
Das Projekt zielt darauf ab, moderne Einrichtungen und Geräte bereitzustellen, um den Bedarf an Notfall-, Untersuchungs- und ambulanter Behandlung im Bereich Nephrologie und Urologie für die Bevölkerung von Hanoi und Umgebung zu decken. Nach Fertigstellung wird das Krankenhaus über 250 Betten verfügen.
Dies ist ein Projekt der Gruppe B, ein Bauvorhaben der Klasse II (bezogen auf die Kapazität bzw. Klasse I) mit einer Nutzungsdauer von mindestens 50 Jahren. Es wird vom Investitionsmanagementausschuss für Bauvorhaben der Stadt Hanoi geleitet. Das Projekt umfasst den Bau des Hauptgebäudes (2 bis 8 oberirdische Geschosse, 1 Untergeschoss) mit einer bebauten Fläche von ca. 6.355 m². Es beinhaltet außerdem Investitionen in die technische Infrastruktur und Nebeneinrichtungen (Umspannwerk, Generator, Kläranlage, medizinische Gasanlage, Abfallsammelstelle, Pumpstation, unterirdischer Tank, Wachhaus, interne Straßen, Parkplatz, Grünanlagen etc.). Darüber hinaus umfasst es Investitionen in die für den Projektbetrieb benötigte Ausrüstung (Büroausstattung, Brandschutzausrüstung, medizinische Geräte etc.).
Das Volkskomitee der Stadt Hanoi überträgt dem Investor – dem Projektmanagementausschuss für zivile Bauvorhaben der Stadt Hanoi – die rechtliche Verantwortung für die Richtigkeit der Mengen- und Kostenberechnungen, die Ergebnisse der statischen Berechnungen und die Rechtmäßigkeit der zur Genehmigung eingereichten Unterlagen sowie die Leistungsfähigkeit der mit der Durchführung der Vermessung und der Projektvorbereitung beauftragten Organisationen und Einzelpersonen. Der Investor hat die Gutachten der zuständigen Behörden zum Investitionsvorhaben und die im Gutachten des Bauamts vermerkten Punkte fortlaufend zu prüfen und zu berücksichtigen. Dies dient der Sicherstellung der Erstellung und Einreichung der Bauzeichnungen und Kostenschätzungen zur Genehmigung, der Gewährleistung der Übereinstimmung mit der Planung, der synchronen Anbindung an die technische Infrastruktur, der optimalen wirtschaftlichen und technischen Umsetzung des Projekts sowie der Effizienz. Dadurch werden Verschwendung und Kapitalverluste vermieden. Die Baukosten werden gemäß Regierungsverordnung Nr. 10/2021/ND-CP vom 9. Februar 2021 und anderen geltenden Rechtsvorschriften verwaltet. Organisieren Sie das Projektmanagement und die Auswahl der Auftragnehmer gemäß den geltenden Vorschriften des Staates und der Stadt Hanoi über die Verwaltung von Bauinvestitionsprojekten mit Mitteln des Staatshaushalts, über Ausschreibungen und die Auswahl der Auftragnehmer; Erstellen Sie Berichte zur Investitionsüberwachung und -bewertung und koordinieren Sie die Überwachung durch die Gemeinde gemäß den geltenden Vorschriften.
Das Gesundheitsamt ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Eignung und Investitionseffizienz des Projekts mit der genehmigten Investitionspolitik gemäß Beschluss Nr. 28/NQ-HĐND des Volksrats der Stadt Hanoi vom 22. September 2023 übereinstimmen; die Funktionen und Aufgaben einer spezialisierten Behörde unter dem Investitionsentscheidungsträger im Bereich des Sektormanagements wahrzunehmen; den Investor bei der Umsetzung der Inhalte innerhalb seines Sektormanagementbereichs zu beraten; den Investor und das Nierenkrankenhaus Hanoi bei der Auswahl von Geräten zu unterstützen, die den Branchenstandards und -normen sowie den Investitionszielen entsprechen, und bei der Umsetzung anderer vorgeschriebener Projektinhalte zu beraten; und den Vorsitz zu führen und sich mit relevanten Einheiten und dem Nierenkrankenhaus Hanoi abzustimmen, um das Volkskomitee der Stadt Hanoi in Angelegenheiten innerhalb seiner Managementfunktionen zu beraten und so die Effektivität des Projekts nach der Inbetriebnahme sicherzustellen.
Andere relevante städtische Abteilungen und Behörden sind für die Koordinierung und Beratung des Investors bei der Umsetzung des Projekts gemäß den geltenden Vorschriften zuständig und übernehmen die staatliche Leitung in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen für Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Umsetzung des Investitionsprojekts.
Quelle: https://kinhtedothi.vn/xay-dung-co-so-2-benh-vien-than-ha-noi-tai-quan-ha-dong.html






Kommentar (0)