Novela a doplnění řady článků Ústavy z roku 2013 se zaměřuje na dvě důležité obsahové skupiny. Jednou jsou ustanovení týkající se Vietnamské vlasti a společensko- politických organizací. Druhou jsou ustanovení v kapitole IX o zavedení dvouúrovňového modelu organizace místní samosprávy; zároveň existují přechodná ustanovení, která mají zajistit, aby místní samosprávy fungovaly hladce a bez přerušení v souladu s plánem pro zavedení uspořádání a sloučení správních jednotek na úrovni provincií a obcí, bez organizace na úrovni okresů.
Ministerstvo spravedlnosti je proto pověřeno shromážděním názorů od občanů a dalších orgánů do 1 měsíce a zároveň shrnováním připomínek, které předloží vládě, jež je předloží Návrhovému výboru ke změně a doplnění řady článků Ústavy z roku 2013.
Podle plánu je lhůta pro dokončení změn a doplnění řady článků Ústavy z roku 2013 nejpozději do 30. června.
Delegát Nguyen Chu Hoi (delegace Národního shromáždění provincie Hai Phong ) na okraj zasedání Národního shromáždění uvedl, že Národní shromáždění se v duchu „běhu a seřazení zároveň“ připravuje, pokračuje v diskusi a zároveň shromažďuje veřejné názory. Podle delegáta se od 6. května 2025 začnou shromažďovat veřejné názory a předběžná zpráva zaznamenala drtivou většinu názorů, které se shodují.

Delegát Nguyen Chu Hoi (delegace Národního shromáždění Hai Phong).
Souhrnná hodnota: Pane, právě shromažďujeme veřejné připomínky k návrhu usnesení o změně Ústavy z roku 2013. Jak hodnotíte proces shromažďování připomínek v tomto měsíci? Očekáváte, že to bude podstatný a efektivní příspěvek k novele Ústavy?
Delegát Nguyen Chu Hoi: Všichni víme, že toto zasedání Národního shromáždění má historický charakter, má řešit historické otázky. Zejména se zaměřujeme na změnu Ústavy a souvisejících zákonů s cílem zdokonalit nová nařízení a stanovy, aby byly v souladu s ústředními rezolucemi a aby dobře fungovaly – institucionalizovat a dále konkretizovat a realizovat, aby aparát fungoval efektivně a účinně.
Je třeba říci, že od ústřední až po místní úroveň a dokonce i orgány tvořící politiku, jako je Národní shromáždění, jsou pod časovým tlakem. Proto je způsob, jakým se věci dělají, velmi důležitý.
Zaprvé chápu, že nemusíme měnit celou Ústavu, ale pouze provádět technické úpravy asi 8–9 článků. V současné době se očekává, že to bude 8 článků.
Nejedná se o proces změny celé Ústavy, takže doba pro veřejné konzultace nemusí být tak dlouhá, jak vyžaduje zákon.
Jsme také v duchu „běhání a stání ve frontě zároveň“, takže způsob, jak to dělat, je jít ruku v ruce. Národní shromáždění se připravuje a pokračuje v diskusi a zároveň shromažďuje veřejné názory. Od 6. května 2025 začneme shromažďovat veřejné názory a podle předběžné zprávy je drtivá většina názorů souhlasná.
PV: Změna ústavy je považována za způsob, jak zajistit udržitelnost a přizpůsobivost ústavy společenským změnám a požadavkům rozvoje. Můžete konkrétně analyzovat udržitelnost ústavy po této změně?
Delegát Nguyen Chu Hoi: Máme jednotnou politiku a pracujeme na ní. Tento krok je posledním krokem, takže většina názorů se shoduje na způsobu jejího provedení, na ustanoveních, na obsahu pozměňovacího návrhu, na tom, co je nutné změnit, a že je nemožné to nezměnit.
Je však nutné věnovat pozornost řadě otázek. Zaprvé je nutné vyhnout se duplicitě v pozměňovacích návrzích a v navrhované novelizované ústavě se zákonem o organizaci místní samosprávy.
Za druhé, pokud jde o změnu formátu dokumentu, musí být provedena striktně. Protože ústava má „velmi dlouhou životnost“, nastoluje ústavní otázky. Volební období Národního shromáždění a různá období vývoje země jsou určena jako „praktické“ otázky.
Pokud jde o právo, kromě právních ustanovení existuje také právní praxe. Totéž platí pro mezinárodní právo, jako je Úmluva OSN, kde je právní praxe velmi důležitá. Konkrétně Mezinárodní úmluva o mořském právu také vysoce respektuje právní praxi v různých mořských oblastech. Jedná se o zkušenosti s řešením praktických problémů.
Totéž platí pro Ústavu. Pokud tedy chceme, aby Ústava měla otevřená, ale velmi striktní ustanovení, musí být životnost Ústavy dlouhá, ale v každém období můžeme flexibilně používat různé pojmy.
Zákon o organizaci místní samosprávy má proto specifikovat a realizovat otázky stanovené Ústavou. To zajišťuje flexibilitu ústavního dokumentu. Bude vhodný i při jeho pozdější aplikaci, a to nejen v tomto období, ale i v dalších obdobích, s dalšími právy. A až přijde čas na jeho novelizaci, bude to také snadné.
Souhrnná hodnota: Tento ústavní dodatek zmiňuje společensko-politické organizace spadající pod Vlastenecké frontu. Jaký je váš přínos k tomuto obsahu jako delegáta nominovaného Vietnamskou Vlastenecké frontou?
Delegát Nguyen Chu Hoi: Podle nových předpisů novelizovaná ústava definuje roli a postavení Vlastenecké fronty, jakož i hromadných organizací zřízených a řízených státem. Myslím, že slovo „přímo podřízené“ se zde chápe jako podřízení Vlastenecké frontě.
Vlastenská fronta je kolektivní organizace a Vlastenská fronta se bez kolektivní organizace nemůže stát Vlastenskou frontou. Ať už stojí vně nebo uvnitř, pod vedením kohokoli, vše je pod „kloboukem Vlastenecké fronty“. Tentokrát Ústava i nová instituce konkrétněji zmiňují roli Vlastenecké fronty. Stále se tedy zaměřuje na zajištění nezávislosti organizací, aby prosazovala specifičnost, cíle a odlišnou povahu jednotlivých sektorů. To znamená, že stále existují rozdíly, ale jsou pod stejným vedením. Stejně jako personál pracující v jakékoli oblasti, na jakékoli úrovni nebo v jakémkoli modelu, stále podléhají státnímu řízení vzdělávání a odborné přípravy.
V zásadě má každá země jednotné státní řízení. Tato jednota není „uzavřena v jednom koši“, ale je propojena a podléhá státní koordinaci. Proto si myslím, že v budoucích aktivitách Vlastenecké fronty a zákonu o Vlastenecké frontě, pokud to bude nutné, musí být doplněn nový duch. To znamená, že v rámci bloku fronty musí existovat jednotné řízení, ale zároveň musí být schopna fungovat nezávisle a prosazovat specifika každé oblasti.
PV: Děkuji!
Le Hoang/VOV.VN
Provést
Zdroj: https://vov.vn/chinh-tri/sua-hien-phap-de-dam-bao-tinh-ben-vung-va-thich-ung-theo-yeu-cau-phat-trien-post1201401.vov










Komentář (0)