Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Proč jsou v Japonsku semafory modré?

(Dan Tri) - Semafory v Japonsku mají také 3 barvy: červenou, žlutou a zelenou. Ale kupodivu je zde zelená spíše modrá než zelená.

Báo Dân tríBáo Dân trí16/06/2025

Vì sao đèn giao thông ở Nhật có màu xanh lam? - 1

Semafory v Japonsku se rozlišují třemi barvami: červenou, žlutou a modrou (Foto: Shutterstock).

Ve většině zemí světa jsou barvy semaforů považovány za „nepsané pravidlo“, kde červená znamená stop, žlutá varování a zelená jede. Tyto signály se staly téměř instinktivními, nevyžadují žádné vysvětlení a překračují všechny jazykové a kulturní bariéry.

V Japonsku, zemi proslulé svou jedinečnou kulturou, však toto pravidlo zcela neplatí. Konkrétně většina „zelených“ světel v Japonsku je modrá místo zelená, což mnoho turistů mate.

Rozdíl pramení z... jazyka

Semafory v Japonsku mají také tři barvy, stejně jako svět: červenou, žlutou a zelenou. Kupodivu je ale zelená spíše modrá než zelená.

Tento jev není technickou chybou, ale má kořeny v historii japonštiny. Ve starověké japonštině se slovo „ao“ – které původně znamenalo modrá – používalo k označení zelené, modré a všeho mezi tím.

Ačkoli moderní japonština nyní používá slovo „midori“ pro zelenou, toto rozlišení se v populární kultuře ještě plně neujalo. Japonci stále běžně označují zelené věci jako „ao“, jako například ve frázích „aoringo“ (zelené jablko) nebo „aoyama“ (zelená hora).

Vì sao đèn giao thông ở Nhật có màu xanh lam? - 2

Semafory pro chodce v Japonsku také používají modrou barvu místo zelené (Foto: Getty).

Tato nejednoznačnost ve vnímání barev vedla japonskou vládu k tomu, že když v roce 1973 vydala normy pro semafory, zvolila odstín zelené, který se nejvíce blíží modré. Údajně se tak zachovala konzistence v jazyce a kulturní estetice.

To vysvětluje, proč některé semafory v Japonsku vypadají modře, zejména v oblastech, kde se stále používá starý systém.

Vnímání barev: Vědecké , nebo subjektivní?

Rozdíly v barvách semaforů v Japonsku také naznačují širší téma: pojmenování a vnímání barev podle kulturních a osobních charakteristik.

Známým příkladem je online test IsMy.Blue , ve kterém jsou uživatelé požádáni o klasifikaci barevných rozsahů mezi zelenou a modrou. Výsledky ukazují, že neexistuje absolutní shoda, a to ani mezi mluvčími stejného jazyka.

Podobné jevy byly pozorovány ve starověkém Řecku, kde názvy barev nebyly založeny tolik na vlnových délkách světla, ale častěji byly spojovány s texturou, jasem a odrazivostí. Jednalo se o velmi odlišný způsob definování barev než dnes.

Vrátíme-li se k Japonsku, je vidět, že modrá barva na semaforech není jen technickou volbou, ale hlubokým odrazem jazykových a kulturních vrstev, které se formovaly po staletí.

Takže pokud jednoho dne stojíte na křižovatce v Tokiu a uvidíte „modré“ světlo, klidně pokračujte v chůzi. Pro Japonce je to stále zelená – jen zelená svým způsobem.

Zdroj: https://dantri.com.vn/khoa-hoc/vi-sao-den-giao-thong-o-nhat-co-mau-xanh-lam-20250616110452585.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa
Hanojský něžný podzim každou malou ulicí
Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Purpur z Tam Coc – Kouzelný obraz v srdci Ninh Binh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt