Ráno 22. října si Národní shromáždění v rámci 10. zasedání vyslechlo prezentaci a zprávu o přezkumu návrhu zákona o civilním letectví Vietnamu (ve znění pozdějších předpisů).
Silný rozvoj využívání vzdušného prostoru v nízkých nadmořských výškách
Návrh zákona o civilním letectví Vietnamu (ve znění pozdějších předpisů) představil ministr stavebnictví Tran Hong Minh a uvedl, že návrh zákona upravuje činnosti civilního letectví, včetně předpisů týkajících se letadel, letišť, leteckého personálu, letového provozu, obchodní letecké dopravy, všeobecného letectví, specializovaného letectví, bezpečnosti letectví, ochrany letectví před protiprávními činy, občanskoprávní odpovědnosti a dalších činností souvisejících s civilním letectvím.

Návrh zákona zrušil obsah, jako je plánování letových informačních prostor, dočasné zadržení letadel, prohlídka letadel a registrace práv k letadlům, aby byly dodrženy mezinárodní postupy, mezinárodní smlouvy o civilním letectví, ustanovení občanského zákoníku a zákony o postupu při správních deliktech.
Odstraňte nařízení o bezpečnostních službách v letectví ze seznamu podmíněných obchodních linií, aby bylo dosaženo souladu s ustanoveními zákona o investicích.
Zároveň novelizovat předpisy o leteckých úřadech a úřadech pro ochranu letectví před protiprávními činy tak, aby jasně definovaly pravomoci v řízení.

Změna předpisů o řízení letadel, využívání a vývozu letadel, organizaci, užívání a využívání vzdušného prostoru, řízení letového provozu, všeobecném letectví, specializovaném letectví a obchodní letecké dopravě, leteckém personálu. Cílem těchto změn je dosáhnout souladu s mezinárodními smlouvami, jejichž je Vietnam členem, zlepšit kreditní hodnocení země na mezinárodní scéně, splnit požadavky na bezpečnost, kontinuitu, harmonii a efektivitu, dodržovat předpisy o řízení, užívání a ochraně vzdušného prostoru, zajistit národní obranu a bezpečnost, chránit práva cestujících, snížit zpoždění a rušení letů, zlepšit kvalitu služeb, vytvořit příznivé podmínky pro činnosti všeobecného letectví, silně rozvíjet využívání vzdušného prostoru v nízkých nadmořských výškách a sloužit socioekonomickému rozvoji.
Letištní podniky aktivně organizují investice do výstavby a renovací letišť.
Předseda Výboru pro právo a spravedlnost Hoang Thanh Tung při prezentaci zprávy o přezkumu návrhu zákona o civilním letectví Vietnamu (ve znění pozdějších předpisů) uvedl, že Výbor pro právo a spravedlnost schválil komplexní revizi zákona o civilním letectví Vietnamu a požádal navrhovatelku, aby pokračovala ve výzkumu s cílem plně začlenit směry a zásady strany v oblasti rozvoje civilního letectví do návrhu zákona.

Pokud jde o práva a povinnosti letištních podniků, Výbor pro právo a spravedlnost schválil nařízení, které letištním podnikům umožňuje proaktivně organizovat investice do výstavby, modernizace, rekonstrukcí a rozšiřování letišť a zařízení na letištích v souladu s plánováním, aby byla zajištěna včasnost, synchronizace, maximalizován potenciál, výhody a zlepšila se efektivita využívání letišť. Dále se doporučuje přezkoumat nařízení v odstavci 1 článku 34 návrhu zákona s cílem snížit počet investičních postupů a vytvořit příznivé podmínky pro podniky v souladu s politikami strany a státu.
Většina stanovisek ve výboru souhlasila s nařízením „Vietnamské letecké úřady a orgány pro ochranu letectví před protiprávními činy mají nárok na měsíční podporu až do výše 80 % aktuálního platového koeficientu (bez příspěvků) ze zdroje zadržených poplatků“ v bodě 2 článku 106, aby se zajistilo, že vietnamské letecké úřady přilákají a udrží si vysoce kvalitní lidské zdroje, zejména tým dozorců bezpečnosti letectví.

Toto je jeden z obsahů zvláštního finančního mechanismu, který povolil premiér k uplatnění na úředníky a státní zaměstnance Vietnamského úřadu pro civilní letectví. Aby však měl úřad základ pro regulaci tohoto obsahu v návrhu zákona, doporučuje se, aby předložil zprávu a vyžádal si stanoviska příslušných orgánů.
V některých názorech se navrhovalo výše uvedený obsah v návrhu zákona nestanovit, protože usnesení č. 27-NQ/TW o reformě platové politiky pro kádry, státní úředníky, veřejné zaměstnance, ozbrojené síly a zaměstnance v podnicích požadovalo „nespojovat úroveň platu kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců s vývojem, změnami a doplňováním dokumentů upravujících politiky a režimy, které nemají platovou povahu“.
Zdroj: https://daibieunhandan.vn/nang-cao-hieu-qua-khai-thac-cang-hang-khong-10392354.html
Komentář (0)