Die Effektivität der Fiskal- und Geldpolitik soll weiter verbessert werden, um den Kapitalbedarf der Wirtschaft zu decken. |
In der offiziellen Mitteilung heißt es: Um die Effektivität der Fiskal- und Geldpolitik weiter zu steigern, den Kapitalbedarf der Wirtschaft zu decken und zum erfolgreichen Erreichen des Wirtschaftswachstumsziels von 8,3–8,5 % im Jahr 2025 sowie eines zweistelligen Wachstums in der Folgezeit beizutragen, während gleichzeitig die makroökonomische Stabilität gewahrt, die Inflation unter Kontrolle gehalten und wichtige Gleichgewichte sichergestellt werden, fordert der Premierminister die Minister, die Leiter der nachgeordneten Behörden, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte sowie die Vorsitzenden und Generaldirektoren der staatlichen Unternehmen und Betriebe auf, die in den Beschlüssen und Schlussfolgerungen der Partei, den Beschlüssen der Nationalversammlung und der Regierung sowie den Richtlinien des Premierministers festgelegten Aufgaben und Maßnahmen weiterhin entschlossen, synchron und effektiv umzusetzen; dabei sollen folgende Kernaufgaben und -maßnahmen im Vordergrund stehen:
Setzen Sie weiterhin eine rationale, zielgerichtete und effektive expansive Fiskalpolitik um.
1. Zur Finanzpolitik
1.1. Das Finanzministerium wird in Abstimmung mit den zuständigen Behörden weiterhin eine rationale, zielgerichtete und wirksame expansive Fiskalpolitik umsetzen, die Folgendes umfasst:
a) Die Steuerinstitutionen und -richtlinien sind zu überprüfen und zu verbessern, um sie an die Entwicklungslage und die Bedürfnisse des Landes sowie an die Einkommen von Bürgern und Unternehmen anzupassen. Die Verwaltung der Staatseinnahmen ist zu stärken; Inspektionen und Prüfungen sind durchzuführen, Verrechnungspreise zu bekämpfen, die digitale Transformation zu fördern und eine genaue, ausreichende und zeitnahe Einnahmenerhebung sicherzustellen. Die Steuerbasis, insbesondere die Einnahmen aus E-Commerce und Gastronomie, ist auszuweiten. Die Vorschriften für elektronische Kassenrechnungen sind konsequent umzusetzen (mit einem Fahrplan für die vollständige Implementierung bis 2025), wobei der Schwerpunkt auf Kommunikation, Beratung und der umgehenden Behebung auftretender Schwierigkeiten liegt. Die Staatseinnahmen sollen bis 2025 um mindestens 25 % gegenüber dem prognostizierten Wert gesteigert werden. Laufende Ausgaben sind gründlich zu reduzieren, unnötige Ausgaben sind zu überprüfen und entsprechende Maßnahmen zur konsequenten Kürzung zu ergreifen.
b) Die Umsetzung von Maßnahmen zur Befreiung, Senkung und Verlängerung von Steuern und Gebühren sowie zur Bodenrente und anderer Mechanismen und Maßnahmen zur Unterstützung von Bürgern und Unternehmen, zur Förderung von Produktion und Wirtschaft, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Verbesserung der Lebensgrundlagen wird fortgesetzt…
c) Die Task Forces des Premierministers sollen wirksam beraten werden, um Schwierigkeiten und Hindernisse in Produktion, Wirtschaft, Import und Export sowie im Infrastrukturausbau zu beschleunigen und zu beseitigen, das Wachstum zu fördern und die Auszahlung des gesamten öffentlichen Investitionskapitals an Ministerien, Behörden und Kommunen zu beschleunigen. Die Gründe für die Verlangsamung der Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals im August 2025 sollen sorgfältig analysiert und bahnbrechende, konkrete Lösungen vorgeschlagen werden, um die Auszahlung in den verbleibenden Monaten des Jahres zu beschleunigen (insbesondere für Ministerien, Behörden und Kommunen mit umfangreichen Investitionsplänen).
d) Übernehmen Sie unverzüglich die Führung und koordinieren Sie sich mit den zuständigen Behörden, um den Bericht an das Politbüro über die Aktivitäten des Lenkungsausschusses 751 fertigzustellen und Lösungen zur Überwindung von Schwierigkeiten bei langjährigen und ins Stocken geratenen Projekten vorzuschlagen. Berichten Sie dem Ständigen Ausschuss des Regierungsparteikomitees vor dem 10. September 2025.
d) Bahnbrechende und wirksame Lösungen und Strategien entwickeln, um groß angelegte, technologieorientierte Direktinvestitionsprojekte anzuziehen, die die Wertschöpfungskette anführen; Schwierigkeiten und Hindernisse für ausländische Investitionsprojekte zügig und entschlossen beseitigen und administrative Verfahren reduzieren, um den Projektfortschritt zu beschleunigen. Lösungen zur Förderung vietnamesischer Investitionen im Ausland entwickeln.
e) Die verbleibenden öffentlichen Schulden und das Haushaltsdefizit sollen genutzt werden, um zusätzliche Mittel (einschließlich der Ausgabe von Staatsanleihen) für Investitionen in Schlüsselprojekte in den Bereichen Verkehr, digitale Infrastruktur, Gesundheitswesen, Bildung, Kultur, Sport und Projekte mit erheblichen Folgeeffekten zu mobilisieren. Der Entwurf des Rechtsrahmens zur Mobilisierung finanzieller Mittel zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes soll fertiggestellt und den zuständigen Behörden bis 2025 vorgelegt werden.
g) Es sind entschlossene Maßnahmen zur Entwicklung eines stabilen, sicheren und gesunden Aktien- und Unternehmensanleihenmarktes umzusetzen, um diese zu effektiven Kanälen für die Mobilisierung mittel- und langfristigen Kapitals für die Wirtschaft zu machen und so die Geldpolitik zu unterstützen. Die festgelegten Kriterien für die Aufwertung des Aktienmarktes vom Frontier Market zum Emerging Market sind zügig zu erfüllen.
h) Der Schwerpunkt liegt auf der Fertigstellung der Verordnungen zur Umsetzung der Resolution 222/2025/QH15 der Nationalversammlung zum Internationalen Finanzzentrum in Vietnam, wobei die geforderte Qualität und der erforderliche Fortschritt sichergestellt werden. Es sind wirksame Mechanismen und Strategien zu entwickeln, um große, qualitativ hochwertige Finanzinstitute und internationale Investmentfonds für das Internationale Finanzzentrum in Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang zu gewinnen. Die mit der Ausarbeitung der Verordnungen für den Betrieb des Internationalen Finanzzentrums beauftragten Ministerien und Behörden müssen diese bis September 2025 fertigstellen.
i) Den Entwurf der Regierungsresolution über umfassende Lösungen für eine zeitnahe und wirksame Reaktion auf die US-Zollpolitik unverzüglich fertigzustellen und ihn dem Ständigen Ausschuss des Regierungsparteikomitees bis zum 8. September 2025 vorzulegen.
1.2. Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben:
a) Internationale und nationale Entwicklungen proaktiv beobachten, analytische und Prognosefähigkeiten verbessern und flexibel, schnell und effektiv auf politische Veränderungen reagieren, um Passivität und Überraschungen hinsichtlich negativer Auswirkungen auf die makroökonomische Lage Vietnams zu vermeiden.
b) Die Aufgaben und Lösungen zur Förderung der Auszahlung öffentlicher Investitionsmittel entschlossener, energischer und effektiver umsetzen; den Fortschritt wichtiger, groß angelegter Infrastrukturprojekte, insbesondere in den Bereichen Verkehr, Energie, Gesundheit, Bildung, Kultur und Sport, beschleunigen. Unterbrechungen oder Verzögerungen bei der Auszahlung öffentlicher Investitionen während der Implementierungsphase des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells steuern und verhindern. Schwierigkeiten und Hindernisse bei der Landfreigabe und der Baustoffversorgung konsequent angehen; Kapital von Projekten mit langsamer Auszahlung umgehend auf Projekte mit guten Auszahlungsquoten umverteilen. Bis Ende des dritten Quartals 2025 eine Mindestauszahlungsquote von ca. 60 % des Plans und für das gesamte Jahr 2025 100 % des Kapitalplans erreichen. Nichtstaatliche Investitionen anziehen und öffentlich-private Partnerschaften stärken. Ausstehende und problematische Projekte im Zuständigkeitsbereich für Unternehmen und Bürger effektiv lösen.
c) Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie, andere Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften setzen unverzüglich die Projekte in den Bereichen Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitale Transformation um, für die Mittel aus dem Staatshaushalt bereitgestellt wurden; sie genehmigen die Liste der Projekte, die mit zusätzlichem Kapital aus den erhöhten Staatshaushaltseinnahmen im Jahr 2024 umgesetzt werden sollen und die unverzüglich im Jahr 2025 umgesetzt werden sollen; und sie beseitigen umgehend alle Schwierigkeiten und Hindernisse, die bei der effektiven Umsetzung der Resolution Nr. 57-NQ/TW des Politbüros auftreten.
