Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Es ist sicherzustellen, dass die Verleihungszeremonie der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“ auf eine wirklich bedeutungsvolle, eindrucksvolle, feierliche und professionelle Weise stattfindet.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc05/03/2024


An der Generalprobe nahmen die stellvertretende Ministerin Trinh Thi Thuy, der stellvertretende Minister Ho An Phong sowie Vertreter der zuständigen Abteilungen, Ämter und Einheiten teil.

Die 10. Verleihung der Auszeichnungen „Volkskünstler“ und „Verdiente Künstler“ findet am Morgen des 6. März im Opernhaus von Hanoi statt. 389 Künstler, darunter 125 Volkskünstler und 264 Verdiente Künstler, werden bei dieser Gelegenheit mit Titeln ausgezeichnet oder ihnen posthum verliehen.

Đảm bảo Lễ trao tặng danh hiệu NSND, NSƯT diễn ra thực sự ý nghĩa, ấn tượng, trang trọng và chuyên nghiệp - Ảnh 1.

Die stellvertretende Ministerin Trinh Thi Thuy und der stellvertretende Minister Ho An Phong proben das Programm

Das Kunstprogramm ist ein neues Highlight der diesjährigen Verleihung der Auszeichnungen „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“. Insbesondere werden die Darbietungen von den im Rahmen der Zeremonie geehrten Künstlern selbst aufgeführt, darunter Volkskünstler Thanh Lam, Volkskünstlerin Thanh Thuy und Volkskünstlerin Mai Hoa.

Das Programm wird mit einer Tanzaufführung namens „Vietnam, der Frühling ist da“ eröffnet, aufgeführt von der Phuong Nam Gruppe, der Thoi Gian Gruppe, einem Chor und der May Tanzgruppe des Vietnam Contemporary Arts Theater. Das Programm vermittelt einen kraftvollen Klang und eine freudige Atmosphäre zum Jahresbeginn und schafft so ein mitreißendes Erlebnis für das Publikum.

Đảm bảo Lễ trao tặng danh hiệu NSND, NSƯT diễn ra thực sự ý nghĩa, ấn tượng, trang trọng và chuyên nghiệp - Ảnh 2.

Generalprobe des Kunstprogramms bei der 10. Verleihung des People's Artist and Meritorious Artist Award

Hinzu kommen die Lieder „Ich bin stolz darauf, die Zukunft Vietnams zu sein“, gesungen von der Künstlerin Phuong Mai, und „An die Spitze gelangen“, gesungen von der Volkskünstlerin Mai Hoa, die den Künstlern als Quelle der Ermutigung und Motivation dienen sollen, ihren Karriereweg fortzusetzen, weiterhin einen Beitrag zu leisten und die Spitze zu erreichen.

Die kraftvolle Stimme des Volkskünstlers Thanh Lam wird dem Publikum das Lied „Land“ präsentieren. Die aus Ho-Chi-Minh -Stadt stammende Volkskünstlerin Thanh Thuy wird im Rahmen des Programms das Lied „Gesang aus der nach ihm benannten Stadt“ vortragen.

Zum Abschluss des Programms werden Volkskünstler Quoc Hung und der Chor sowie die Tanzgruppe dem Publikum das Lied „Tausend vietnamesische Träume“ vortragen.

Đảm bảo Lễ trao tặng danh hiệu NSND, NSƯT diễn ra thực sự ý nghĩa, ấn tượng, trang trọng và chuyên nghiệp - Ảnh 3.

Die Volkskünstlerin Thanh Thuy trägt das Lied „Lieder aus der nach ihm benannten Stadt“ vor.

Bei der Generalprobe lobte die stellvertretende Ministerin Trinh Thi Thuy das proaktive Vorgehen der beteiligten Einheiten bei den Vorbereitungen für die Verleihung der Titel „Volkskünstler“ und „Verdienter Künstler“. Sie erklärte, dass die Einheiten unter der Aufsicht und Anleitung von Minister Nguyen Van Hung im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgaben und Funktionen weiterhin proben und für die Zeremonie bereit sein müssten, um deren feierliche und würdevolle Durchführung zu gewährleisten und so die Titel zu würdigen, die Künstler zu ermutigen und neue Impulse und Motivation für zukünftige künstlerische Tätigkeiten zu schaffen.

Đảm bảo Lễ trao tặng danh hiệu NSND, NSƯT diễn ra thực sự ý nghĩa, ấn tượng, trang trọng và chuyên nghiệp - Ảnh 4.

Der Volkskünstler Thanh Lam präsentiert das Lied „Country“.

Die stellvertretende Ministerin lobte das prägnante und qualitativ hochwertige Kunstprogramm, das sowohl politische als auch künstlerische Werte vermittelte. Gleichzeitig forderte sie die teilnehmenden Künstler auf, weiterhin fleißig zu üben, und die beteiligten Einheiten, ihre Aufgaben proaktiv zu koordinieren und durchzuführen, um eine wahrhaft bedeutungsvolle, eindrucksvolle, feierliche und professionelle Zeremonie zu gewährleisten.



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC