
Fügt Definitionen im Zusammenhang mit digitalen Daten und Metadaten hinzu.
Die Mehrheit der Abgeordneten der Nationalversammlung stimmte der Verkündung des geänderten Gesetzes zum Schutz von Staatsgeheimnissen zu. Sie waren der Ansicht, dass der Gesetzentwurf mit den Richtlinien und der Politik der Partei übereinstimmt und Verfassungsmäßigkeit, Rechtmäßigkeit und Kohärenz im Rechtssystem gewährleistet. Der Inhalt des Gesetzentwurfs, der größtenteils aus den entsprechenden Bestimmungen des geltenden Gesetzes übernommen wurde, wurde angepasst und ergänzt, um in der Praxis auftretende Schwierigkeiten und Probleme zu beheben.
Hinsichtlich der Begriffserläuterung (Artikel 2) legt Absatz 1 des Gesetzentwurfs fest, dass „Staatsgeheimnisse Informationen mit wichtigem Inhalt sind, die vom Leiter einer zuständigen Behörde oder Organisation auf der Grundlage der Bestimmungen dieses Gesetzes festgelegt werden, die nicht öffentlich gemacht wurden und deren Offenlegung oder Verlust nationale und ethnische Interessen schädigen könnte.“

Allerdings legt Artikel 10 Absatz 2 des Gesetzentwurfs zur Bestimmung von Staatsgeheimnissen und deren Vertraulichkeitsstufe fest, dass „der Leiter und der bevollmächtigte stellvertretende Leiter einer Behörde oder Organisation für die Bestimmung von Staatsgeheimnissen, deren Vertraulichkeitsstufe und den Umfang ihrer Verbreitung verantwortlich sind“.
Somit besteht kein Widerspruch zwischen den beiden Artikeln, da Absatz 1, Artikel 2 den Begriff der Staatsgeheimnisse nicht vollständig und präzise darlegt.
Zur Klarstellung schlug der Abgeordnete der Nationalversammlung, Tran Dinh Gia ( Ha Tinh ), vor, den Wortlaut wie folgt zu ändern: „Staatsgeheimnis sind Informationen mit wichtigem Inhalt, die vom Leiter oder einem bevollmächtigten Stellvertreter des Leiters einer zuständigen Behörde oder Organisation auf der Grundlage der Bestimmungen dieses Gesetzes festgelegt werden, die nicht öffentlich gemacht wurden und deren Offenlegung oder Verlust den nationalen und ethnischen Interessen Schaden zufügen könnte.“

Bezüglich des Kopierens und Fotografierens von Dokumenten und Gegenständen, die Staatsgeheimnisse enthalten (Artikel 11) des Gesetzentwurfs, sagte die Abgeordnete der Nationalversammlung, Nguyen Thi Thu Ha (Quang Ninh), dass der Gesetzentwurf derzeit die Befugnis zum Kopieren und Fotografieren von Dokumenten je nach Vertraulichkeitsstufe mit vielen verschiedenen Bezeichnungen sehr detailliert festlegt, wobei einige Bezeichnungen in vielen verschiedenen Klauseln vorkommen.
Mit dieser Verordnung schlugen die Delegierten vor, die Regelungen zur Autorität zu vereinfachen, indem man sie nach allgemeinen Dienstgraden regelt, anstatt jeden Titel detailliert aufzulisten.

