Šíření vietnamské kuchyně do zahraničí
Výměnný program učitelů a studentů mezi Vysokou školou cestovního ruchu a pohostinství Saigontourist a Střediskem odborného vzdělávání Békéscsaba (Maďarsko) trval jeden měsíc, od 22. září do 21. října 2025, za účasti 4 studentů a 1 lektora.
Pro paní Nguyen Thi Que (53 let), v současnosti šéfkuchařku v restauraci v Ho Či Minově Městě a studentku této školy, se sen o studiu v zahraničí stal skutečností.
Největší dojem na ni udělala pohostinnost a nadšení maďarských učitelů a přátel. Nejenže byli vřele vítáni, ale každý den se ona a její studenti naučili nové jídlo – od tradičních koláčů, polévek až po typické dušené pokrmy. Každý recept byl úzce spjat s ingrediencemi, původem a evropskou kulturou. „Toto je znalost, kterou je těžké se naučit, i když za ni platíte peníze,“ sdělila paní Que.
Paní Que a skupina studentů nejen studují, ale také mají příležitost představit a propagovat vietnamskou kuchyni. Paní Que uvedla, že v blízké budoucnosti bude přímo instruovat učitele a přátele v Maďarsku, jak vařit hovězí pho, jarní závitky a hanojské nudle s grilovaným vepřovým masem – pokrmy prodchnuté vietnamským duchem. „Skupina velmi pečlivě připravila ingredience, aby je naučila, jak připravit lahodné vietnamské pokrmy. Pokud bude ještě čas, skupina také představí lámanou rýži – známý pokrm Vietnamců. Učitelé a přátelé v Maďarsku se velmi těší, až se naučí, jak připravit a vychutnat si lahodné vietnamské pokrmy,“ dodala paní Que.
Paní Que zaujala metoda výuky v Maďarsku, která je velmi podobná té ve Vietnamu, ale liší se v tom, jakým způsobem používá čerstvé suroviny k vytvoření přirozené sladkosti místo přísad. Učitelé jsou ochotni zdvojnásobit čas ve výuce, aby studentům vše důkladně vysvětlili. „Jídlo je jako cihly a tento výlet mi pomohl zaplnit mezery ve znalostech,“ svěřila se.
Kurz maďarské kuchyně pro studenty Saigontourist College of Tourism and Hotelnishment v Békéscsaba Vocational Training Center (Maďarsko)
FOTO: NVCC
Pro mladého studenta Phama Hoanga Bao Trana (19 let), nejmladšího ve skupině, byl nejpamátnějším zážitkem festival pochodní v Békéšské Čabě. Pohled na tisíce studentů v uniformách, nesoucích cedule a školní maskoty a společně křičících názvy svých škol, vytvořil jednotnou a vzrušující atmosféru. „Když se celá čtvrť rozzářila pochodněmi, poslouchala hudbu, tančila a dozvídala se o historii města, cítil jsem se velmi ohromen a šťastný,“ sdělil Tran.
Pokud jde o lektora Nguyen Hoang Anha, tento výlet pomáhá studentům přímo se seznámit s bohatou kulinářskou kulturou. Po více než týdnu se studenti naučili připravovat asi 6 maďarských pokrmů, od tradičních polévek, dušených pokrmů s kuřecím a vepřovým masem až po propracované vrstvené koláče.
Jako lektorka hotelového managementu se specializací na školení komunikačních dovedností měla paní Hoang Oanh tentokrát příležitost doprovázet kulinářské oddělení a podpořit je. Dříve se zřídkakdy přímo účastnila vaření, ale nyní, když studovala se studenty, viděla šéfkuchařovo nasazení a naučila se více vážit si kuchařského povolání. „Doufám, že se studenti v nadcházejících dnech budou i nadále učit sofistikovanější a delikátnější maďarská jídla a také získají více kulturních zážitků. Doufám také, že bude více příležitostí učit se od maďarského hotelového průmyslu, které si pak mohou přivézt a sdílet se studenty,“ dodala paní Hoang Anh.
Udržování vietnamských jídel v Evropě
Přednášející Hoang Anh uvedl, že studenti kromě studia také zažili každodenní život v Maďarsku. Skupina často do školy dojížděla na kole nebo pěšky, protože koleje byly jen asi 5 minut daleko. O víkendech se skupina na kole vydala do centra města, aby si nakoupila zeleninu a ovoce – něco, co si místní lidé vědomě představují, ale pro vietnamské studenty to bylo zajímavé. Kromě toho měla skupina také možnost navštívit pevnosti, muzea, umělecké výstavy...
Pro paní Que je udržování vietnamských jídel v cizí zemi nezbytné pro zmírnění stesku po domově a pro to, aby si tělo zvyklo na místní kuchyni, pokud si na ni ještě plně nezvyklo. Šéfkuchařka si z Vietnamu přivezla rýži, sušené ryby a malý rýžovar, aby si je sama uvařila. O víkendech škola studentům také rozdávala balíčky s potravinami se zeleninou a vejci. Byly dny, kdy si celá skupina vařila vlastní domácí jídla s vařenou zeleninou, smaženými rybami a dušenými žebry na slano. „To jsou vzácné vzpomínky, možná jen jednou za život,“ vzpomínala paní Que dojemně.
Kromě studia a kulturní výměny získala skupina studentů, lektorů a maďarských přátel zajímavé zážitky v Evropě.
FOTO: NVCC
Jazyková bariéra naštěstí není příliš velká. Díky základním znalostem angličtiny se studenti mohou dorozumět s učiteli a v případě potřeby někdy použít Google Translate. Pro paní Hoang Anh je to příležitost nejen naučit se povolání, ale také si procvičit komunikační dovednosti, adaptovat se a rozšířit si obzory.
Když se studenti i lektoři ohlédnou za uběhnutou cestou, shodují se: studium v Evropě není jen o získávání kulinářských znalostí, ale také o cenné kulturní zkušenosti, která studentům pomáhá být sebevědomější v budoucí kariéře, prosadit se a šířit hodnotu vietnamské kuchyně do světa.
Zdroj: https://thanhnien.vn/lan-toa-huong-vi-mon-ngon-viet-nam-o-troi-au-tu-mot-khoa-hoc-185250930225417002.htm
Komentář (0)