
Am Montag, dem 15. Januar 2024, wurde die 5. außerordentliche Sitzung der 15. Nationalversammlung im Nationalversammlungsgebäude in Hanoi unter dem Vorsitz des Vorsitzenden der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, offiziell eröffnet und nahm ihren ersten Arbeitstag auf.

Eröffnungssitzung der 5. außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung . Foto: Pham Kien/VNA
Am Morgen um 7:30 Uhr fand unter dem Vorsitz des Präsidenten der Nationalversammlung, Vuong Dinh Hue, eine vorbereitende Sitzung der Nationalversammlung statt. Dabei wurde folgender Bericht angehört: (1) Bui Van Cuong, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Generalsekretär der Nationalversammlung – Leiter des Büros der Nationalversammlung –, der den Empfang, die Erläuterung und die Anpassung des vorgeschlagenen Programms der 5. Außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung erläuterte. Anschließend wurde das Programm der Sitzung in der Nationalversammlung diskutiert und verabschiedet. Das Ergebnis: 459 Delegierte nahmen an der Abstimmung teil (entspricht 93,10 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung), davon stimmten 458 Delegierte (entspricht 92,90 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung) dafür; ein Delegierter stimmte dagegen (entspricht 0,20 % der Gesamtzahl der Delegierten der Nationalversammlung). (2) Nguyen Thi Thanh, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Leiterin des Ausschusses für Delegationsangelegenheiten des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung, legte den Bericht des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung über die Entlassung von Herrn Nguyen Van Thanh von der Delegation der Provinz An Giang aus der Nationalversammlung von seinen Pflichten als Abgeordneter der 15. Nationalversammlung vor.
Um 8:00 Uhr morgens fand unter der Leitung des Ständigen Vizepräsidenten der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, die Eröffnungssitzung der 5. Außerordentlichen Sitzung der 15. Nationalversammlung statt.
Die Nationalversammlung hielt die Flaggenzeremonie ab. Generalsekretär Bui Van Cuong, Leiter des Parlamentsbüros, erläuterte den Anlass und stellte die an der Sitzung teilnehmenden Delegierten vor. Parlamentspräsident Vuong Dinh Hue hielt die Eröffnungsrede.
An der Eröffnungssitzung nahmen Generalsekretär Nguyen Phu Trong, Präsident Vo Van Thuong, Premierminister Pham Minh Chinh, das ständige Mitglied des Sekretariats und Leiterin des Zentralen Organisationskomitees Truong Thi Mai, der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams Do Van Chien, führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vaterländischen Front Vietnams, Vertreter zentraler Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen sowie Leiter ausländischer diplomatischer Vertretungen und internationaler Organisationen in Hanoi teil.
Unter der Leitung des stellvertretenden Vorsitzenden der Nationalversammlung, Nguyen Duc Hai, hörte die Nationalversammlung den Vortrag von Vu Hong Thanh, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses, zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des geänderten Landgesetzes an. Anschließend diskutierte die Nationalversammlung im Plenarsaal verschiedene neue Inhalte und abweichende Meinungen zum Entwurf des geänderten Landgesetzes.
In der Diskussionsrunde sprachen 29 Delegierte, ein Delegierter hielt eine Rede. Die Delegierten stimmten im Wesentlichen dem Bericht zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des Entwurfs des Landgesetzes (geändert) sowie vielen Inhalten des Gesetzentwurfs zu. Darüber hinaus erörterten sie verschiedene politische Themen, darunter: Methoden der Landbewertung; Landklassifizierung; staatliche Investitionsförderung in die Landnutzung; die Rechte des Staates als Vertreter des Landeigentums; staatliche Garantien für Landnutzer; die Rolle und Verantwortung der Vaterländischen Front Vietnams und ihrer Mitgliedsorganisationen bei der Landverwaltung und -nutzung; die Landrechte der Bürger; die Rechte und Pflichten inländischer Organisationen, denen der Staat Land gegen Nutzungsgebühren zuweist oder die Land gegen eine einmalige Pacht für die gesamte Laufzeit pachten; die Rechte und Pflichten von Wirtschaftsorganisationen, öffentlichen Einrichtungen, religiösen Organisationen und angeschlossenen religiösen Organisationen, die vom Staat gegen jährliche Gebühren gepachtetes Land nutzen; die Bedingungen für die Ausübung der Rechte zur Umwandlung, Übertragung, Verpachtung, Unterverpachtung, Vererbung und Schenkung von Landnutzungsrechten sowie zur Verpfändung und Kapitaleinlage in Verbindung mit Landnutzungsrechten. Bedingungen für den Verkauf von Vermögenswerten, die mit Grundstücken und Pachtrechten aus staatlich verpachteten Grundstücken mit jährlicher Pachterhebung verbunden sind; Beratung zur Flächennutzungsplanung; Organisation der Umsetzung von Flächennutzungsplanung; Landgewinnung für die sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse; Bekanntmachung der Landgewinnung und Einhaltung von Entscheidungen zur Landgewinnung für Zwecke der nationalen Verteidigung und Sicherheit; sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse; Verfahren für Entschädigung, Unterstützung, Umsiedlung und Landgewinnung für Zwecke der nationalen Verteidigung und Sicherheit sowie sozioökonomische Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse; Grundsätze für Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung bei staatlicher Landgewinnung; Aufteilung der Inhalte von Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung in eigenständige Projekte und Organisation von Landgewinnung, Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung für Investitionsprojekte; Umsiedlungsregelung; Landentwicklungsfonds; Bedingungen für die Landzuweisung, die Landverpachtung und die Genehmigung zur Änderung der Landnutzung; Fälle der Landzuweisung und Landverpachtung ohne Versteigerung der Landnutzungsrechte, ohne Ausschreibung zur Auswahl von Investoren für die Durchführung von Projekten unter Nutzung des Landes; Landzuweisung und Landverpachtung durch Ausschreibung zur Auswahl von Investoren für die Durchführung von Investitionsprojekten unter Nutzung des Landes; Landnutzung zur Umsetzung sozioökonomischer Entwicklungsprojekte durch Vereinbarungen über den Erhalt oder Besitz von Landnutzungsrechten; Erteilung von Bescheinigungen über Landnutzungsrechte und Eigentum an mit Land verbundenen Vermögenswerten an Haushalte, Einzelpersonen und Wohngemeinschaften, die Land mit entsprechenden Dokumenten nutzen; Bearbeitung von Fällen von Haushalten und Einzelpersonen, die Land nutzten, das vor dem 1. Juli 2014 gegen Landgesetze verstieß; Ausstellung von Bescheinigungen über Landnutzungsrechte und Eigentum an mit Land verbundenen Vermögenswerten an Haushalte und Einzelpersonen, die Land nutzen, das ohne ordnungsgemäße Genehmigung zugeteilt wurde; Nutzung von Land zur Verbesserung städtischer und ländlicher Wohngebiete; Beilegung von Landstreitigkeiten; Entgegennahme und Bearbeitung von Verstößen durch Leiter, Beamte und Angestellte der Landverwaltungsbehörden auf allen Ebenen sowie durch Beamte, die in der Katasterarbeit auf Gemeindeebene tätig sind; Fälle der Landrückgewinnung; Rechte und Pflichten der Landnutzer; Landpolitik für ethnische Minderheiten; Übergangsbestimmungen; Inkrafttreten.
Am Nachmittag hörte die Nationalversammlung unter der Leitung des Vizepräsidenten Nguyen Duc Hai den Vortrag von Vu Hong Thanh, Mitglied des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und Vorsitzender des Wirtschaftsausschusses, zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des geänderten Gesetzentwurfs über Kreditinstitute. Anschließend diskutierte die Nationalversammlung im Plenarsaal verschiedene neue Inhalte und abweichende Meinungen zu dem geänderten Gesetzentwurf.
In der Diskussionsrunde sprachen 14 Delegierte, deren Meinungen im Wesentlichen dem Bericht zur Erläuterung, Annahme und Überarbeitung des geänderten Gesetzentwurfs über Kreditinstitute sowie vielen Inhalten des Gesetzentwurfs zustimmten. Darüber hinaus konzentrierten sich die Delegierten auf folgende Themen: Verwendung von Begriffen im Zusammenhang mit Bankgeschäften; Informationssicherheit; Verantwortung von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen für den Schutz der Kundenrechte; Gründung, Betrieb und staatliche Verwaltung von Förderbanken; Befugnis zur Erteilung, Änderung, Ergänzung und zum Entzug von Lizenzen; Organisation und Management von Kreditinstituten (Fälle, in denen sie nicht die gleiche Stellung innehaben; Aufgaben und Befugnisse des Aufsichtsrats; Beteiligungsquote); Frühzeitiges Eingreifen von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen; Geschäftstätigkeiten von Kreditinstituten und ausländischen Bankfilialen (Treuhand- und Agenturgeschäfte, Agenturaufträge von Geschäftsbanken); Beschränkungen zur Gewährleistung der Sicherheit im Geschäftsbetrieb von Kreditinstituten (Kreditlimits; Rechte und Pflichten der Muttergesellschaft); Finanzen, Rechnungslegung, Berichtswesen (Risikorückstellungen); Besondere Aufsicht über Kreditinstitute (Bedingungen für die Unterstützung von Kreditinstituten); Umgang mit notleidenden Krediten und besicherten Vermögenswerten. Bearbeitung von Fällen massenhafter Abhebungen, Sonderkrediten und Kreditvergabe durch Kreditinstitute; Aufgaben der Bankenaufsicht; Durchführungsbestimmungen.
Am Ende der Diskussionsrunde sprach der Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses der Nationalversammlung, Vu Hong Thanh, um eine Reihe von Fragen zu erläutern, die von den Abgeordneten der Nationalversammlung aufgeworfen wurden.
Am Dienstag, dem 16. Januar 2024, hörte die Nationalversammlung vormittags den Bericht zur Vorlage und Prüfung des Entschließungsentwurfs zu einer Reihe spezifischer Mechanismen und Maßnahmen zur Umsetzung nationaler Zielprogramme an; den Bericht zur Vorlage und Prüfung der Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans aus zentralen Haushaltsmitteln für den Zeitraum 2021–2025 aus allgemeinen Rücklagen entsprechend den gestiegenen Einnahmen des Zentralhaushalts im Jahr 2022 für öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte sowie die Ergänzung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans für die Vietnam Electricity Group aus Rücklagen des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans; anschließend erörterte die Nationalversammlung die oben genannten Inhalte in Gruppen.
Am Nachmittag erörterte die Nationalversammlung im Plenarsaal den Resolutionsentwurf zu einer Reihe konkreter Mechanismen und Maßnahmen zur Umsetzung nationaler Zielprogramme; die Hinzufügung des Mittels für den mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan aus zentralen Haushaltsmitteln für den Zeitraum 2021-2025 aus der allgemeinen Reservequelle entsprechend den erhöhten Einnahmen aus dem Zentralhaushalt im Jahr 2022 für öffentliche Investitionsaufgaben und -projekte sowie die Hinzufügung des Mittels für den mittelfristigen öffentlichen Investitionsplan für die Vietnam Electricity Group aus der Reservequelle des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans.
Laut Baotintuc.vn
Quelle











Kommentar (0)