Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zpívání opery ve vietnamštině je zábavný a příjemný zážitek.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2023


Během své první návštěvy Vietnamu překvapili dva japonští operní umělci všechny, když s místními umělci zpívali ve vietnamštině na uvedení opery „Princezna Anio“ – speciálního uměleckého projektu, který se konal u příležitosti 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi oběma zeměmi.

Japonské velvyslanectví ve Vietnamu a ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu nedávno uspořádaly tiskovou konferenci, na níž představily operu „Princezna Anio“, založenou na milostném příběhu mezi vietnamskou princeznou a japonským obchodníkem, který se v obou zemích traduje.

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
Hosté si na tiskové konferenci odpoledne 18. května pořídili památeční fotografie. (Foto: Le An)

Araki Sotaro byla obchodní loď plující z počátku 17. století z Nagasaki do Dang Trongu (dnes Střední Vietnam). Setkal se s princeznou Ngoc Hoa jako s předurčeným partnerem a lord Nguyen souhlasil, že si ji vezme. Poté si Ariki Sotaro vzal princeznu Ngoc Hoa do Nagasaki.

Zde si ji lidé oblíbili a nazývali ji Anio San. Dnes se průvod na uvítanou princezny Anio stále opakuje ve scéně „Loď Goshuin“, která se koná každých sedm let na festivalu Nagasaki Kunchi.

Japonský velvyslanec ve Vietnamu Jamada Takio, čestný poradce projektu, se na tiskové konferenci o této hře vyjádřil a zdůraznil: „Letos Japonsko a Vietnam slaví 50. výročí navázání diplomatických vztahů. Věřím, že základem pro rozvoj vztahů mezi oběma zeměmi je porozumění a empatie mezi lidmi.“

Příklady takového porozumění a empatie lze vidět v dlouhé historii, která sahá daleko za rámec 50 let, a jedním z nejtypičtějších příkladů je milostný příběh mezi obchodníkem Araki Sotaro a princeznou Ngoc Hoa.

Velvyslanec Jamada Takio uvedl, že nedávno měl možnost navštívit Nagasaki a na vlastní oči vidět hroby obchodníka Arakiho a princezny Anio, které stojí vedle sebe a jsou dodnes uctívány. Když sem přijel, cítil, že příběh těchto dvou lidí je výchozím bodem rovnocenného partnerství mezi oběma zeměmi.

Velvyslanec doufá, že opera se stane oslavou 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Japonskem a Vietnamem a pomůže dále posílit vazby mezi lidmi obou zemí.

Paní Nguyen Phuong Hoa, ředitelka odboru mezinárodní spolupráce Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu , na akci uvedla, že obě země koordinují organizaci mnoha bohatých a dynamických aktivit k oslavě 50. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Japonskem. Zejména operní projekt „Princezna Anio“ je kulturní a diplomatickou událostí zvláštního významu.

Paní Nguyen Phuong Hoa se domnívá: „Opera vypráví milostný příběh mezi vietnamskou princeznou a japonským obchodníkem – symbol stále silnějšího vztahu mezi našimi dvěma zeměmi. Prostřednictvím kreativity v kultuře, umění, hudbě, malbě, jazyce a textech je společné jevištní dílo umělců obou zemí oslavou společných hodnot našich dvou národů.“

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
Japonští a vietnamští umělci znovu ztvárňují milostný příběh obchodníka Arakiho Sotara a princezny Anio. (Foto: Le An)

Opera „Princezna Anio“, která spojuje produkční tým a vynikající operní umělce obou zemí, bude mít v září příštího roku tři večery oficiální premiéru v Hanojské opeře a očekává se, že bude hostovat v několika provinciích a městech Vietnamu. Smysluplným poselstvím opera přispěje k rozvoji hudby obou zemí a také podpoří bilaterální přátelství.

Zástupce projektu, hudební ředitel a šéfdirigent Vietnamského národního symfonického orchestru Honna Tetsuji, k tomu uvedl: „Chceme vytvořit dílo, které bude předáno budoucím generacím. Proto je nesmírně důležité prozkoumat a důkladně porozumět historickým důkazům. Kontaktovali jsme a spoléhali se na porozumění historických konzultantů z Vietnamu i Japonska, abychom vytvořili co nejpřesnější a nejautentičtější příběh.“

Na tiskové konferenci měli účastníci možnost se seznámit a užít si duet Con thuyen anh sao (Hvězdná loď ) z 2. dějství hry. Ačkoli společně zkoušeli pouze den před tiskovou konferencí, umělci Kobori Yusuke a Yamamoto Kohei (jako obchodník Araki Sotaro) a umělci Dao To Loan a Bui Thi Trang (jako princezna Anio) překvapili publikum harmonií textů a emocí ve svých rolích.

V odpovědi na otázku reportéra z novin TG&VN ohledně výzvy zpívat operu ve vietnamštině dva umělci Kobori Yusuke a Yamamoto Kohei uvedli, že to byla zajímavá zkušenost s velkou radostí a zároveň se jim vždy dostalo nadšené podpory od vietnamských umělců.

Tenor Kobori Yusuke se podělil: „Zpíval jsem v jiných jazycích, ale nemám žádné zkušenosti s vystupováním ani zpěvem ve vietnamštině. Učení se vietnamštiny je opravdu obtížné, ale po určité době cvičení jsem objevil zajímavé aspekty tohoto jazyka.“

Například když mluvím vietnamsky, musím při výslovnosti dělat mimiku a měnit tvar úst, takže se při cvičení hodně směju.“

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
Na tiskové konferenci vystoupili a interagovali vietnamští a japonští umělci. (Foto: Le An)

Oba umělci, Dao To Loan a Bui Thi Trang, také vyjádřili své štěstí a čest z účasti na muzikálu s pečlivou, precizní a profesionální přípravou a investicí, a to ve spolupráci obou zemí.

Sopranistka Dao To Loan řekla: „Ačkoli jsme se zatím pouze setkali a zkoušeli s našimi spolupracovníky, již teď cítíme velkou blízkost k japonským umělcům, kteří úspěšně praktikují zpěv ve vietnamštině, a obdivujeme je. Možná právě podobnosti v kultuře a hudbě mezi oběma zeměmi vytvořily příznivé podmínky k nalezení společné řeči.“



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa
Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt