Genealogische Aufzeichnungen auf Stoff geschrieben
Die Kirche des Dinh-Clans im Dorf Hoa Ha, Gemeinde Tam Thanh, Stadt Tam Ky bewahrt noch immer eine genealogische Aufzeichnung auf, die auf einem Stück weißem, handgewebtem Stoff geschrieben ist, den der Clan "Acht-Stoff" nennt.
Auf diesem großen Tuch, etwa 1,2 Meter breit und 3,6 Meter lang, sind Details der Abstammungslinie verzeichnet. Daneben sind die Namen der Mitglieder des Dinh-Clans, ihrer Ehepartner, ihrer Nachkommen, die Wohnorte jeder Generation, ihre Grabstätten und sogar ihre Todestage genau dokumentiert.
Alle oben genannten Details sind vertikal angeordnet – genau wie die Schrift auf langen Schriftrollen aus der konfuzianischen Zeit. Der Verfasser des Stammbaums befolgte beim Schreiben des letzten Abschnitts über die zu seiner Zeit lebenden Verwandten die Regel „Lebende in roter, Verstorbene in schwarzer Tinte“.
Die wunderschöne Kalligrafie auf dem zuvor erwähnten, in Stoff gebundenen Stammbaum gehört Herrn Dinh Van Thong, der 13. Generation des Dinh-Clans im Dorf Hoa Thanh, Gemeinde Phu Quy, Bezirk Ha Dong, Präfektur Tam Ky.
Herr Thong wurde 1871 geboren, legte um die Jahrhundertwende zum 20. Jahrhundert die konfuzianische Gelehrtenprüfung ab und war ein angesehener Lehrer in der südlichen Küstenregion von Tam Ky. Nach der Abschaffung des konfuzianischen Prüfungssystems lud ihn die damalige Regierung ein, Konfuzianismus an der französisch-vietnamesischen Grundschule im Bezirk Tam Ky zu unterrichten. Von da an wurde er von vielen Eltern liebevoll „Lehrer Tu Dinh“ genannt.
Anhand dieses besonderen, auf Stoff geschriebenen Stammbaums erfahren wir, dass der Stammvater des Dinh-Clans im Dorf Hoa Thanh, heute Gemeinde Tam Thanh, aus der Provinz Ninh Binh stammte und sich im Küstengebiet des Bezirks Dien Ban niederließ. Später zogen seine Nachkommen in das Küstengebiet von Thang Binh, bevor die zwölfte Generation sich in der Gemeinde Hoa Thanh an der Küste des Bezirks Ha Dong-Tam Ky ansiedelte.
Genealogie in Stein gemeißelt
In der Kirche des Tran-Clans im Dorf Bich An, Gemeinde Tam Xuan 1, Bezirk Nui Thanh, befindet sich derzeit eine 1,2 Meter hohe und 1 Meter breite Steinstele.
Die Vorderseite dieser Stele ist mit 24 vertikalen Zeilen beschriftet, die etwa 600 chinesische Schriftzeichen unterschiedlicher Größe enthalten. Am oberen Rand der Stele befindet sich eine große horizontale Zeile mit der Inschrift „Trần Đại lang tự sở xuất“ (ungefähr übersetzt: von den Nachkommen der Familie Trần abwärts).
Die größte Schriftgröße ist in der Zeile angegeben, die das Datum der Aufstellung der Stele beschreibt: "Hoang Trieu Tu Duc thap nhat nien, That nguyet, thuong hoan, cat nhat" (Diese Stele wurde an einem glückverheißenden Tag zwischen dem ersten und zehnten Tag des Mondkalenders, im Juli 1858, im 11. Jahr der Herrschaft von Tu Duc, errichtet).
Die Inschrift in mittlerer Schriftgröße verzeichnet acht Generationen von Nachkommen, von Herrn Tran Dai Lang bis zu Herrn Tran Ngoc Suy (der Person, deren Name auf der Stele steht).
Neben den Hauptangaben zu Namen und Abstammung finden sich kleinere Fußnoten zu Begräbnisstätten, Todestagen und weiteren Details über wichtige Familienmitglieder. Darunter ist Herr Tran Hung Nhuong (sechste Generation), der einst der Erzieher von Prinz Hong Nham (dem späteren Kaiser Tu Duc) war.
Insbesondere findet sich neben den Zeilen, die die Familiengeschichte beschreiben, gegen Ende eine Zeile, die lautet: „Der Inhalt dieser Stele wurde von Nguyen Duc, stellvertretender Gelehrter des Bezirks Ha Dong , entworfen und geprüft, der das Amt des Präfekten in der Provinz Hai Duong innehatte und zum Komponisten im kaiserlichen Kabinett ernannt wurde.“
Es ist bekannt, dass es nach altem Brauch als Ehre für die Familie galt, wenn wichtige Volkstexte – insbesondere Inschriften – von einem Gelehrten der damaligen Zeit begutachtet wurden.
Zwei genealogische Aufzeichnungen in verschiedenen Schriften.
Das Grab des Vorfahren Le Tay Tru vom Le-Clan – des Gründungsahnen des Dorfes Phu Hung, Gemeinde Phu Quy, Bezirk Ha Dong (heute Dorf Phu Binh, Gemeinde Tam Xuan 1, Bezirk Nui Thanh) – trägt eine Inschrift, die erzählt, wie die Gründungsahnen des Le-Clans aus dem Norden in das Land südlich des Zusammenflusses des Flusses Tam Ky einwanderten, um dort ihre Siedlung zu gründen.
Das Besondere daran ist, dass diese Inschrift in drei Sprachen – Chinesisch, Französisch und auf dem Lateinischen basierendem Vietnamesisch – auf den vertikalen Flächen innerhalb eines eingravierten Bildes eines dreistufigen Turms geschrieben ist: Chinesische Schriftzeichen oben, Französisch unten und Vietnamesisch unten.
Aus der Inschrift erfahren wir, dass die Stammväter des Le-Clans im Dorf Phu Hung aus der Küstenregion von Than Phu, Nghe An, stammten. Der chinesische Text beschreibt diese Migration wie folgt: „Während der Hong-Duc-Ära schlossen sich der Ahnherr und der erste Ahnherr dem Feldzug an und ließen sich dort nieder. Gemeinsam mit den Clans der Nguyen, Tran und Do bekämpften sie öffentliches und privates Land, etablierten so das Gebiet und gründeten das Dorf Tan Khuong. Während der Chanh-Hoa-Ära wurde es in Phu Khuong und später in Phu Hung umbenannt.“
Der ins Vietnamesische übersetzte genealogische Eintrag lautet: „Während der Hong-Duc-Ära, nach dem Befehl des Hofes zur Übernahme des Champa-Gebiets, schloss sich unser Vorfahre und Patriarch der ersten Generation unseres Clans dem Kampf an und blieb zusammen mit den Clans Nguyen, Tran und Do dort, um öffentliches und privates Land zu bewirtschaften. Nachdem die Dorfgrenzen festgelegt worden waren, beantragten sie die Vergabe eines Gemeindenamens.“
Auf dem Grabstein des Vorfahren des Nguyen-Clans im Dorf Bich Ngo, Gemeinde Duc Hoa, Bezirk Tam Ky (heute auf dem Friedhof Go Trau, Gemeinde Tam Xuan 1, Bezirk Nui Thanh), befindet sich ebenfalls ein genealogischer Eintrag in drei Sprachen: chinesischen Schriftzeichen, Nom-Schrift und vietnamesischer Schrift auf lateinischer Basis.
Die genealogischen Aufzeichnungen berichten, wie die Vorfahren des Clans südlich des Tam Ky Flusses zogen und zwei Dörfer gründeten, Cay Vong und Cay Bong. Später änderte Cay Vong seinen Namen in Bich Ngo, und das Dorf Cay Bong spaltete sich ab und wurde zu einem eigenständigen Ort namens Bong Mieu.
Am Ende dieses dreistelligen genealogischen Eintrags befindet sich ein achtzeiliges, siebenstelliges Gedicht, dessen erste vier Zeilen wie folgt lauten: „Seit unserer Ankunft in der Provinz Quang Nam/ Hier geboren und aufgewachsen, haben wir im Hinblick auf unsere Nachkommen das Land bestellt/ In Achtung vor den Göttern und Heiligen haben wir einen Tempel gebaut…“.
Quelle: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html










Kommentar (0)