
Bauminister Tran Hong Minh legte einen Bericht über eine Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien vor, die für das Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt gelten.
Sicherstellung der Interessenharmonie zwischen Staat, Unternehmen, Bevölkerung und nationalen Entwicklungszielen
Bei der Sitzung der Nationalversammlung am Nachmittag des 8. Dezembers stellte Bauminister Tran Hong Minh einen Bericht über eine Reihe spezifischer Mechanismen und Richtlinien vor, die für das Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt gelten, und erklärte, dass das Projekt gemäß den von der Nationalversammlung verabschiedeten Beschlüssen umgesetzt werde.
Die Nationalversammlung hatte zuvor in der Resolution 172 die Projektinvestitionspolitik in Form öffentlicher Investitionen genehmigt und in der Resolution 227 die Aufnahme von PPP-Investitionsformen und Unternehmensinvestitionen in das Investitionsgesetz genehmigt, wodurch ein umfassenderer Rechtsrahmen für die Mobilisierung sozialer Ressourcen geschaffen wurde.
Minister Tran Hong Minh betonte, dass die Regierung viele wichtige Aufgaben mit Nachdruck vorantreibt, wie etwa die Durchführung von Geländeräumungen, die Auswahl von Projektberatern, die Überprüfung und Übersetzung technischer Normen, die Erforschung optimaler Investitionsmethoden, die Entgegennahme von Vorschlägen interessierter Unternehmen, die Veröffentlichung von Richtlinien und die Entwicklung von Projekten zur Ausbildung von Fachkräften und zur Förderung der Eisenbahnindustrie.
Angesichts der Tatsache, dass viele Kommunen Umsiedlungsgebiete eingerichtet und sich auf die Räumung von Bauflächen konzentriert haben, schlug der Minister vor, diese Arbeiten in unabhängige Projekte aufzuteilen und dafür Mittel aus dem Zentral- und den Kommunalhaushalten zu verwenden. Die Regierung wird hierzu detaillierte Anweisungen erlassen, um die Eigeninitiative der Kommunen und den Fortschritt der Umsetzung sicherzustellen.
Zur Erläuterung dieses Vorschlags erklärte der Minister, dass die Resolution 172 die Aufteilung der Landrodung in Teilprojekte vorschreibt. Die Aufteilung in unabhängige Projekte sei jedoch in vielerlei Hinsicht vorteilhafter, insbesondere angesichts des enormen Umfangs der Landrodung, die sich über 1.541 km² durch 15 Provinzen und Städte erstreckt.
Wenn die Geländevorbereitung parallel zur Erstellung der Machbarkeitsstudie erfolgt, kann der Gesamtzeitplan des Projekts deutlich verkürzt werden. Die Kommunen werden zudem dezentraler agieren und können die Finanzierungsquellen proaktiver gestalten und ausbalancieren, anstatt sich auf den Gesamtzeitplan und die vorgegebenen Verfahren zu verlassen.
Minister Tran Hong Minh wies zudem darauf hin, dass Projekte, die teilweise mit öffentlichen Mitteln finanziert werden, gemäß dem Gesetz über öffentliche Investitionen als öffentliche Investitionsprojekte gelten. Werden Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung daher in separate Projekte aufgeteilt, kann das Nord-Süd-Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt flexibel erforscht und in anderen Investitionsformen umgesetzt werden.
Die Bestimmungen des Eisenbahngesetzes erlauben auch die Trennung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsmaßnahmen in unabhängige öffentliche Investitionsprojekte, wenn Eisenbahnprojekte in nicht-öffentlicher Form realisiert werden. Daher steht dieser Vorschlag voll und ganz im Einklang mit dem geltenden Rechtsrahmen.
Darüber hinaus schlug der Minister vor, dass die Nationalversammlung den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung ermächtigt, während der Sitzungspause der Nationalversammlung bestimmte Mechanismen und Richtlinien zu prüfen und gegebenenfalls anzupassen, um die Anforderungen der Projektdurchführung zügig zu erfüllen. Die Regierung wird die notwendigen Mechanismen weiterhin überprüfen und umfassend bewerten, um die Interessen von Staat, Unternehmen, Bevölkerung und den nationalen Entwicklungszielen in Einklang zu bringen.
Weitere Präzisierung der politischen Vorschläge zum Projekt
In der Überprüfungssitzung bekräftigte der Vorsitzende des Wirtschafts- und Finanzausschusses, Phan Van Mai, dass die Ergänzung von Mechanismen und Richtlinien für das Projekt notwendig sei, einige Vorschläge jedoch noch präzisiert werden müssten. Der Ausschuss ist der Ansicht, dass die Trennung von Landerwerb, Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung bereits in der Resolution Nr. 38 zur Umsetzung des Projekts „Internationaler Flughafen Long Thanh“ vorgesehen war.
Um jedoch Konsistenz zu gewährleisten und Ressourcenverschwendung zu vermeiden, muss die Regierung den Begriff eines eigenständigen Projekts klar definieren, die Gesamtinvestition, die zu erschließende Fläche, den Fertigstellungstermin und die Synchronisierung des Gesamtprojekts festlegen. Dies ist besonders wichtig, da die Strecke, der Umfang und die Grenzen des Hochgeschwindigkeitsbahnprojekts noch finalisiert werden und die Gesamtinvestition streng kontrolliert werden muss.
Bezüglich des Vorschlags, den Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zu ermächtigen, über Sondermechanismen während der Sitzungspausen der Nationalversammlung zu entscheiden, verwies Vorsitzender Phan Van Mai auf die Bestimmungen in Artikel 3 Absatz 18 der Entschließung 172, in der die Nationalversammlung diesen Mechanismus zugelassen hat.
Gleichzeitig erweiterte die Resolution der 9. Sitzung der 15. Nationalversammlung die Investitionsmöglichkeiten für das Projekt und beauftragte die Regierung mit der Wahl der geeigneten Methode. Sollten Mechanismen und Maßnahmen erforderlich sein, die außerhalb der Zuständigkeit der Regierung liegen, kann diese der Nationalversammlung weiterhin Bericht erstatten. Daher sei es nach Ansicht des Vorsitzenden des Wirtschafts- und Finanzausschusses unnötig, diesen Vorschlag erneut einzubringen.
Hinsichtlich des Vorschlags, neue Mechanismen und Richtlinien in die Gemeinsame Entschließung der 10. Sitzung aufzunehmen, ist der Wirtschafts- und Finanzausschuss der Ansicht, dass dies eine geeignete Option ist, sofern die Nationalversammlung die Richtlinie billigt. Sie trägt dazu bei, Einheitlichkeit, Transparenz und Praktikabilität bei der Organisation der Durchführung dieses besonders wichtigen Großprojekts zu gewährleisten.
Hai Lien
Quelle: https://baochinhphu.vn/de-xuat-tach-giai-phong-mat-bang-thanh-du-an-doc-lap-de-day-nhanh-tien-do-duong-sat-toc-do-cao-bac-nam-102251208163522714.htm










Kommentar (0)