Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wie sagt man „nass wie eine besoffene Ratte“ auf Englisch

VnExpressVnExpress17/01/2024

[Anzeige_1]

Im Englischen gibt es viele Wörter und Ausdrücke, die den Zustand des Nassseins beschreiben. „Nass wie eine besoffene Ratte“ beispielsweise wird im Vietnamesischen als „aussehen wie eine besoffene Ratte“ beschrieben.

Im Englischen beschreibt man den Zustand des Nässeseins am einfachsten mit „ wet “: Vorsicht, nach dem Regen sind die Straßen nass.

Mit „ Feucht “ wird ein Gegenstand oder Ort beschrieben, der leicht feucht, aber unangenehm ist: Mama, haben wir trockene Handtücher? Meins ist noch feucht (Mama, haben wir trockene Handtücher? Meins ist noch feucht).

Wenn Sie einen feuchten Kuchen, eine hydratisierte Haut oder feuchte Erde beschreiben möchten – Dinge, die feucht sind, aber im positiven Sinne –, gibt es im Englischen das Wort „ moist “: „Sie müssen diesen Kuchen probieren – er ist so feucht und lecker“ oder „Halten Sie die Erde im Topf feucht, aber nicht zu nass“.

Um zu beschreiben, dass eine Person oder ein Gegenstand durchnässt ist, können wir „ soaked “ oder „ sucking wet “ verwenden: Wir haben gestern Abend vergessen, die Kleidung hereinzuholen. Als wir aufwachten, waren alle Klamotten klatschnass.

Wenn jemand durchnässt ist (sowohl Kleidung als auch Haare), gibt es drei Möglichkeiten: „ nass bis auf die Haut “, „ bis auf die Haut durchnässt “ oder „ bis auf die Haut durchnässt “. Beispiel: Ich habe heute Morgen keinen Regenmantel dabei gehabt. Als ich nach Hause kam, war ich bis auf die Haut durchnässt.

Eine Person, die „durchnässt wie eine Ratte“ ist, insbesondere weil sie im Regen war, wird als jemand beschrieben, der „ wie eine begossene Ratte aussieht “: Oh je, Sie haben keinen Regenschirm mitgebracht, oder? Du siehst aus wie eine begossene Ratte! (Oh je, Sie haben keinen Regenschirm mitgebracht, oder? Sie sind bis auf die Haut durchnässt!)

Soggy “ wird verwendet, um etwas zu beschreiben, das sehr weich und matschig ist und ein unangenehmes Gefühl hervorruft: Ich hätte nicht gedacht, dass der Regen so stark sein würde. Jetzt sind meine Stiefel durchnässt.

Und wenn ein Stück Land überflutet oder voll Wasser ist, gibt es im Englischen auch das Wort „ waterlogged “: Auf diesem Land kann man nicht bauen – es ist voll Wasser.

Wählen Sie die entsprechende Antwort, um die folgenden Sätze zu vervollständigen:

Khanh Linh


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Verlieben Sie sich in die grüne Farbe der Jungreissaison in Pu Luong
Grünes Labyrinth des Sac-Waldes
Viele Strände in Phan Thiet sind voller Drachen, was die Touristen beeindruckt.
Russische Militärparade: „Absolut filmische“ Winkel, die die Zuschauer verblüfften

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt