Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Änderung der Vorschriften über die Befugnisse und die Organisation der Wasserstraßenhafenbehörden.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng20/08/2024


Gewährleistung von Übereinstimmung und Einheitlichkeit mit den gesetzlichen Bestimmungen.

Nach Angaben der vietnamesischen Binnenschifffahrtsbehörde hat sich nach fast drei Jahren der Anwendung des Rundschreibens Nr. 18 herausgestellt, dass es einige Mängel aufweist und nicht mehr mit den geltenden Vorschriften und Managementpraktiken übereinstimmt. Es muss geändert werden, um die Übereinstimmung und Einheitlichkeit mit den einschlägigen Rechtsvorschriften zu gewährleisten und den praktischen Anforderungen des Managements von Binnenschifffahrtshäfen, Kais und Ankerplätzen gerecht zu werden.

Sửa quy định quyền hạn, tổ chức cảng vụ đường thủy- Ảnh 1.

Vertreter der Hafenbehörde überprüfen die Sicherheitsausrüstung, bevor sie Schiffen die Erlaubnis zur Ausfahrt aus dem Hafen erteilen (Foto: Ta Hai).

Im Einzelnen ändert und ergänzt der Entwurf des Rundschreibens die Inhalte hinsichtlich der Rechtsgrundlage, des Zuständigkeitsbereichs, der Aufgaben und Befugnisse sowie der Organisationsstruktur der Binnenschifffahrtshafenbehörde.

Der Zuständigkeitsbereich der Binnenschifffahrtshafenbehörde unter der vietnamesischen Binnenschifffahrtsverwaltung umfasst Häfen, Kais (ausgenommen Passagierfährterminals) und Anlegestellen, die für den Betrieb freigegeben und lizenziert wurden. Dies schließt Häfen, Kais und Anlegestellen in den vom Verkehrsministerium zugewiesenen Seehafengewässern ein (Punkt d, Absatz 1, Artikel 3 des Entwurfs), während Rundschreiben 18 „Häfen, Kais und Anlegestellen in Seehafengewässern, die mit nationalen Binnenschifffahrtsstraßen verbunden sind“, festlegt.

Die Binnenwasserstraßen-Hafenbehörden, die den spezialisierten Transportagenturen (Abteilungen) der Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte unterstehen, verwalten Häfen, Kais und Anlegestellen an lokalen Binnenwasserstraßen; spezialisierte Häfen, Kais und Anlegestellen an Binnenwasserstraßen, die mit lokalen Binnenwasserstraßen verbunden sind; Häfen, Kais und Anlegestellen in Seehafengewässern innerhalb der Verwaltungsgrenzen von vom Verkehrsministerium zugewiesenen Ortschaften; und Häfen, Kais und Anlegestellen gemäß Absatz 1, Artikel 3 des geänderten Rundschreibens, die vom Verkehrsministerium nach Maßgabe der Vorschriften dezentralisiert werden.

Der Entwurf des Rundschreibens sieht außerdem eine Änderung und Ergänzung der Aufgaben und Befugnisse der Binnenschifffahrtshafenbehörde gemäß Artikel 4 Absatz 16 vor: „Beteiligung an der Entwicklung von Rechtsdokumenten, Strategien, Plänen, langfristigen, mittelfristigen und jährlichen Entwicklungsplänen; Projekten, Vorhaben und Arbeiten im Rahmen der spezialisierten Binnenschifffahrtsverwaltung; Planung der Binnenschifffahrtsinfrastruktur, Vorschriften und Standards für Häfen, Kais und Ankerplätze, sofern erforderlich.“

Die Ergänzung der Vorschriften für Hafenbehörden wird den Transport erleichtern.

Hinsichtlich der Organisationsstruktur schlägt der Entwurf folgende Regelung vor: „Der Vertreter der Binnenschifffahrtshafenbehörde nimmt in den ihm zugewiesenen Häfen, Kais und Ankerplätzen die vorgeschriebenen staatlichen Verwaltungsaufgaben wahr und verwendet sein eigenes Siegel. Entsprechend den Anforderungen der Aufgabe und des jeweiligen Verwaltungsgebiets organisiert der Direktor der Binnenschifffahrtshafenbehörde die Teams der Binnenschifffahrtshafenbehörde unter dem jeweiligen Vertreter der Binnenschifffahrtshafenbehörde.“

Sửa quy định quyền hạn, tổ chức cảng vụ đường thủy- Ảnh 2.

Vertreter der Hafenbehörde inspizieren den Zustand des Schiffes und der Besatzung (Foto: Ta Hai).

Der Direktor der vietnamesischen Binnenschifffahrtsbehörde und der Direktor der Provinzbehörde entscheiden auf Vorschlag des Direktors der Binnenschifffahrtshafenbehörde über die Einrichtung, Umstrukturierung und Auflösung der Vertreter der Binnenschifffahrtshafenbehörde in ihrem Zuständigkeitsbereich.

Die vietnamesische Binnenschifffahrtsbehörde erläuterte diesen Vorschlag und erklärte, dass die Einrichtung von Teams direkt unter der Leitung der Hafenbehörde vor Erlass des Rundschreibens Nr. 18 zahlreiche Vorteile bot. Für die relevanten Organisationen und Einzelpersonen im Zuständigkeitsbereich der Hafenbehörde (Schiffseigner, Schiffsbetreiber, Hafen- und Dockbesitzer, zuständige Behörden und Einrichtungen usw.) reduzierte sich dadurch der Zeit- und Kostenaufwand für die zügige Erledigung von Verwaltungsverfahren und anderen damit verbundenen Aufgaben aufgrund der kürzeren Wege erheblich.

Für die Hafenbehörden spart das System den Mitarbeitern viel Zeit und Reisekosten, da sie Fahrzeuge, die Häfen und Kais anlaufen und verlassen, zügig und gemäß den Vorschriften prüfen, bearbeiten und Genehmigungen ausstellen können – zum Wohle der Öffentlichkeit und der Unternehmen. Gleichzeitig erleichtert es die Koordination mit anderen Behörden und Einheiten in der Region, um im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgaben und Befugnisse schnell aufkommende Situationen bewältigen zu können.

Allerdings sieht Rundschreiben 18 keine Einrichtung von Hafenbehördenteams unter der Leitung von Hafenbehördenvertretern vor, was erhebliche Schwierigkeiten für Binnenschifffahrtshafenbehörden sowie für Organisationen und Einzelpersonen, die im Binnenschifffahrtssektor tätig sind, verursacht hat.

„Daher ist es notwendig, Teams (Arbeitsstellen) der Hafenbehörde unter der Leitung eines Vertreters der Hafenbehörde zu organisieren, um die zugewiesenen Aufgaben und Befugnisse effektiv wahrzunehmen und günstige Bedingungen für Organisationen und Einzelpersonen zu schaffen, die an Geschäftstätigkeiten im Binnenschifffahrtssektor teilnehmen“, empfahl die vietnamesische Binnenschifffahrtsverwaltung.

Zurzeit umfasst die Binnenschifffahrtshafenbehörde regionale Binnenschifffahrtshafenbehörden unter der vietnamesischen Binnenschifffahrtsverwaltung sowie lokale Binnenschifffahrtshafenbehörden unter den Verkehrsministerien der Provinzen und Städte.

Zu den regionalen Binnenwasserstraßen-Hafenbehörden unter der Vietnam Inland Waterway Administration gehören 5 regionale Binnenwasserstraßen-Hafenbehörden, die 235 Häfen und 3.465 Kais verwalten, die über 6.000 km nationale Binnenwasserstraßen in 30 Provinzen und Städten verteilt sind.

Zu den Binnenwasserstraßen-Hafenbehörden unter dem Verkehrsministerium gehören 16 Binnenwasserstraßen-Hafenbehörden in den folgenden Provinzen und Städten: Hai Phong City, Quang Ninh, Ba Ria - Vung Tau, Ho Chi Minh City, Dong Nai, Can Tho, Vinh Long, Tay Ninh, Kien Giang, Long An , Dong Thap, Ben Tre, Tien Giang, Da Nang und Ninh Binh.



Quelle: https://www.baogiaothong.vn/sua-quy-dinh-quyen-han-to-chuc-cang-vu-duong-thuy-192240820212254194.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Vietnam wird 2025 das weltweit führende Reiseziel für Kulturerbe sein.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt