
Ich kenne Ho Tan Vu seit 2005/2006, als er gerade seinen Job im Marketing eines Kugelschreiberherstellers gekündigt hatte, um Journalist zu werden. Damals begann er, Artikel für die Ho-Chi-Minh-Stadt-Rechtszeitung zu schreiben, und seine einfühlsamen, humorvollen Reportagen führten ihn schließlich zur Zeitung Tuoi Tre, wo er bis heute tätig ist.

Was Le Phi betrifft, so lernte ich ihn kennen, als er ein Praktikum bei der Zeitung Saigon Giai Phong absolvierte – wo ich als Redakteur tätig war. Später wechselte Phi zur Ho-Chi-Minh-Stadt-Rechtszeitung, und wir wurden Kollegen, arbeiteten zusammen, kämpften gemeinsam und verbrachten viel Zeit miteinander.
Eine weitere Gemeinsamkeit: Vu und Phi waren zusammen mit mir und 16 anderen Reportern an Bord der Überfahrt vom Hafen Tien Sa nach Hoang Sa während des Hai-Duong -981-Vorfalls. Wir waren die ersten Reporter, die bei diesem Ereignis vor Ort waren.

Sowohl Vu als auch Phi waren lange Zeit abwesend. Dann kehrten beide mit einer Sammlung von Romanen und Kurzgeschichten zurück. Ho Tan Vu mit dem Roman „Das neblige Gebiet“, „Tiefer Tunnel“ und „Die verlassene Insel“ . Le Phi mit dem Kurzgeschichtenband „ Zurückgehen“ . Der eine wählte die Mittel- und Bergregion von Quang, der andere die ländliche Gegend von Chua Khe, Nghe. Obwohl sie sich in Schreibstil, Herangehensweise, Charakterzeichnung und literarischem Terrain unterscheiden, ist die Gemeinsamkeit leicht zu erkennen: Beide traten aus der Realität des journalistischen Lebens in die Welt der Literatur ein – wo die „Wahrheit“ nicht nur erzählt, sondern auch gefühlt, erlebt und durchdacht wird, vermittelt durch die Sprache der Fiktion.
Als Journalisten sind Ho Tan Vu und Le Phi viel gereist, haben viele Menschen kennengelernt, verfügen über einen reichen Erfahrungsschatz und haben über Geschichten geschrieben, die den Stoffen ihrer Romane und Kurzgeschichten sehr ähneln. Das Besondere liegt jedoch darin, dass sie den Journalismus nicht mechanisch in Literatur umgewandelt haben. Die Wahrheit, die sie in die Literatur einbrachten, wurde gefiltert, fiktionalisiert und auf die Ebene des Symbolischen gehoben.
Beide Autoren sind „Menschen der Zentralregion“ – nicht nur geografisch, sondern auch spirituell. Ho Tan Vu führt den Schreibstil Quang Nams fort – ruhig, nachdenklich, reich an Erinnerungen und insbesondere an der menschlichen Existenz im Nebel der Erinnerungen.
In „Le Phi“ ist der literarische Einfluss von „Nghe An“ mit seiner Tradition der Selbstreflexion, dem Bewusstsein des Egos und dem Wunsch nach Veränderung deutlich erkennbar. Phi ist nicht pathetisch, sondern lässt den Figuren stets Wahlmöglichkeiten, selbst wenn diese kontraproduktiv sind. Phis Sprache ist einfach und rau, aber immer von einer gewissen Sanftheit geprägt – dem stillen Glauben an die Menschheit.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/ho-tan-vu-le-phi-tu-vung-suong-phu-den-chuyen-di-nguoc-post802612.html










Kommentar (0)