Ohledně odpovědnosti za placení zdravotního pojištění: Zákon o zdravotním pojištění z roku 2024 a vyhláška č. 188/2025/ND-CP jasně definovaly odpovědnosti subjektů za placení zdravotního pojištění s cílem zajistit stabilní zdroj finančních prostředků na zdravotní pojištění a optimální výhody pro účastníky.

Skupiny placené nebo společně placené zaměstnavateli nebo zaměstnanci
- Zaměstnanci pracující na základě smlouvy; kádry, státní úředníci, veřejní zaměstnanci; pracovníci na částečný úvazek na úrovni obcí; zaměstnanci, kteří jsou cizími občany pracujícími ve Vietnamu: Zaměstnavatelé platí 2/3, zaměstnanci platí 1/3.
- Neplacení obchodní manažeři a kontroloři; Registrovaní majitelé firem: Samoplatci.
- Zaměstnanci obrany a státní zaměstnanci, policisté; osoby pracující v jiných klíčových organizacích a jejich příbuzní: Vyhláška č. 188/2025/ND-CP stanoví, že za platby těchto subjektů jsou odpovědní zaměstnavatelé.
- Úředníci, státní zaměstnanci a veřejní zaměstnanci, kteří jsou zadrženi/dočasně zadrženi/dočasně pozastaveni v práci nebo funkci bez disciplinárního opatření: Zaměstnavatel a zaměstnanec společně hradí 2/3 až 1/3 z více než 50 % měsíčního platu, který slouží jako základ pro odvody sociálního pojištění za měsíc bezprostředně předcházející zadržení, dočasnému zadržení nebo dočasnému pozastavení výkonu funkce v souladu s ustanoveními zákona. Pokud se zjistí, že nedošlo k porušení, bude vyplacena zpětně vyplacená částka platu.
Skupina placená agenturou sociálního pojištění
- Osoby pobírající měsíční důchod, měsíční podporu v invaliditě, podporu v nezaměstnanosti, měsíční podporu v souvislosti s pracovním úrazem nebo nemocí z povolání, nemocenskou dovolenou nebo dlouhodobou mateřskou podporu.
- Důchodci v obecních, obvodních a městských úřednících dostávají měsíční dávky sociálního pojištění.
Skupina financovaná ze státního rozpočtu
- Důstojníci Lidové armády, vojáci z povolání v aktivní službě; důstojníci z povolání, poddůstojníci a techničtí důstojníci a poddůstojníci pracující v lidových policejních silách; osoby pracující v kryptografii pobírající plat jako vojenský personál; příbuzní dle předpisů.
- Poddůstojníci a vojáci Lidové armády v aktivní službě; poddůstojníci a vojáci ve službě Lidové veřejné bezpečnosti; studenti vojenské/policejní/kryptografické školy pobírající životní náklady, kteří jsou vietnamského původu; příbuzní dle předpisů.
- Studenti: vojáci, policisté a kryptografie dostávají životní náklady jako cizinci.
- Studenti výcviku záložních důstojníků od 3 měsíců a déle nejsou účastni sociálního a zdravotního pojištění.
- Stálá domobrana.
- Osoby s revolučními příspěvky v souladu s předpisy; váleční veteráni; příbuzní mučedníků, osoby se zásluhami o výchovu mučedníků v souladu s předpisy; příbuzní osob s revolučními příspěvky, manželky nebo manželé mučedníků, kteří se znovu ožení nebo mají jiné manželky, které pobírají měsíční pozůstalostní dávky, a osoby v jejich příbuzném souladu s předpisy.
- Úřadující poslanci Národního shromáždění a poslanci Lidové rady na všech úrovních.
- Děti do 6 let.
- Osoby, které darovaly lidské orgány v souladu se zákonnými ustanoveními.
- Cizinci studující ve Vietnamu dostávají stipendia z vietnamského státního rozpočtu.
- Lidé z chudých domácností; etnické menšiny z téměř chudých domácností žijící v obcích a vesnicích v oblastech etnických menšin a horských oblastech; etnické menšiny žijící v oblastech s obtížnými socioekonomickými podmínkami; lidé žijící v oblastech s obzvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami; lidé žijící v ostrovních obcích a ostrovních okresech.
- Důchodci z obcí, obvodů a městských úředníků, kteří pobírají měsíční dávky ze státního rozpočtu.
- Osoby, které přestaly pobírat dávky v invaliditě a pobírají měsíční dávky ze státního rozpočtu; osoby, které pobírají měsíční sociální dávky; osoby, které pobírají měsíční ošetřovné podle zákonných ustanovení; osoby, které pobírají měsíční pozůstalostní dávky a mají nárok na sociální dávky; osoby ve věku 75 let a starší, které pobírají měsíční pozůstalostní dávky; osoby ve věku od 70 do 75 let z téměř chudých domácností, které pobírají měsíční pozůstalostní dávky; osoby, které pobírají měsíční sociální důchodové dávky; pracující, kteří nemají nárok na důchod a ještě nedosáhli věku pro pobírání sociálních důchodových dávek a pobírají měsíční dávky.
Skupiny podporované ze státního rozpočtu na úrovni příspěvku
Lidé z téměř chudých domácností; studenti; osoby zapojené do bezpečnostních a pořádkových sil na místní úrovni; lidé z domácností v zemědělství, lesnictví, rybářství a solnictvu s průměrnou životní úrovní; zdravotnický personál ve vesnicích a osadách; neprofesionální pracovníci ve vesnicích a obytných skupinách; etnické menšiny v obcích, které již nejsou v obtížné situaci; lidoví řemeslníci, zasloužilí řemeslníci; oběti obchodování s lidmi.
Tyto subjekty si část hradí samy a část platby je podporována ze státního rozpočtu. Výběr příspěvků účastníků a návrh rozpočtu podpory bude pravidelně provádět agentura sociálního zabezpečení nebo zástupce domácnosti. Za převod finančních prostředků podpory z místního rozpočtu je zodpovědný odbor financí.
Skupina zdravotního pojištění s vlastním platem
Osoby v domácnostech účastnící se zdravotního pojištění jako domácnost; osoby žijící a pracující v organizacích, charitativních a náboženských zařízeních; zaměstnanci na neplacené dovolené nebo s dočasným pozastavením pracovních poměrů; ostatní subjekty, které nespadají do výše uvedených skupin: Celý příspěvek si hradí sami.
Určete pořadí plateb zdravotního pojištění v případě, že jedna osoba patří do mnoha různých kategorií současně
Obecná zásada: Zdravotní pojištění hraďte podle prvního identifikovaného subjektu v pořadí subjektů stanoveném v článku 12 zákona o zdravotním pojištění z roku 2024.
Zvláštní případy: Existují specifická pravidla týkající se prioritního pořadí nebo výběru účastníků, aby byl zajištěn co nejvyšší přínos pro účastníky. Například osoby patřící k více subjektům, které pobírají státní rozpočtovou podporu na úrovni příspěvků, si mohou zvolit účast podle subjektu s nejvyšší úrovní podpory.
Zdroj: https://baolaocai.vn/phan-dinh-ro-trach-nhiem-cua-cac-chu-the-trong-dong-bhyt-theo-quy-dinh-moi-post649911.html






Komentář (0)