d) Den Fokus auf die entschlossene, synchrone und effektive Umsetzung der Aufgaben und Lösungen zur Entwicklung der Privatwirtschaft gemäß Beschluss Nr. 68-NQ/TW des Politbüros und des Aktionsprogramms der Regierung, das zusammen mit Beschluss Nr. 138/NQ-CP vom 16. Mai 2025 erlassen wurde.
d) Die Resolutionen des Politbüros zu Integration, Energie, Gesundheit und Bildung entschieden und wirksam umsetzen.
1.3. Staatliche Wirtschaftsgruppen und Unternehmen sollten eine führende Rolle einnehmen, ihre Managementkapazitäten sowie ihre Produktions- und Geschäftseffizienz verbessern und bis 2025 ein Produktions- oder Umsatzwachstum von über 10 % anstreben, um zum nationalen Wachstumsziel beizutragen und die wesentlichen wirtschaftlichen Gleichgewichte zu sichern. Dabei sollten sie sich auf die Beschleunigung wichtiger Infrastrukturprojekte konzentrieren. Konzerne wie PVN, TKV, Brigade 19, Vinachem usw. sollten die nachhaltige Rohstoffgewinnung weiter fördern und so zum Wachstum beitragen.
Die Geldpolitik sollte proaktiv, flexibel, zügig, kreativ und effektiv gestaltet werden.
2. Zur Geldpolitik:
2.1. Die vietnamesische Staatsbank hat den Vorsitz und die Koordination mit den zuständigen Behörden zu führen:
a) Die Marktentwicklungen sowie die inländische und internationale Wirtschaftslage werden genau beobachtet, um die Geldpolitik proaktiv, flexibel, zeitnah, kreativ und effektiv zu gestalten und sie harmonisch und eng mit der Fiskalpolitik und anderen makroökonomischen Maßnahmen abzustimmen. Dabei wird der Förderung des Wachstums Priorität eingeräumt, während gleichzeitig die makroökonomische Stabilität gewahrt, die Inflation kontrolliert und die wichtigsten Gleichgewichte der Wirtschaft sichergestellt werden.
b) Die Kreditvergabe soll im Einklang mit der makroökonomischen Entwicklung und den geldpolitischen Zielen erfolgen, um den Kreditkapitalbedarf der Wirtschaft zu decken. Kreditinstitute werden angewiesen, ihre Kosten weiter zu senken, administrative Verfahren zu vereinfachen und die digitale Transformation voranzutreiben, um Spielraum für niedrigere Kreditzinsen zu schaffen. Die Kreditvergabe soll gezielt in Produktions- und Wirtschaftssektoren, prioritäre Sektoren, traditionelle Wachstumstreiber (Investitionen, Exporte, Konsum) und neue Wachstumstreiber (Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitale Wirtschaft, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft usw.) gelenkt werden. Kreditprogramme für Sozialwohnungsbaudarlehen, Infrastrukturinvestitionen, digitale Technologien und die Förderung der Verknüpfung von Produktion, Verarbeitung und Konsum hochwertiger Reisprodukte sollen effektiv umgesetzt werden.
c) Die Bearbeitung notleidender Kredite wird intensiviert und die Kreditvergabe an potenziell risikobehaftete Sektoren streng kontrolliert. Die Effektivität der Inspektion, Prüfung und Aufsicht von Kreditinstituten wird gestärkt und weiter verbessert, um Verstöße im Bankwesen (insbesondere Manipulation, Verflechtungen und Kreditvergabe an Schattenbanken) zu verhindern und konsequent zu ahnden. Die digitale Transformation des Bankensystems zur Risikokontrolle, insbesondere die Kontrolle der Geldflüsse in und aus Banken mithilfe digitaler Technologien, wird bis zum vierten Quartal 2025 abgeschlossen sein.
d) Einen Fahrplan entwickeln und die Abschaffung der Kreditwachstumsziele ab 2026 gemäß der Anweisung des Premierministers in Amtsblatt Nr. 128/CĐ-TTg vom 6. August 2025 pilotieren. Die Entwicklung bargeldloser Zahlungen und die digitale Transformation im Bankwesen weiter fördern.
d) Die Instrumente der Geld- und Bankpolitik sollen genutzt werden, um die Wechselkurse flexibel, harmonisch, effektiv und in angemessener Weise im Einklang mit den Zinssätzen zu steuern; der Devisenmarkt soll streng kontrolliert und der Wert des vietnamesischen Dong stabilisiert werden.
e) Die Entwicklungen der weltweiten und nationalen Goldpreise sind engmaschig zu überwachen und die erforderlichen Maßnahmen und Instrumente im Rahmen der jeweiligen Zuständigkeit unverzüglich umzusetzen, um den Goldmarkt zu stabilisieren, die Differenz zwischen internationalen und nationalen Goldpreisen zu verringern und negative Auswirkungen auf Wechselkurse, Zinssätze, den Geld- und Devisenmarkt sowie die nationale Finanz- und Währungssicherheit und die makroökonomische Stabilität zu verhindern. Inspektionen und Prüfungen sind zu verstärken, um Verstöße, insbesondere Manipulationen, Hortung zur Preissteigerung, Schmuggel, Spekulation, Wucher und illegale Geschäftstätigkeiten, die den Goldmarkt destabilisieren, aufzudecken und konsequent zu ahnden.
g) Rechtzeitige Veröffentlichung von Leitliniendokumenten zur Umsetzung des Regierungsdekrets Nr. 232/2025/ND-CP vom 26. August 2025 zur Änderung und Ergänzung des Dekrets 24/2012/ND-CP über die Verwaltung von Goldgeschäften im Zuständigkeitsbereich; proaktive Abstimmung mit den zuständigen Ministerien und Behörden zur synchronen und effektiven Umsetzung des Dekrets Nr. 232/2025/ND-CP. Entwicklung wirksamer Lösungen zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf den Goldmarkt während der Übergangszeit.
h) Proaktiv effektive Informations- und Kommunikationsarbeit leisten; unverzüglich offizielle, öffentliche und transparente Informationen über Richtlinien und Vorschriften für die Verwaltung und den Betrieb der Finanz-, Währungs-, Devisen- und Goldmärkte bereitstellen, um die Stimmung in der Öffentlichkeit und in der Wirtschaft sowie das Marktvertrauen schnell zu stabilisieren.
2.2. Die staatliche Aufsichtsbehörde entwickelt unverzüglich einen Plan und organisiert die effektive Durchführung von Inspektionen der Kredit-, Bank- und Goldhandelsaktivitäten im Einklang mit dem Gesetz.
Eine enge Abstimmung zwischen Führungsebene und Management ist unerlässlich und basiert auf einem gründlichen Verständnis der Situation und der tatsächlichen Daten.
3. Das Finanzministerium, die vietnamesische Staatsbank und andere relevante Ministerien, Sektoren, Gebietskörperschaften und Behörden koordinieren ihre Maßnahmen eng bei der Steuerung und Verwaltung der Operationen. Dabei stützen sie sich auf ein umfassendes Verständnis der Lage und der tatsächlichen Daten, fördern die Digitalisierung der Daten und setzen proaktiv und zeitnah fiskal- und geldpolitische Maßnahmen um, um Synchronisierung, Harmonie, Rationalität und Effektivität zu gewährleisten. Ziel ist es, das jährliche Wachstumsziel von 8,3 % bis 8,5 % zu erreichen und gleichzeitig die makroökonomische Stabilität zu wahren, die Inflation zu kontrollieren, die wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte zu sichern und eine solide Grundlage für die rasche und nachhaltige Entwicklung des Landes in den kommenden Jahren zu schaffen. Dies trägt zur Verbesserung der materiellen und geistigen Lebensbedingungen der Bevölkerung bei.
4. Die stellvertretenden Ministerpräsidenten sind gemäß ihren jeweiligen Verantwortungsbereichen dafür zuständig, die Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften anzuweisen, diese Richtlinie umzusetzen.
5. Vizepremierminister Ho Duc Phoc ist mit der direkten Überwachung der Umsetzung dieser Richtlinie beauftragt.
6. Die Regierungsstelle überwacht und beaufsichtigt die ihr zugewiesenen Funktionen und Aufgaben und meldet der zuständigen Behörde alle auftretenden Probleme, die außerhalb ihrer Zuständigkeit liegen.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/chi-dao-dieu-hanh-chinh-sach-tai-khoa-chinh-sach-tien-te-de-tang-truong-kinh-te-nam-2025-dat-8-3-8-5--postid425907.bbg






Kommentar (0)