Der Grund dafür liegt darin, dass die Regelungen zur Befugnis zum Kopieren und Fotografieren vertraulicher Dokumente je nach Position zu Komplexität, Doppelungen, Anwendungsschwierigkeiten und mangelnder Flexibilität bei der Umsetzung führen. Hinzu kommt, dass sich die Organisationsstruktur des Staatsapparats häufig hinsichtlich Name, Funktion und Struktur ändert. Eine detaillierte Auflistung kann daher dazu führen, dass die Regelungen schnell veralten und häufige Änderungen und Ergänzungen erforderlich machen.
Daher gewährleisten Regelungen auf Verwaltungsebene oder durch die allgemeine Verwaltungsbehörde (zum Beispiel: Leiter von Behörden auf zentraler, Provinz-, Bezirks- und Gemeindeebene) Vollständigkeit, Konsistenz und einfache Umsetzung und stehen gleichzeitig im Einklang mit dem Grundsatz der Dezentralisierung der staatlichen Verwaltungsführung. Sie tragen dazu bei, Stabilität und Transparenz zu erhöhen und die Verfahren im Umsetzungsprozess zu reduzieren.
.jpg)
Ergänzung der Vorschriften für andere digitale Technologien, die Staatsgeheimnisse verletzen könnten, zu verbotenen Handlungen
Bezüglich verbotener Handlungen beim Schutz von Staatsgeheimnissen (Artikel 5) schlug der Delegierte Tran Dinh Gia vor, eine Bestimmung über verbotene Handlungen hinzuzufügen: „Es ist strengstens verboten, externe Speichergeräte an Computer anzuschließen, die zum Erstellen oder Speichern von Staatsgeheimnissen verwendet werden, wenn dies gegen die Bestimmungen des Gesetzes über Kryptographie oder andere einschlägige Rechtsvorschriften verstößt.“
Weil es sich hierbei um eine der Verstöße handelt, bei denen ein hohes Risiko der Offenlegung oder des Verlusts von Staatsgeheimnissen besteht, das Gesetz zum Schutz von Staatsgeheimnissen jedoch noch nicht ausdrücklich festlegt, dass es sich um eine verbotene Handlung handelt.
.jpg)
Klausel 10 legt fest, dass „die Verwendung von Systemen künstlicher Intelligenz zur Begehung illegaler Handlungen gemäß den Bestimmungen dieses Gesetzes strengstens verboten ist“.
Laut dem Abgeordneten Tran Dinh Gia sieht der Gesetzentwurf lediglich den Einsatz künstlicher Intelligenz (KI) zur Begehung von Verstößen gegen das Gesetz zum Schutz von Staatsgeheimnissen vor, was keine vollständige Gewährleistung bietet. Tatsächlich können neben KI auch zahlreiche andere fortschrittliche digitale Technologien, wie beispielsweise die Nutzung von Big Data in der Cloud und die Blockchain-Verschlüsselung zur Verschleierung der illegalen Übermittlung geheimer Dokumente, zum Verstoß gegen Staatsgeheimnisse missbraucht werden.

Daher wird empfohlen, die Vorschriften nicht nur im Bereich der künstlichen Intelligenz (KI), sondern auch in Bezug auf andere digitale Technologien, die Staatsgeheimnisse verletzen können, zu erforschen und zu ergänzen, um die Vollständigkeit verbotener Handlungen beim Schutz von Staatsgeheimnissen im Kontext der digitalen Transformation zu gewährleisten.

Die Abgeordnete der Nationalversammlung, Tran Thi Kim Nhung (Quang Ninh), teilte diese Ansicht und erklärte, dass Paragraph 10 keine klaren Regelungen enthalte und die Bestimmungen, da es sich um eine verbotene Handlung handle, sehr sorgfältig und präzise formuliert sein müssten, insbesondere hinsichtlich der Frage, welche Handlung erlaubt und welche verboten sei. Daher sei es notwendig, die Forschung fortzusetzen, um eine klarere Regelung zu erarbeiten.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/bao-dam-day-du-cac-hanh-vi-nghiem-cam-trong-bao-ve-bi-mat-nha-nuoc-10393865.html



![[Foto] Premierminister Pham Minh Chinh nimmt an der Verleihung der 5. Nationalen Pressepreise zur Prävention und Bekämpfung von Korruption, Verschwendung und Negativität teil.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)


![[Foto] Da Nang: Das Wasser geht allmählich zurück, die lokalen Behörden nutzen die Aufräumarbeiten](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)








































































Kommentar (0)