Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Süße Melodie in ganz Thailand

Việt NamViệt Nam12/07/2023

Für die thailändische Volksgruppe ist das „Dieu Xap“ seit langem ein unverzichtbarer Bestandteil gemeinschaftlicher Aktivitäten. Das „Dieu Xap“ ist eng mit der traditionellen Kultur verbunden und hat eine große Bedeutung im spirituellen Leben der thailändischen Volksgruppe.

Die Kunsttruppe der Pan Village Elderly Association, Gemeinde Chieng Ly, Bezirk Thuan Chau, übt das Singen thailändischer Volkslieder. Foto: PV

Auf Thai bedeutet „thao“ singen. Reime sind Wörter, die auf rhythmische, poetische Weise angeordnet sind. Die Hauptform sind Gedichte mit fünf, sechs, sieben oder mehr Wörtern. Der Zweig der Weißen Thai (Don-Hand, Khao-Hand) oder der Zweig der Schwarzen Thai (Dam-Hand) haben unterschiedliche Arten der Ausführung, des Ausdrucks und der Betonung. Die Melodien können mit „ha...oi“, „xai panh ha oi“, „ha oi panh oi“, „oi vo panh a panh oi“ beginnen, aber im Allgemeinen spiegeln sie alle den Inhalt des menschlichen Lebens wider, den Prozess der Arbeitsproduktion, der Unterhaltung und religiöser Rituale …

Wenn sie geboren werden, hören thailändische Babys ein sanftes, tiefes Schlaflied (khap ú luk non). Teenager können an Spielen teilnehmen, die mit lustigen Kinderreimen (khập lẻch noi) kombiniert werden. Im Erwachsenenalter gibt es Liebeslieder, die Jungen und Mädchen oft zur Unterhaltung singen (in der gesamten Zeitung). Bei der Gründung einer Familie gibt es bei der Hochzeitszeremonie gegensätzliche Gesänge (khap au pau, au khui); Baue ein Haus und bitte mit Gesang um ein neues Haus (überall duftet es nach Blut). Bei Ritualen wird auf den Feldern gesungen, bei Produktionstätigkeiten, bei Regengebetzeremonien, beim Beten für eine reiche Ernte (khap loong tong) …

Im Schatz der thailändischen Volkslieder gibt es auch die Melodien von „Xap Su“, eine Art, in Versen Geschichten über das Volk der Muong zu singen und zu erzählen, Geschichten über die Kriegszüge unserer Vorfahren (Tay Pu Soc), Geschichten über Paare, Märchen, die Geschichte von Ca Dong – Cam Lau, Y Noi Nang Xua, Khun Lu nang Ua (Lu-Junge und Ua-Mädchen), Xong chu xong xao (Abschied von einem Geliebten), Tan chu xong xuong (Liebesgefühle) … Mit dieser Melodie können Sie vom Anfang bis zum Ende eines Gedichts oder einer langen Geschichte singen, während Sie singen, dürfen Sie einige Triller hinzufügen, der Rhythmus kann manchmal frei, schneller oder langsamer als die Hauptmelodie sein, um dem Inhalt des Gedichts zu entsprechen.

Das Liebeslied zwischen jungen Männern und Frauen (überall auf der Welt) wird oft bei Partys, an Silvester und bei Festivals gesungen und ist auch die Jahreszeit, in der junge Männer und Frauen ihre Liebe ausdrücken und Liebe austauschen. Normalerweise ist eine Seite männlich und eine Seite weiblich, und wenn eine Seite fertig ist, antwortet die andere Seite der Reihe nach, von Begrüßungen, Vorstellungen, familiären Hintergründen, Gefühlsausdrücken bis hin zu Verabschiedungen, alles auf sehr nette und geschickte Weise. Wenn beide Seiten gut improvisieren, fließt der Gesang ohne Unterbrechung, insbesondere wenn „Herz“ auf „Herz“ trifft, dauert der Gesang die ganze Nacht lang.

Darüber hinaus wurden Kinderreime auch von früheren Generationen thailändischen Kindern beigebracht und sind oft mit Kindheitserinnerungen verknüpft. Kinderreime sind oft nur Reime, ohne dass sich durch das ganze Lied hindurch eine durchgängige Bedeutung ergibt, doch sie dringen tief in das Unterbewusstsein eines jeden Menschen ein und tragen dazu bei, dass die Menschen die Natur und ihre Heimat mehr lieben.

Um thailändische Volkslieder zu bewahren und zu fördern, haben in den letzten Jahren alle Ebenen und Sektoren der Provinz Dokumente zu traditionellen Volksliedern ethnischer Gruppen erforscht, gesammelt und systematisiert. Handwerker ehren und belohnen; Empfehlen Sie dem Volkskomitee der Provinz, Richtlinien zur Unterstützung und Aufrechterhaltung der Aktivitäten von Then-Gesangs-, Tinh-Laute- und Thai-Folk-Gesangsclubs herauszugeben, typischerweise: Thai-Folk-Gesangsclub, Dorf Bong, Gemeinde Chieng Pan, Bezirk Yen Chau; Thai Folk Song Club, Dorf Nghe Toong, Gemeinde Muong Giang, Bezirk Quynh Nhai; Thai Folk Song Club, Gemeinde Quang Huy, Bezirk Phu Yen ...

Der 2014 gegründete Thai Folk Singing Club in der Gemeinde Quang Huy im Bezirk Phu Yen hat 13 Mitglieder. Herr Hoang Quach Cau, Clubpräsident, informierte: Die Mitglieder üben nicht nur regelmäßig, sie sammeln auch Volkslieder und bringen sie der nächsten Generation bei. Erstellen Sie gleichzeitig Programme für Feiertage und Tet und nehmen Sie an Festivals und lokalen Kunstdarbietungen teil.

Der hervorragende Kunsthandwerker Cam Vui aus der Stadt It Ong im Bezirk Muong La kann nicht nur thailändische Volkslieder singen, sondern stellt auch zahlreiche traditionelle Musikinstrumente her, beispielsweise Si Slo, Pi Pap, Pi Tam Lay ... Herr Vui erzählte: „Schon als Kind habe ich meinen Großeltern beim Singen thailändischer Volkslieder zugehört.“ Heutzutage geraten die alten thailändischen Volkslieder allmählich in Vergessenheit, deshalb habe ich über 350 thailändische Volkslieder gesammelt, komponiert und mit Texten versehen, in der Hoffnung, dass sie bei vielen Menschen Anklang finden.

Die ethnische Volkskultur Thailands ist reich an Inhalten und vielfältig in ihren Genres. In diesem Schatz nehmen Volkslieder eine zentrale Stellung ein. Trotz vieler Veränderungen im modernen Leben bewahrt und fördert die thailändische Volksgruppe noch immer traditionelle Volkslieder und trägt so zur Bereicherung des spirituellen und kulturellen Lebens der Menschen bei.

Thai-Ofen

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält
Malerischer „Infinity“-Strand in Zentralvietnam, beliebt in sozialen Netzwerken
Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt