
Auf Grundlage von Recherchen, die die Meinungen von Abgeordneten der Nationalversammlung in Gruppendiskussionen sowie in Plenarsitzungen der Nationalversammlung und die Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung einbeziehen, hat die zuständige Behörde in Abstimmung mit der Prüfbehörde und weiteren relevanten Stellen mehrere Artikel des Gesetzentwurfs zum elektronischen Geschäftsverkehr überarbeitet, präzisiert und ergänzt. Industrieminister Nguyen Hong Dien präsentierte im Namen der zuständigen Behörde den Bericht über die Einarbeitung, Erläuterung und Überarbeitung des Gesetzentwurfs.
Hinsichtlich der E-Commerce-Aktivitäten in sozialen Medien und der Livestreaming-Verkaufsmethoden hat die zuständige Behörde unter Berücksichtigung der Meinungen zahlreicher Abgeordneter der Nationalversammlung die Verantwortlichkeiten aller am Livestreaming-Verkaufsprozess beteiligten Akteure (einschließlich Verkäufer, Livestreamer und Plattformbetreiber) klar definiert, um die Informationstransparenz zu erhöhen, die rechtliche Verantwortung aller Beteiligten zu verbessern und eine Grundlage für die Überprüfung, Überwachung und Bearbeitung von Verstößen zu schaffen.
Für soziale Netzwerke, die im E-Commerce tätig sind, definiert der Gesetzentwurf diese als eigenständige Plattform mit einem ihrer Natur entsprechenden Pflichtensystem. Er vermeidet eine schematische Anwendung von Vorschriften, wie sie bei Vermittlungsplattformen im E-Commerce üblich ist, und stellt gleichzeitig sicher, dass keine Verantwortungslücken bestehen, insbesondere bei der Verwaltung von Geschäftsinhalten, der Koordinierung der Bearbeitung von Verstößen und dem Schutz der Verbraucherrechte.
Die Vorschriften zur Verkäuferidentifizierung auf E-Commerce-Plattformen basieren auf der Nutzung des nationalen elektronischen Identifizierungs- und Authentifizierungssystems (VNeID). Ziel ist es, durch die Möglichkeit, Verkäufer aufzuspüren, zur Säuberung des E-Commerce-Marktes beizutragen und gefälschte Waren sowie Waren, die gegen geistige Eigentumsrechte verstoßen, einzuschränken. Gleichzeitig soll die Steuerverwaltung effektiv unterstützt und Einnahmeverluste für den Staatshaushalt bekämpft werden.
Bei der Ausarbeitung dieser Verordnung hat die Regierung den Grundsatz beachtet, die bestehende digitale Infrastruktur und die Daten des Staates bestmöglich zu nutzen, unnötige administrative Verfahren für Bürger und Unternehmen zu vermeiden und gleichzeitig ein effektives Managementinstrument für staatliche Stellen zu gewährleisten.
Hinsichtlich der Verantwortlichkeiten ausländischer Plattformbetreiber in Vietnam wurde der Gesetzentwurf auf Grundlage des Betriebsmodells und der Funktionen von E-Commerce-Plattformen überarbeitet. Dementsprechend werden die Anforderungen für die Bestellung von Bevollmächtigten, die Gründung von juristischen Personen oder die Bestellung von bevollmächtigten juristischen Personen auf Grundlage des Betriebsmodells und der Funktionen der E-Commerce-Plattform angewendet. Dies gewährleistet die Einhaltung internationaler Verpflichtungen, denen Vietnam beigetreten ist, und stärkt gleichzeitig die Effektivität der staatlichen Verwaltung sowie den Schutz der legitimen Rechte der vietnamesischen Verbraucher.
Das Gesetz über den elektronischen Geschäftsverkehr besteht aus 7 Kapiteln und 41 Artikeln. Es regelt die Politik für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs, E-Commerce-Plattformen und die Verantwortlichkeiten von Organisationen und Einzelpersonen im E-Commerce, den E-Commerce mit ausländischen Bezügen, die Verantwortlichkeiten von Organisationen, die E-Commerce-Unterstützungsdienste anbieten, sowie den Einsatz von Technologie bei der Verfolgung und dem Umgang mit Verstößen im elektronischen Geschäftsverkehr.
Das Gesetz über den elektronischen Handel gilt für inländische und ausländische Organisationen und Einzelpersonen, die an E-Commerce-Aktivitäten in Vietnam teilnehmen, und tritt am 1. Juli 2026 in Kraft.
Hinsichtlich der Entwicklung von Durchführungsrichtlinien wird die Regierung unmittelbar nach Verabschiedung des Gesetzes einen Durchführungsplan herausgeben, der vorschreibt, dass die Durchführungsrichtlinien klare, vollständige, praktikable und mit den einschlägigen Gesetzen konsistente Regelungen gewährleisten; keine neuen Belastungen für Unternehmen und Bürger schaffen; und gleichzeitig die nachträgliche Prüfung auf der Grundlage von Daten und Risikomanagement fördern; die Verantwortlichkeiten jeder Einheit bei E-Commerce-Aktivitäten klar definieren und sicherstellen, dass die Durchführungsrichtlinien gleichzeitig mit dem Gesetz in Kraft treten.
Laut dem Delegierten Be Trung Anh (Vinh Long) verwendet das E-Commerce-Gesetz eine moderne Sprache, verfolgt einen globalen Ansatz und spiegelt deutlich den Geist eines proaktiven Staates, einer marktorientierten Vorgehensweise und einer technologiegestützten Regierungsführung wider. Es zählt zu den fortschrittlichsten Gesetzesentwürfen im Hinblick auf das legislative Denken während der digitalen Transformation und verdeutlicht das Bestreben Vietnams, eine führende dynamische und transparente Handelsnation in der Region zu werden.
Die Abgeordnete Nguyen Thi Lan (Delegation der Nationalversammlung von Hanoi) würdigte die Bemühungen, den Innovationsgeist und die sorgfältige Vorbereitung der zuständigen Behörde. Sie hob hervor, dass das Gesetz eine logische Struktur und umfassende Inhalte aufweise und die rasante Entwicklung des E-Commerce im In- und Ausland präzise widerspiegele. Insbesondere habe das Gesetz seinen Anwendungsbereich auf soziale Netzwerke, Live-Verkäufe und integrierte Multi-Service-Plattformen ausgeweitet, Managementmechanismen für ausländische Organisationen und Einzelpersonen hinzugefügt und den Fokus auf nachhaltigen E-Commerce, Verbraucherschutz, Cybersicherheit und Datenschutz gelegt. Dies sei ein wichtiger Schritt hin zu einem transparenten, modernen und sicheren Rechtsumfeld für E-Commerce-Aktivitäten in Vietnam.
Zusätzlich zu den oben genannten Hauptthemen haben zahlreiche Abgeordnete der Nationalversammlung ausführliche und detaillierte Anmerkungen zum Gesetzentwurf abgegeben, beispielsweise zur Transaktionsschwelle für ausländische Plattformen; zum Einzahlungsmechanismus für bestimmte ausländische E-Commerce-Plattformen, um die Erfüllung der Entschädigungsverpflichtungen gegenüber vietnamesischen Verbrauchern und der finanziellen Verpflichtungen gegenüber dem Staat sicherzustellen; (3) zum Meldesystem für Plattformen; zu Vorschriften über Verwaltungsverfahren; zum Umgang mit Verstößen und zu E-Commerce-Entwicklungspolitiken…
Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/tu-172026-siet-quan-ly-livestream-ban-hang-va-dinh-danh-nguoi-ban-tren-nen-tang-so-20251210130624818.htm










Kommentar (0)