Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Kuchen ist so schön, dass ... ich es nicht übers Herz bringe, ihn zu essen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/01/2025

[Anzeige_1]

Aus fein gesiebtem grünem Bohnenpulver stellen die Kunsthandwerker von Hue gekonnt Blumen und Früchte mit auffälligen Farben her. So schön, dass man es kaum essen kann, wenn man es in der Hand hält.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 1.

Artisan Ho Thi Kieu (rechtes Cover) stellt die Schritte zur Herstellung von Banh Khot vor.

LUXUS ORIGINAL KUCHENAUFSATZ CUNG TIEN

Das neben dem poetischen Fluss O Lau gelegene Dorf Phuoc Tich (Bezirk Phong Hoa, Stadt Phong Dien, Stadt Hue) weist nicht nur alte, moosbedeckte Dächer und berühmte Töpferwaren auf, sondern pflegt auch das Jahrhunderte alte Erbe der Herstellung von Banh Cap (auch bekannt als Banh Bong Cay). Eine weitere Tet-Saison hat begonnen. In diesen Tagen bereiten die seltenen Kuchenbäcker des Dorfes Phuoc Tich Zutaten für die Herstellung von Kuchen vor und opfern sie auf dem Ahnenaltar. Frau Ho Thi Kieu, 66 Jahre alt, eine berühmte Kunsthandwerkerin mit den besten Kuchenkenntnissen im Dorf, sagte, dass sich ihre Familie seit jeher an jedem Tet-Fest darauf konzentriert habe, Kuchen zu backen und diese dann an vielen Orten in der Provinz zu verkaufen. In jedem Dorf und Weiler entlang des Flusses O Lau wird Banh Cap als feierliches Opfer dargeboten.

„Dieser traditionelle Kuchen ist vielen Menschen nicht mehr geläufig, da er durch moderne Kuchen und Marmeladen ersetzt wurde. Ich habe jahrzehntelang Kuchen gebacken, um meinen Lebensunterhalt zu verdienen, und es macht mich traurig, zu sehen, wie diese Art von Kuchen allmählich verschwindet. Da ich meine Arbeit vermisse, bereite ich mich darauf vor, ein paar Dutzend davon zu backen, um sie während des Tet-Festes zu beten und meinen Kindern und Enkeln zu schenken“, erzählte Frau Kieu. Die Großmutter von Frau Kieu stammte aus dem Dorf Van Xa (Bezirk Huong Van, Stadt Huong Tra, Stadt Hue), der Wiege des als Opfergaben verwendeten Banh Banh. Es heißt, dass Königin Thuan Thien Cao (Mutter von König Minh Mang) diese Art von Kuchen sehr liebte, als sie in ihrer Heimatstadt Van Xa war. Als der Kuchen der Königin angeboten wurde, hatte er noch immer ein rustikales Aussehen, wurde jedoch in ein luxuriöseres Gericht mit Lotussamen als Hauptzutat verwandelt.

Die Kunsthandwerkerin Ho Thi Kieu lernte das Handwerk bereits im Alter von neun Jahren von ihrer Großmutter und konnte zunächst nur Kuchen in Blumenform „fangen“, beispielsweise in Aprikosen-, Orchideen-, Chrysanthemen-, Bambus-, Ginseng-, Ingwer- usw. Form. Dank ihrer Leidenschaft und ihrer talentierten Hände war Frau Kieu in der Lage, jede beliebige Form von Blumen, Blättern, Gras usw., die sie sah, zu kreieren und „fangen“. „Wo immer ich hingehe, bleibe ich stehen, um seltsame Früchte zu bewundern, und gehe dann nach Hause, um zu üben, sie zu backen. Allmählich kann ich die Blüten „fangen“. Kuchenbacken ist sehr mühsam, aber wenn ich mich hinsetze, vergesse ich die Zeit. Nach und nach erscheinen die Blütenblätter und drängen mich, dies und jenes zu tun“, erzählte sie.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 2.

Frau Trinh Thi Thu stellt die Formen von Banh Cap vor.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 3.

Die Besucher sind begeistert, wenn sie beim Backen der Kuchen zusehen können.

SÜSSE BLUMEN

Frau Phan Thi Hong Thanh war eine gute Töpferin im Dorf Phuoc Tich und wurde, als sie das Handwerk von der Kunsthandwerkerin Ho Thi Kieu lernte, trotz ihres höheren Alters (75 Jahre), schnell zu einer berühmten Töpferin. Frau Thanh sagte, dass sie in ihrer Anfangsphase des Handwerks oft scheiterte, weil das Mungbohnenmehl, das sie knetete, nicht gut war. Das Geheimnis eines schönen und leckeren Kuchens liegt im Trocknen. Sowohl Teig als auch Trockenteig machen es dem Künstler schwer, sie in die gewünschte Form zu bringen. „Heutzutage müssen, obwohl es viele unterstützende Maschinen gibt, alle Schritte zur Herstellung von Banh Cap manuell ausgeführt werden. Zuerst müssen die Mungobohnen zu einem sehr feinen Pulver gesiebt und dann im Verhältnis 1:1 mit Zucker vermischt werden. Wenn Sie es zum Umrühren auf den Herd stellen, halten Sie die Hitze niedrig, damit es nicht anbrennt. Lassen Sie das Pulver abtropfen, bis es glatt und nicht klebrig ist, und nehmen Sie es dann zum Abkühlen vom Herd“, schilderte Herr Thanh die einzelnen Schritte der Pulverzubereitung.

Frau Trinh Thi Thu (41 Jahre alt, eine Schülerin von Frau Ho Thi Kieu) fügte hinzu, dass die Menschen im Dorf Phuoc Tich oft ein wenig geröstetes Klebreismehl hinzufügen, um eine „Hülle“ für den Kuchen herzustellen. Dies erleichtert das Auffangen des Kuchens. Was den Prozess des Färbens des Pulvers betrifft, so haben Handwerker seit der Antike bis heute Farben aus der Natur verwendet. Gelb wird aus Gardenien- oder Kürbisblüten (je nach Jahreszeit) hergestellt, Grün aus Pandanblättern oder Gotu-Kola-Blättern, Rot aus Artischockenblüten, Lila aus Schmetterlingserbsenblüten … „Das Farbwasser wird mit dem Mehl vermischt und fertig. Um andere Farben zu erhalten, haben mir meine Tanten beigebracht, wie man die oben genannten Farben mischt und dann Kuchen backt“, sagte Thu.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 4.

Der Anblick der aus grünem Bohnenpulver hergestellten Blumen bedeutet, dass der Frühling kommt.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 5.

Die Kuchen bestehen aus echten Blumen und Ginsengwurzeln und sind so schön, dass man sie kaum essen kann.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 6.

Der Frühlingsblumengarten besteht aus bunten Kuchen

In der Vergangenheit wurde Banh Cap aufgrund seines hohen ästhetischen Werts, insbesondere während der Tet-Zeit, häufig zur Dekoration auf Banh In, Banh Su Se, Banh It usw. arrangiert. Damit der Kuchen viele Tage lang auf dem Altar ausgestellt werden kann, achten die Handwerker auf den Trocknungsprozess. Frau Thu teilte mit, dass der Kuchen nach 2–3 Stunden Trocknungszeit am besten schmeckt, da er dann noch weich ist. Beim Essen fühlt es sich an, als würde der Kuchen im Mund „explodieren“, da das Mungobohnenmehl fein gesiebt ist. Bei längerer Ruhezeit muss der Kuchen härter werden und daher getrocknet werden. Nachdem der Kuchen „gefangen“ ist, wird er in eine Schale (wie ein Tablett) gelegt und zum Trocknen 7 – 8 Stunden lang auf einen Topf mit heißer Kohle darunter gestellt. Nach dem Herausnehmen aus dem Topf sind die Küchlein noch immer bunt und haben die gleiche Form wie beim ersten Mal.

„Ginsengkuchen (in Form von Ginsengwurzeln) verzieren wir nach dem Trocknen oft mit goldener und roter Folie, die wir um den Kuchen wickeln“, erklärt Frau Thu, während sie den Kuchen in der Hand hält. „Viele Leute nennen ihn Ginsengkuchen, aber eigentlich ist es eine Art Kuchen, der ähnlich wie Blumen hergestellt wird. Geschickte Leute können ihm jede gewünschte Form geben. So kann Tante Ho Thi Kieu beispielsweise aus nur einem Stück Teig einen ganzen Zweig gelber Aprikosenblüten formen, ohne wie wir jedes einzelne Blütenblatt sorgfältig anbringen zu müssen …“

Ich habe die Kuchen lange begrapscht und probiert. Zuerst ist das Knirschen im Mund zu hören. Anschließend gründlich kauen, der Kuchen schmilzt gleichmäßig, der süß-fette Geschmack breitet sich nach und nach im Mund aus. Diese „süßen Blumen“ wecken wirklich viele Sinne gleichzeitig… (Fortsetzung folgt)


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/giu-huong-tet-xua-banh-bat-dep-den-muc-khong-no-an-185250114211039854.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten
Bewundern Sie das „Tor zum Himmel“ Pu Luong – Thanh Hoa

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt