Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Programm „Melodie aus Gedichten“

Am Abend des 20. Oktober organisierte das Kultur- und Sportamt von Ho-Chi-Minh-Stadt im Rahmen der „Kultur- und Kunsttage von Ho-Chi-Minh-Stadt“ in Zusammenarbeit mit dem Schriftstellerverband der Stadt das Programm „Melodie aus der Poesie“, bei dem das Buch „Vertonte Poesie – 50 Jahre Ho-Chi-Minh-Stadt“ vorgestellt wurde, an dessen Erstellung der Schriftstellerverband mit großem Engagement gearbeitet hatte, um den 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und der nationalen Wiedervereinigung zu feiern.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/10/2025

Der stellvertretende Leiter der Propaganda- und Massenmobilisierungsabteilung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Le Van Minh, und die stellvertretende Direktorin des Kultur- und Sportamtes von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Thanh Thuy, überreichten dem Dichter Hoai Vu Blumen und Souvenirs. Foto: THUY BINH
Der stellvertretende Leiter der Propaganda- und Massenmobilisierungsabteilung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Le Van Minh, und die stellvertretende Direktorin des Kultur- und Sportamtes von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Thanh Thuy, überreichten dem Dichter Hoai Vu Blumen und Souvenirs. Foto: THUY BINH

An der Veranstaltung nahmen Genosse Le Van Minh, Mitglied des Stadtparteikomitees und stellvertretender Leiter der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Dinh Thi Thanh Thuy, stellvertretende Leiterin der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Volkskünstlerin Nguyen Thi Thanh Thuy, stellvertretende Direktorin des Kultur- und Sportamtes von Ho-Chi-Minh-Stadt, Leiter von Abteilungen, Zweigstellen und städtischen Organisationen, Künstler, Dichter, Schriftsteller, Musiker sowie zahlreiche junge Zuhörer teil.

DSC00501.JPG
Der verdiente Künstler Thanh Su präsentiert das Lied „Footprints Ahead“. Foto: THUY BINH

Im Fluss der modernen vietnamesischen Musik hat sich die Vertonung von Gedichten zu einer beständigen, tiefgründigen und emotionalen ästhetischen Quelle entwickelt. In Ho-Chi-Minh-Stadt ist die Vertonung von Gedichten nicht nur eine Verbindung zweier Kunstformen, sondern auch eine Brücke zwischen Poesie und Musik , die dazu beiträgt, die Schönheit der nationalen Seele zu verbreiten.

Die Melodie der Verse zeugt von Respekt vor vertonten poetischen Werken, Kunstwerken, die zwischen Dichter und Musiker in Resonanz treten, das Gedicht einem breiteren Publikum zugänglich machen, den künstlerischen Wert der Poesie wiederbeleben und Empathie sowie eine tiefe emotionale Verbindung zwischen Künstler und Publikum schaffen.

DSC00539.JPG
Sänger Quoc Dai präsentiert das Lied „Ten Mirrors“. Foto: THUY BINH

Während des Programms genossen Delegierte und Publikum die vertonten Gedichte: Footprints in the Front (Gedicht: Ho Thi Ca, Musik: Pham Minh Tuan), Dong Grassland (Gedicht: Hoai Vu, Musik: Truong Quang Luc), City of Love and Nostalgia (Gedicht: Nguyen Nhat Anh, Musik: Pham Minh Tuan), Road with Flying Tamarind Leaves (Gedicht: Diep Minh Tuyen, Musik: Hoang Hiep)... und tauschten sich mit dem Dichter Hoai Vu aus.

Vertonungen von Gedichten mit der Beteiligung der verdienten Künstlerin Lam Tuyen, der verdienten Künstlerin Thanh Su, der Sängerinnen und Sänger Quoc Dai, Thanh Ngoc, Ha Van, Doan Dai Hoa, der Gruppe 135, des Chors Music Art, der Schauspielerinnen und Schauspieler Tuyet Mai, Quoc Anh...

DSC00178.JPG
Dr. Mai My Duyen hielt einen Vortrag, in dem sie viele Informationen und Einblicke in die Entstehung und Entwicklung der Kampfkunst Don ca tai tu gab. Foto: THUY BINH

Zuvor hatte das Ho Chi Minh City Center for Arts and Exhibition das Kunstprogramm Don ca tai tu zum Thema Südliche Melodien organisiert.

Das Programm bringt dem Publikum viele Volksaufführungen mit 20 einzigartigen Ahnenliedern: Saigon – Ho-Chi-Minh -Stadt, Dankbarkeit an die Ancestral-Musiker, Da Co Hoai Lang, Nguoi Con Gai Que Huong ...

DSC00211.JPG
Der Volkskünstler Thanh Tuyet und der Schauspieler Truong An führen den Nam-Xuan-Tanz „Sai Gon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ auf. Foto: THUY BINH

Im Rahmen des Programms präsentierte und erläuterte Dr. Mai My Duyen zahlreiche Informationen und Kenntnisse über die Entstehung und Entwicklung der Kunstform Don ca tai tu, darunter ihren Ursprung, ihren Wert und einige typische Lebensformen, die Beiträge von Pionierkünstlern sowie die Beiträge von Ho-Chi-Minh-Stadt zu Don ca tai tu – einem von der UNESCO anerkannten immateriellen Kulturerbe.

DSC00393.JPG
Künstler des Tran Huu Trang Opernhauses führen einen Ausschnitt aus „Der Traum des Blumenkönigs“ auf. Foto: THUY BINH

Ebenfalls am selben Abend veranstaltete das Tran Huu Trang Opernhaus im Jugendkulturhaus von Ho-Chi-Minh-Stadt ein Kunstaustauschprogramm mit Künstlern und führte Auszüge aus Werken auf, die mit der Karriere der verstorbenen Komponistin Tran Huu Trang in Verbindung stehen.

DSC00452.JPG
Die Künstler Kim Luan (rechts) und Diem Kieu in einem Ausschnitt aus dem klassischen Cai-Luong-Theaterstück „Doi Co Luu“. Foto: THUY BINH

Quelle: https://www.sggp.org.vn/chuong-trinh-giai-dieu-tu-nhung-van-tho-post819087.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.
Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC