
Bei der Präsentation eines zusammenfassenden Berichts über die Aufnahme, Erläuterung und Überarbeitung des Entwurfs zum Staatshaushaltsgesetz sagte Finanzminister Nguyen Van Thang, dass einer der Inhalte, an denen viele Delegierte interessiert waren, die Dezentralisierung der Einnahmequellen zwischen dem Zentralhaushalt und den lokalen Haushalten sei.
Die Regierung hat Option 2 angenommen, ausgewählt und der Nationalversammlung vorgelegt, um den Plan zur Dezentralisierung der Einnahmequellen zwischen dem Zentralhaushalt und den lokalen Haushalten in den Absätzen 2 und 3, Artikel 36 des Gesetzesentwurfs zu vervollständigen. Die Regierung hat außerdem die Bestimmungen zur Aufteilung der Landnutzungsgebühren und Grundrenten angenommen und dahingehend angepasst, dass Hanoi gemäß den Bestimmungen des Hauptstadtgesetzes 100 % dieser Einnahmen erhält. Für Orte, die keine zusätzlichen Mittel erhalten, erhält der lokale Haushalt 80 %, der Zentralhaushalt 20 %. Für Orte, die zusätzliche Mittel erhalten, erhält der lokale Haushalt 85 %, der Zentralhaushalt 15 %.
Absatz 3, Artikel 36 des gerade von der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetzesentwurfs legt außerdem klar fest: „Die Regierung soll einen Plan für konkrete Verhältnisse zur Aufteilung aller Einnahmeposten zwischen dem Zentralhaushalt und den lokalen Haushalten gemäß den Punkten a, b, c und d, Absatz 2, Artikel 36 ausarbeiten, wobei die führende Rolle des Zentralhaushalts und ein langfristig stabiles Verhältnis zur proaktiven Verwaltung der lokalen Haushalte sichergestellt werden sollen, und diesen der Nationalversammlung zur Prüfung und Entscheidung vorlegen.“
Bei erheblichen Schwankungen der Einnahmen und Ausgaben des Staatshaushalts oder bei großen Unterschieden zwischen den Einnahmen und Ausgaben des Staatshaushalts zwischen den Kommunen ist eine entsprechende Anpassung der Einnahmenverteilungsquote erforderlich. Die Regierung erstellt den in Artikel 36 Absatz 2 Buchstaben a, b, c, d, dd und g festgelegten Plan für die Einnahmenverteilungsquote neu und legt ihn der Nationalversammlung zur Prüfung und Entscheidung vor.
Bezüglich der Entscheidungsbefugnis über die Verwendung der Mehreinnahmen im Vergleich zum Haushaltsvoranschlag und der verbleibenden Ausgaben des Haushalts sieht der Gesetzesentwurf vor, dass die Regierung die Verwaltung und Verwaltung übernimmt, dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung über die Umsetzungsergebnisse Bericht erstattet und der Nationalversammlung in der nächsten Sitzung Bericht erstattet. Der Gesetzesentwurf ergänzt die Aufgaben und Befugnisse der Regierung und legt Folgendes fest: Finanzierung, freiwillige Beiträge; nicht rückzahlbare Hilfen für den Staat, die Regierung Vietnams und die lokalen Behörden.
Artikel 38 des Gesetzesentwurfs legt die Einnahmequellen der lokalen Haushalte fest. Zu den 100 % der Einnahmen der lokalen Haushalte zählen: Ressourcensteuern (ausgenommen Ressourcensteuern aus der Exploration und Förderung von Öl und Gas), landwirtschaftliche Landnutzungssteuern, nichtlandwirtschaftliche Landnutzungssteuern, Pachtgebühren für Wasserflächen und Meeresgebiete, Miet- und Verkaufsgebühren für staatseigene Häuser, Registrierungsgebühren und Einnahmen aus Lotterieaktivitäten.
Hinzu kommen die Kapitalrückgewinnungsbeträge der in Wirtschaftsorganisationen investierten lokalen Haushalte; in bar ausgeschüttete Dividenden, ausgeschüttete Gewinne von Aktiengesellschaften, Gesellschaften mit beschränkter Haftung mit zwei oder mehr Mitgliedern, deren staatliches Kapital vom Volkskomitee der Provinz als Vertretungsorgan des Eigentümers eingebracht wird; die Einziehung des verbleibenden Gewinns nach Steuern nach der Zurückstellung von Mitteln von Unternehmen, bei denen der Staat 100 % des Grundkapitals hält und deren Eigentümer das Volkskomitee der Provinz als Vertretungsorgan des Eigentümers ist.
Als nächstes folgt die Sammlung aus dem lokalen Finanzreservefonds; die Sammlung und Zahlung an den Staatshaushalt aus der Nutzung und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte, die von lokalen Agenturen, Organisationen und Einheiten gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte verwaltet und verwaltet werden. Nicht rückzahlbare Hilfen von internationalen Organisationen, anderen Organisationen und ausländischen Einzelpersonen direkt an lokale Behörden.
Gebühren, die für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen durch lokale staatliche Stellen erhoben werden. Gebühren, die für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen durch öffentliche Dienststellen und Organisationen erhoben werden, die von den zuständigen Behörden mit der Erbringung öffentlicher Dienstleistungen beauftragt wurden, sind gemäß den gesetzlichen Bestimmungen an den Staatshaushalt abzuführen. Die Einnahmen werden gemäß den Bestimmungen von Absatz 2, Artikel 36 dieses Gesetzes prozentual (%) zwischen dem Zentralhaushalt und dem lokalen Haushalt aufgeteilt.

Im Hinblick auf die Institutionalisierung der Politik zur bahnbrechenden Entwicklung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation und die Ausgestaltung des Verwaltungsapparats hat die Regierung auch den Gesetzesentwurf über die Aufgaben und Befugnisse des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie übernommen und überarbeitet. Darin wird die wirksame Anwendung des Prozesses zur Synthese des Haushaltsvoranschlags, zur Umsetzung des Staatshaushalts und zur Dezentralisierung der Provinz- und Kommunalhaushalte für die Bereiche Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitale Transformation ab dem 1. Juli 2025 festgelegt.
Quelle: https://hanoimoi.vn/thanh-pho-ha-noi-duoc-huong-100-khoan-thu-tien-su-dung-dat-cho-thue-dat-706697.html
Kommentar (0)