Auf der WWDC 2025 Worldwide Developers Conference kündigte Apple eine neue Funktion namens Live Translation an, die in zentrale Kommunikations-Apps wie Nachrichten, FaceTime und Telefon integriert ist.
Laut Apple hilft diese Funktion den Benutzern, Sprachbarrieren beim Chatten zu überwinden und wird von der neuen Apple Intelligence-Plattform unterstützt.
In der Messaging-App „ Messages “ wird der vom Benutzer eingegebene Inhalt sofort in die Sprache des Empfängers übersetzt. Wenn die andere Partei antwortet, wird der Inhalt ebenfalls zurückübersetzt.
Mit FaceTime werden übersetzte Untertitel in Echtzeit angezeigt, wobei die Originalstimme erhalten bleibt.
Bei herkömmlichen Sprachanrufen können Benutzer während des Gesprächs Live-Übersetzungen hören, auch wenn am anderen Ende der Leitung kein Apple-Gerät verwendet wird.
In der Anfangsphase unterstützt diese Funktion 9 Sprachen, darunter: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Spanisch und vereinfachtes Chinesisch, aber nicht Vietnamesisch.
Die Einführung dieser Funktion durch Apple schien vietnamesische Nutzer zu überraschen, doch in Wirklichkeit war das Gegenteil der Fall. Nutzer kritisierten Apple als veraltet, da auf einigen Geräten mit Android-Betriebssystem, insbesondere dem Samsung Galaxy, ähnliche Funktionen wie Sprachübersetzung, Echtzeit-Untertitel während Anrufen und direkte Übersetzung in Messaging-Anwendungen bereits seit vielen Jahren verfügbar sind.
Apple führt Live-Übersetzungsfunktion für Anrufe ein
Herr Tran Minh Tam (Bezirk Binh Thanh, Ho-Chi-Minh-Stadt), Nutzer eines iPhone und eines Galaxy S24, bewertete die Live-Übersetzung als nützliche Funktion im Kontext der zunehmend beliebten globalen Kommunikation. Er sagte jedoch, Apple sei im Vergleich zu Unternehmen, die das Android-Betriebssystem verwenden, langsam.
„Samsung übersetzt derzeit ziemlich schnell und die Semantik ist ziemlich gut. Apple ist das weltweit führende Telefonunternehmen, aber es ist wirklich zu spät, um es jetzt noch zu haben“, sagte Herr Tam.
Herr Huu Phuc (Bezirk 4, Ho-Chi-Minh-Stadt) ist überzeugt, dass Live Translation besonders in Situationen der schnellen Kommunikation nützlich sein wird, beispielsweise beim Fragen nach dem Weg, auf Reisen oder beim Kontakt mit internationalen Freunden. Er äußerte jedoch Bedenken hinsichtlich der Genauigkeit der Übersetzung in Fällen, die Fachsprache oder hohe Genauigkeit erfordern.
„Schon wenige Übersetzungsfehler können zu Missverständnissen führen, insbesondere bei Arbeitsgesprächen oder Verträgen. Apple hat dem vietnamesischen Markt lange Zeit keine große Aufmerksamkeit geschenkt. Daher befürchte ich, dass die Fähigkeit zur präzisen Übersetzung ins Vietnamesische bei späteren Aktualisierungen eingeschränkt sein wird“, sagte Herr Phuc.
Viele Benutzer glauben jedoch auch, dass Apples Integration der Live-Übersetzung in das iOS-Ökosystem die Voraussetzung für die Popularisierung der Sprachübersetzungstechnologie schaffen wird, insbesondere bei Benutzern, die kaum Zugriff auf Übersetzungsanwendungen von Drittanbietern haben.
Quelle: https://nld.com.vn/vua-ra-mat-tinh-nang-dich-truc-tiep-trong-cuoc-goi-cua-apple-da-bi-che-loi-thoi-196250611141105944.htm
Kommentar (0)