Das Verkehrsministerium forderte eine Beschleunigung der Dezentralisierung des nationalen Autobahnmanagements gemäß den Bestimmungen des Straßengesetzes von 2024.
Das Verkehrsministerium hat soeben ein Dokument an die Volkskomitees der Provinzen und Städte geschickt; die vietnamesische Straßenverwaltung fordert die Volkskomitees der Provinzen und Städte auf, praktische Maßnahmen zur Beschleunigung der Dezentralisierung des nationalen Autobahnmanagements zu ergreifen.
Dementsprechend forderte das Verkehrsministerium die Volkskomitees der Provinzen und Städte auf, Dokumente auszustellen, mit denen die ihnen unterstehenden spezialisierten Verkehrsbehörden (Verkehrsabteilungen) beauftragt werden, im Namen der provinziellen Volkskomitees mit der vietnamesischen Straßenverwaltung zusammenzuarbeiten, um die Nationalstraßen in dem Gebiet zu überprüfen und zu zählen und auf dieser Grundlage ein einheitliches Verzeichnis über die Liste, Länge und den Verlauf der Nationalstraßen in dem Gebiet zu erstellen.
Ein Abschnitt des National Highway 14 durch die Provinz Dak Lak
Überprüfung von Arbeiten und Bauvorhaben im Zusammenhang mit der Straßeninfrastruktur dezentralisierter nationaler Autobahnen, wie z. B. Straßenverwaltungsstellen, Anlagen zur Fahrzeuglastkontrolle, Straßenland, Verkehrssicherheitskorridore und andere Elemente.
Auf dieser Grundlage wird empfohlen, dass das Provinzvolkskomitee dem Verkehrsministerium ein Dokument über die Dezentralisierung und Übergabe der Verwaltung von Nationalstraßen, Zubringerstraßen und von Nationalstraßen getrennten Nebenstraßen in dem Gebiet übermittelt, damit das Verkehrsministerium die entsprechenden Verfahren gemäß den Vorschriften durchführen kann.
Hinsichtlich der Nationalstraßen, die durch besondere städtische Gebiete wie Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt führen, hat das Verkehrsministerium die Volkskomitees dieser beiden Städte um ihre Meinung zum Zeitpunkt der Übergabe der Nationalstraßen- und Schnellstraßenabschnitte gebeten, die durch besondere städtische Gebiete führen.
Insbesondere wird darauf hingewiesen, dass die Verwaltung von Abschnitten nationaler Autobahnen und Schnellstraßen, die Unternehmen zur Investition in Bau, Verwaltung, Betrieb und Nutzung durch den Staat übertragen wurden, den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen muss.
Das Verkehrsministerium beauftragte die vietnamesische Straßenverwaltung, die Straßenverwaltungsgebiete anzuweisen und zu drängen, sich mit den Verkehrsbehörden abzustimmen, um eine zügige Umsetzung zu gewährleisten. Bei Bedarf wird die vietnamesische Straßenverwaltung proaktiv mit den Volkskomitees der Provinzen zusammenarbeiten, um die Verfahren zur Dezentralisierung und Übergabe der Verwaltung von Nationalstraßen, Parallelstraßen und Nebenstraßen gemäß den geltenden Vorschriften abzuschließen.
Zu diesem Thema erklärte die vietnamesische Straßenverwaltung, dass die zuständige Einheit Vorkehrungen getroffen habe, um die Umsetzung der Dezentralisierung der nationalen Autobahnverwaltung unmittelbar nach Inkrafttreten des Dekrets zur Durchführung des Straßengesetzes sicherzustellen.
Es wird erwartet, dass nach der Dezentralisierung das Verkehrsministerium nur noch etwa 3.650 km der Nationalstraßen und Schnellstraßen direkt verwalten wird, was etwa 16 % der Gesamtlänge der Nationalstraßen entspricht; die Verwaltung von etwa 19.000 km, was etwa 84 % der Gesamtlänge der Nationalstraßen entspricht, wird an die Volkskomitees der Provinzen dezentralisiert.
Nicht klassifizierte nationale Autobahnen, darunter: Schnellstraßen, die vom Verkehrsministerium verwaltet werden; die Nationalstraße 1, die Ho-Chi-Minh-Straße, die nationale Autobahnen und andere Straßen entlang der gesamten Länge des Landes verbindet; nationale Autobahnen mit besonderen Anforderungen zur Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit; nationale Autobahnstrecken und -abschnitte, in deren Bau, Verwaltung, Betrieb, Nutzung und Instandhaltung der Staat staatseigene Unternehmen investiert hat; sonstige vom Premierminister beschlossene Fälle.
Nach der Dezentralisierung überträgt die Regierung den Volkskomitees der Provinzen die Verantwortung für die Investition in und den Bau von Nationalstraßen gemäß dem genehmigten Straßennetz und der Straßeninfrastrukturplanung; für die Verwaltung, den Betrieb, die Nutzung, die Instandhaltung und den Schutz der Straßeninfrastruktur der dezentralisierten Nationalstraßen.
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/day-nhanh-ban-giao-quoc-lo-cho-dia-phuong-quan-ly-192250117214812347.htm







Kommentar (0)