Rybí polévka Quynh Coi – slavná specialita thajské kuchyně Binh – se liší od běžných rybích nudlí nebo rybí polévky a má svůj vlastní způsob přípravy a chuť.
Rybí polévka Quynh Coi láká strávníky. Foto: Nhat Minh
Quynh Coi je malé město v okrese Quynh Phu v provincii Thai Binh, asi 20 km od města Thai Binh. Město Quynh Coi se nazývá ulice Dau Da, kde jsou obě strany silnice pokryté stinnými morušovníky.
Quynh Coi je proslulé svou lahodnou rybí polévkou, kterou miluje mnoho hostů. Ať už jdou kamkoli, děti z rodného města paní Hai 5 tons si tuto rybí polévku s bohatou venkovskou chutí vždycky vybaví.
Mnoho lidí, kteří žijí daleko od domova, si tuto polévku vozí s sebou, aby zahájili podnikání v cizí zemi, a pan Nguyen Ba Long (50 let, z Quynh Coi) je jedním z nich. Pan Long se přestěhoval do Hanoje a přinesl toto jídlo obyvatelům hlavního města.
Pan Nguyen Ba Long, rodák z Thai Binh, vkládá celé své srdce a duši do restaurace rybí polévky Quynh Coi na ulici Vo Chi Cong (Cau Giay, Hanoj). Foto: Nhat Minh
Na první pohled si hosté snadno splétnou rybí polévku s miskou kyselé rybí polévky nebo s rybí polévkou vařenou s fermentovanou rýží… Rybí polévka Quynh Coi však obsahuje hlavní ingredience z okouna, bílého rýžového papíru a zeleniny.
Když pan Long přivezl specialitu svého rodného města do Hanoje, provedl drobné úpravy, aby byl pokrm lahodnější, aniž by ztratil původní chuť.
Používá hořkou zeleninu, aby rybí polévka měla více živin, byla chladnější na požití a měla vyváženější a jedinečnější chuť. Jinak recept a ingredience původní rybí polévky Quynh Coi zachovává téměř stejné.
Vyberte dobrou tilapii, očistěte ji, abyste odstranili rybí zápach, a opatrně odstraňte kosti, aby se maso nerozdrtilo. Ryba se marinuje asi půl hodiny v rybí omáčce se zázvorem, kurkumou, pepřem atd. Jakmile ryba absorbuje dostatek koření, pan Long ji 2 až 3 hodiny dusí, dokud ryba nezíská žlutou barvu a maso nebude pevné.
„Některé restaurace raději ryby smaží. Já ale dělám dušenou rybu, protože maso absorbuje více koření a vydrží déle,“ prozradil pan Long důvod, proč rybu dusím místo smažení.
Pan Long volí hořčičné listy, aby rybí polévka byla ještě výjimečnější. Foto: Nhat Minh
Nejlepší rýžový papír musí pocházet z vesnice Doi (obec Dong Hai, Thai Binh), kde je dlouhá tradice výroby rýžového papíru. Řekl, že musí používat bílý, tenký rýžový papír, bez použití boraxu nebo chemikálií. Rýžový papír má určitou křupavost a pevnost.
„Nejdůležitější je zajistit hygienu a čerstvé suroviny se dovážejí denně,“ řekl majitel.
Rýžový papír je bílý a má tenká vlákna. Foto: Nhat Minh
Vývar z rybích a vepřových kostí se vaří 7 až 8 hodin. „Abyste dosáhli nejlepší chuti, musíte odměřit správný poměr vody a kostí. Vývar musíte pečlivě sledovat, protože pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, nebude chutnat dobře.“ Pan Long uvedl, že vaření vývaru je pečlivý krok.
Pan Long přefiltruje všechny rybí jikry z membrány a odstraní rybí zápach a nečistoty. Rybí jikry rozdrtí a posype se jimi rybí polévka. Po konzumaci se jikry rozpustí ve vodě a vytvoří tak zajímavý kulinářský zážitek.
Rybí jikry se rozdrtí a posypou se navrch, po konzumaci se rozpustí ve vodě. Foto: Nhat Minh
Tran Anh Thu (20 let, okres Tay Ho) se podělil o to, že rybí polévka Quynh Coi je vynikající, každá ingredience od rýžového papíru přes zeleninu až po vývar je harmonická a snadno se jí.
Pan Pham Thanh Tam (29 let, okres Dong Da), administrativní pracovník, který restauraci často navštěvuje, aby si změnil chuť, řekl: „Rybí maso je pevné, ne rozvařené ani rybí. Koření je velmi dobře ochucené.“
Miska polévky z okouna stojí asi 40 000 - 55 000 VND.
Laodong.vn
Komentář (0)