny.
Podle An je sociální okruh jedním z hlavních faktorů, které pomáhají zahraničním studentům zlepšit jejich znalosti cizích jazyků. Například když byla studentka na Tchaj-wanu, často mluvila anglicky, protože její přátelé byli z různých etnik, takže se zlepšily i její jazykové dovednosti. O rok a půl později přestoupila studovat do USA a protože hrála se skupinou čínských a tchajwanských přátel, výrazně se zlepšily i její znalosti čínštiny a „už se netrápí jako dříve“.
Vietnamští studenti si na akci konané v červenci 2023 vyslechli výpovědi bývalých studentů, kteří absolvovali ve Francii.
Otevřená kultura, ale je třeba být opatrný
Podle vietnamských studentů studujících v zahraničí, pokud si jako cílovou destinaci zvolíte Evropu, musíte se seznámit s rozmanitostí etnik, náboženství, přesvědčení... v daných zemích a podle toho upravit svůj životní styl, ne se soustředit jen na studium. „Například můj spolubydlící je muslim, takže nikdy nejí ani se nedotýká jídla z vepřového masa. Proto musí být naše kuchyňské náčiní zcela oddělené,“ řekl Nguyen Son.
Huu Tri poznamenal, že Španělé jsou docela veselí, nadšení a rádi komunikují s cizími lidmi. Ale porozumět lidem a sblížit se s nimi bude vyžadovat více času a úsilí než ve Vietnamu, protože je třeba být pilný v pozorování, naslouchání a přijímání rozdílů. „Učení se a zvykání si na jejich životní styl a kulturu usnadní integraci,“ potvrdil Tri.
Tri také cítil bolest, protože míval docela blízké přátele, ale pak se „zhroutil“ kvůli hádkám pramenícím z rozdílného myšlení. „Existují činy, které si myslím, že jsou povolené a v blízkém vztahu je považuji za rozumné. Podle jejich kultury si to ale myslí, že je nevhodné,“ svěřil se Tri.
Hoang Yen si myslí, že když studujete v zahraničí ve městě, měli byste se seznámit s lidmi v daném městě. Yen má pocit, že tam, kde žije, jsou lidé docela přátelští, zdraví a usmívají se na každého, koho potká, ale lidé ve velkých městech „se zdají být trochu chladní“. „Osobnost Němců také závisí na regionu, možná proto, že do velkých měst jezdí pracovat, jsou zaneprázdnění a nemají moc času na povídání,“ vyjádřila svůj názor studentka.
Jaký je život v Austrálii?
Austrálie je jednou z nejatraktivnějších destinací pro vietnamské studenty. Nguyen Cat An, která v současné době pracuje v Melbourne (Austrálie), hodnotí zdejší studijní a pracovní prostředí jako multikulturní a snadno se integruje. Po nějaké době práce si však An myslí, že budování hlubokých vztahů s kolegy je trochu obtížné, protože jejich kultuře z dětství plně nerozumí. „Někdy vtipkují, mně to nepřijde vtipné, nebo když vtipkuji já, nerozumí mi,“ řekla An.
An obecně radí, že před studiem v zahraničí byste si měli zjistit, zda se hodíte k životnímu tempu v místě, kam se chystáte. Například v Austrálii neexistuje noční život. Večer, s výjimkou centra nebo zábavních podniků, lidé brzy zhasínají světla, kolem 19. hodiny jsou ulice docela opuštěné a tmavé, není co dělat. Pro některé lidi to nemusí být vhodné.
Zdroj: https://thanhnien.vn/du-hoc-cac-nuoc-khong-noi-tieng-anh-lam-sao-de-song-sot-185240930183459671.htm
Komentář (0)