Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Viele Haushalte, die hart am Anbau von Wassernabel arbeiteten und hofften, der Armut entkommen zu können, gerieten in Zahlungsverzug.

Báo Dân tríBáo Dân trí03/08/2023


Gegenüber der Zeitung Dan Tri erklärte Herr Luong Trong Tuan (wohnhaft im alten Dorf Dong Son, Bezirk Ham Rong, Stadt Thanh Hoa , Provinz Thanh Hoa), dass 14 Haushalte, die in dieser Gegend Wassernabel anbauen, von einem Wassernabel-Aufkäufer "betrogen" würden.

Laut Herrn Tuan unterzeichnete die Thanh Hoa Agricultural and Forestry Cooperatives Joint Stock Company (jetzt umbenannt in Thanh Ngoc Xanh Group Joint Stock Company - abgekürzt Ngoc Xanh Company) im August 2021 einen Vertrag über den Verbrauch der Wassernabel-Produkte im alten Dorf Dong Son mit 14 Haushalten.

Nai lưng trồng rau má, tưởng thoát nghèo, nhiều hộ dân lại bị bùng tiền - 1

Die Bewohner des alten Dorfes Dong Son verkaufen das ganze Jahr über Gemüse, haben aber kein Geld dafür erhalten (Foto: Hanh Linh).

Gemäß dem Vertrag wird die Firma Ngoc Xanh sämtliche Gotu-Kola-Produkte (alte Gotu-Kola-Sorte) von den Feldern des alten Dorfes Dong Son im Bezirk Ham Rong beziehen.

Die Gotu-Kola-Produkte des Vertrags müssen den VIETGAP-Standards (gute landwirtschaftliche Praxis in Vietnam) entsprechen. Der Kaufpreis für Gotu-Kola-Produkte beträgt 12.000 VND/kg, für Setzlinge 14.000 VND/kg. Im ersten Vertrag (August 2021 bis Februar 2022) hat das Unternehmen den vollen Betrag bezahlt.

Nach Vertragsende forderte die Firma Ngoc Xanh Herrn Tuan auf, einen neuen Vertrag zu unterzeichnen, was er jedoch ablehnte. Laut Herrn Tuan importierte seine Familie, obwohl er keinen neuen Vertrag mit dem Unternehmen abgeschlossen hatte, von Februar bis August 2022 weiterhin Gemüse für die Firma, wenn diese Bedarf hatte. Die Firma Ngoc Xanh zahlte jedoch nach Erhalt des Gemüses nicht.

„In den letzten sechs Monaten hat meine Familie zahlreiche Gemüselieferungen für das Unternehmen importiert. Aktuell schuldet das Unternehmen meiner Familie 20 Millionen VND“, sagte Herr Tuan verärgert.

Nai lưng trồng rau má, tưởng thoát nghèo, nhiều hộ dân lại bị bùng tiền - 2

Das kaufende Unternehmen nannte Schwierigkeiten als Grund und verzögerte die Zahlung der Schulden in Höhe von 180 Millionen VND (Foto: Privatperson).

Laut Herrn Le Van Thanh, Direktor der Filiale Dong Son Ancient Village, habe er, nachdem die hier ansässigen Wassernabelzüchter von der Firma mit der Zahlung in Verzug geraten waren, die Interessen der Betroffenen vertreten und die Firma mehrmals angerufen, um sie aufzufordern, die Schulden so schnell wie möglich zu begleichen. Bislang ist die Angelegenheit jedoch noch immer nicht gelöst.

„Zum 20. Februar schuldete die Firma Ngoc Xanh der Filiale im alten Dorf Dong Son mehr als 180 Millionen VND an Gemüsegeld“, sagte Herr Thanh empört.

Laut Herrn Thanh gab die Firma Ngoc Xanh nach mehreren Besprechungen als Grund für die ausbleibenden Zahlungen an die Mitarbeiter an, dass sie sich in einer schwierigen Geschäftslage befinde. Gleichzeitig versprach der Firmenvertreter, die Zahlungen am 10. Juli zu leisten. Sollte das Geld früher verfügbar sein, würde die Zahlung im Voraus erfolgen.

Nai lưng trồng rau má, tưởng thoát nghèo, nhiều hộ dân lại bị bùng tiền - 3

Die Bewohner des alten Dorfes Dong Son haben große Schwierigkeiten, viele Gemüsesorten anzubauen und zu verkaufen, und sind verzweifelt, weil die aufkaufende Firma sie nicht bezahlt (Foto: Hanh Linh).

Herr Duong Dinh Long, Vorsitzender des Bauernverbandes des Bezirks Ham Rong, sagte, dass die Firma Ngoc Xanh derzeit 14 Haushalten, die im alten Dorf Dong Son Wassernabel anbauen, mehr als 180 Millionen VND schuldet.

Im Gespräch mit einem Reporter von Dan Tri gab Herr Nguyen Van Vinh - stellvertretender Vorstandsvorsitzender und Leiter der Rechtsabteilung (Ngoc Xanh Company) - zu, dass das Unternehmen den Bewohnern des alten Dorfes Dong Son Geld für Wassernabel schuldet.

Herr Vinh erklärte jedoch, dass die Verschuldung der Bevölkerung für Waren teilweise darauf zurückzuführen sei, dass die Produktion die Qualitätsanforderungen nicht erfülle.

Frau Hoang Thi Lan Huong - stellvertretende Generaldirektorin der Firma Ngoc Xanh - sagte, dass das Unternehmen gemäß Artikel 2 des ersten Vertrags gefordert habe, dass Haushalte nicht willkürlich chemische Düngemittel, gentechnisch veränderte Stimulanzien, Herbizide und Pestizide außerhalb der Vorschriften verwenden dürfen, um die Produktsicherheit für die Verbraucher zu gewährleisten.

Nai lưng trồng rau má, tưởng thoát nghèo, nhiều hộ dân lại bị bùng tiền - 4

Herr Nguyen Van Vinh - Vizepräsident des Verwaltungsrats und Leiter der Rechts- und Verwaltungsabteilung der Ngoc Xanh Thanh Company (Foto: Hanh Linh).

Alle Methoden, Techniken und Düngeverfahren müssen den Anweisungen der technischen Abteilung des Unternehmens entsprechen.

„Nach Ablauf des ersten Vertrags bot das Unternehmen eine Verlängerung an, die die Dorfbewohner jedoch ablehnten. Obwohl der Vertrag nicht verlängert wurde, kaufte das Unternehmen weiterhin Gemüse von den Dorfbewohnern und überprüfte die Qualität des Wassernabels nicht“, sagte Frau Huong.

Laut Frau Huong befindet sich das Unternehmen in letzter Zeit in einer schwierigen Lage. Es restrukturiert derzeit seine Strukturen und wird, sobald es sich stabilisiert hat und über ausreichend finanzielle Mittel verfügt, diese an die Haushalte zurückgeben.



Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Was ist das Besondere an der Insel nahe der Seegrenze zu China?
Hanoi ist voller Leben in der Blütenpracht und ruft den Winter auf die Straßen.
Ich war überwältigt von der wunderschönen Landschaft, die wie ein Aquarellgemälde aussah, in Ben En
Die Nationaltrachten der 80 Schönheiten, die am Miss International 2025-Wettbewerb in Japan teilnehmen, wurden bewundert.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

75 Jahre Freundschaft zwischen Vietnam und China: Das alte Haus von Herrn Tu Vi Tam in der Ba Mong Street, Tinh Tay, Quang Tay

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt