Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erinnere dich an den Tapiokamehlkuchen meiner Mutter

Người Lao ĐộngNgười Lao Động18/01/2023

(NLDO) – Unter den Millionen vietnamesischen Gerichten, die zum Tet-Fest zubereitet werden, vermisse ich immer noch den Kuchen meiner Mutter aus Tapiokamehl, der während des Tet-Festes gebacken wurde. Er verkörpert die lebenslange Liebe meiner Mutter zu ihrem Mann und ihren Kindern.


Meine Heimatstadt ist die Gemeinde Nga Tan, ein brackiges Schwemmland im Bezirk Nga Son in der Provinz Thanh Hoa . Die Menschen dort leben hauptsächlich von der Herstellung von Seggenmatten.

Anders als die Gemeinden Nga Trung und Nga Hung, die Kartoffeln und Reis anbauen, müssen die Menschen in Nga Tan das ganze Jahr über „Reis auf dem Markt und Wasser aus dem Fluss kaufen“, „von Mahlzeit zu Mahlzeit essen“, „ihr Gesicht dem Boden und ihren Rücken dem Himmel verkaufen“, das ganze Jahr über hart arbeiten, aber trotzdem nicht genug zu essen haben und von Seggen leben und sterben. Deshalb ist es jedes Jahr zur Tet-Zeit ein „Luxus“, ein Pfund fettes Fleisch zu verdienen und es mit eingelegten Zwiebeln und weißem Reis zu schmoren, den sich nur wohlhabende Familien leisten können.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 1.

Kuchen mit Honig am Tet-Fest (illustratives Foto)

Um ein ordentliches Tet zu haben, kaufte meine Mutter ab dem 10. Mondmonat eine Flasche Melasse und stellte sie ins Schlafzimmer, während mein Vater den ganzen Weg zum Den-Markt (einem Bergmarkt im Bezirk Thach Thanh, Provinz Thanh Hoa) ging, um Maniok aus „Hirschgeweih“ zu kaufen, um Kuchen aus Melasse zu backen. In einer kalten Winternacht saß die ganze Familie um einen Haufen getrockneten Manioks zusammen. Meine Schwester schälte die Schale, mein Vater zerstampfte den Maniok mit einem Stößel, meine Mutter siebte das Mehl und mein jüngster Bruder rannte ständig herum und bat meine Mutter, ihm „etwas Mehl zu geben, um Kuchen zu backen, die ich auf einem Holzkohleofen backen kann“. Meine Mutter sagte: „Um unsere Vorfahren zu verehren, ist es eine Sünde, sie zuerst zu essen.“

Meine Mutter erzählte mir, dass meine Eltern bei ihrer Hochzeit nichts als einen Korb Erde und drei Schüsseln besaßen. Jedes Jahr zu Tet flochten meine Eltern Seile zum Verkauf und kauften Kartoffeln. Trotz ihrer Armut und ihres Hungers gelang es ihnen, sieben „Schiffe mit offenem Mund“ zu züchten. Während Tet backten nur wohlhabende Familien Klebreiskuchen, doch für meine Familie galten Zuckerrohrkuchen aus Tapiokamehl als „edel“.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 2.

Meine Familie versammelte sich am Tet-Feiertag um den Esstisch.

Die Nacht des Dreißigsten war stockfinster. Die Kälte des Winters schnitt mir ins Fleisch. Bevor meine Mutter drei Dosen Tapiokamehl auf das Tablett schüttete, zündete sie den Herd an und brachte Wasser zum Kochen. Die Öllampe war in der kleinen Küche nicht hell genug, also schöpfte sie kochendes Wasser und goss es in das Mehl. Ihre Hände kneteten jeden runden Kuchen, um ihn am Rand des Tabletts zu platzieren. Der Topf mit Wasser kochte schon eine Weile. Ich hielt die Lampe hoch, meine Mutter legte jeden Kuchen in den Topf und sagte: „Jedes Tet backt unsere Familie Kuchen, um unsere Vorfahren zu ehren. Nach der Anbetung werde ich euch etwas zu essen geben.“

Mama hielt den Kuchentopf mit beiden Händen, schüttete das Wasser ab, goss dann die Flasche mit der Melasse hinein, stellte den Herd ab und deckte den Topf zu. Während ich wartete, bis die Melasse in den Kuchen eingezogen war, sagte Mama mir, ich solle am ersten Morgen des Tet-Festes früh aufstehen, um das Opfer vorzubereiten, und mich schön kleiden, um Glücksgeld zu erhalten.

Die Melassekuchen wurden in kleine Schüsseln gefüllt. Die Mutter trug das Tablett mit den Kuchen, stellte es auf den Ahnenaltar und zündete in der Stille der 30. Nacht drei Räucherstäbchen an. Dann betete sie: „Heute Nacht ist der 30. Tet. Ich bete zu den neun Himmelsrichtungen, den zehn Richtungen der Buddhas, Großeltern und Vorfahren, dass sie kommen und dem Hausbesitzer Segen für Gesundheit und Wohlstand spenden …“

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 3.

Tet kommt, meine Verwandten chatten miteinander

Mutter war klein und zierlich. Ihr abgetragener Baumwollmantel war nicht warm genug für den kalten Winter. Sommersprossig rief Mutter: „Wo seid ihr, Kinder? Steht auf. Der Kuchen ist köstlich. Thang hat die Matte ausgebreitet, Dung hat das Tablett geholt, Chien hat die Schüssel geholt …“

Die ganze Familie saß zusammen auf einer alten Matte auf dem Boden. Beim Essen unterhielten sie sich darüber, wie man Kuchen aus Tapiokamehl backt. Mutter sagte: „Seid während Tet drei Tage lang satt und im Sommer drei Monate lang hungrig. Wenn viele Kinder im Haus sind, ist alles weg, auch wenn es nicht lecker ist.“

Ich nahm einen Bissen von dem Kuchen, der bis an die Zähne voll war und in süßem Honig getränkt war, und sagte: „Mama, nächstes Jahr backen wir diesen Kuchen trotzdem für Tet, okay?“ Mama sah mich mit Tränen in den Augen an. Ich verstand, wie glücklich sie war …

... Es sind fast 40 Jahre vergangen!

40 Jahre haben viel verändert, aber der Kuchen aus Tapiokamehl und Honig, den unsere Mutter mit der Hand gebacken hat, ist für immer tief in unser Unterbewusstsein eingeprägt und verblasst nie.

Das Land hat sich verändert. Die Menschen in Nga Tan, meiner Heimatstadt, leiden nicht mehr so ​​viel Hunger wie während der Subventionszeit. Heutzutage essen nur noch wenige Familien Honigkuchen, weil sie Angst haben, dick zu werden, Angst davor, dick zu werden, Angst vor zu viel Honig. Dennoch ist er immer noch ein unverzichtbarer Geschmacksbestandteil auf dem Silvesterteller meiner Familie. Denn er ist nicht nur zu einem Teil der schönen Erinnerungen meiner Familie geworden, sondern auch zu einer Erinnerung an meine Kindheit, eine Zeit der Armut und Not, die vorbei ist.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 4.

Vorbereitungen für das Essen mit Kuchen und dem Tablett mit Essen für das Tet-Fest in meiner Heimatstadt

Das Jahr des Tigers geht langsam zu Ende und macht dem Frühling der Katze Platz. Unter den Millionen vietnamesischen Tet-Gerichten vermisse ich immer noch den Tapiokakuchen meiner Mutter aus der alten Tet-Zeit. Er enthält all die mütterliche Liebe meiner Mutter, ein Leben voller Liebe zu ihrem Mann und ihren Kindern. Wir sind mit den Tapiokakuchen, die seit unserer Geburt im Schweiß meiner Mutter getränkt waren, aufgewachsen und gereift.

CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 5.
CUỘC THI VIẾT HƯƠNG VỊ TẾT:  Nhớ bánh dùng bột sắn của mẹ - Ảnh 6.

[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Besuchen Sie U Minh Ha und erleben Sie grünen Tourismus in Muoi Ngot und Song Trem
Vietnamesische Mannschaft steigt nach Sieg über Nepal in die FIFA-Rangliste auf, Indonesien in Gefahr
71 Jahre nach der Befreiung bewahrt Hanoi seine traditionelle Schönheit im modernen Fluss
71. Jahrestag des Tages der Befreiung der Hauptstadt – ein Anstoß für Hanoi, entschlossen in die neue Ära zu gehen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt