Για πολύ καιρό, το πρόβλημα της ψαλμωδίας και της σύγχυσης των δύο συμφώνων n και l ήταν αρκετά συνηθισμένο σε ορισμένες τοποθεσίες στο Δέλτα του Κόκκινου Ποταμού. Αξίζει να σημειωθεί ότι αυτή η ανακριβής προφορά δεν προέρχεται από φυσιολογικά και παθολογικά αίτια, αλλά κυρίως λόγω της επιρροής περιφερειακών διαλέκτων. Σύμφωνα με ερευνητές εκπαιδευτικής ψυχολογίας, εκτός από τον παράγοντα του τοπικού πολιτισμικού περιβάλλοντος, η επαφή και η μίμηση άλλων που ψαλμωδούν εύκολα κάνουν τα παιδιά να αποκτήσουν ασυνείδητα τη συνήθεια να προφέρουν λάθος. Εάν δεν διορθωθεί από νεαρή ηλικία και διατηρηθεί με τακτική και συνεχή εξάσκηση στη σωστή προφορά, όταν μεγαλώσουν, οι άνθρωποι είναι πιθανό να αντιμετωπίσουν το πρόβλημα της ψαλμωδίας και της σύγχυσης των συμφώνων n και l.

Φωτογραφία εικονογράφησης: vietnamplus.vn

Αντιλαμβανόμενος τη σημασία της τυποποίησης της βιετναμέζικης γλώσσας για εκπαιδευτικούς και μαθητές, ο εκπαιδευτικός τομέας της επαρχίας Hung Yen μόλις ανέπτυξε εκπαιδευτικά ιδρύματα σε όλη την επαρχία για να ξεπεράσει την κατάσταση της λανθασμένης προφοράς των δύο συμφώνων ν και λ για το προσωπικό και τους εκπαιδευτικούς και να ξεπεράσει την κατάσταση της λανθασμένης ορθογραφίας μεταξύ αυτών των δύο συμφώνων για τους μαθητές. Όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης, από το νηπιαγωγείο, το δημοτικό, το γυμνάσιο, το λύκειο, τα κέντρα επαγγελματικής εκπαίδευσης και τη συνεχιζόμενη εκπαίδευση, πρέπει να το θεωρήσουν αυτό ως ένα από τα πρακτικά καθήκοντα που συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας της γλωσσικής εκπαίδευσης, διαμορφώνοντας τη συνήθεια της ακριβούς και σαφούς χρήσης της βιετναμέζικης γλώσσας για εκπαιδευτικούς και μαθητές.

Η συγκεχυμένη προφορά των συμφώνων n και l δεν είναι απλώς μια γλωσσική απόκλιση, αλλά αντανακλά επίσης μια απόκλιση στην ανθρώπινη συμπεριφορά και το στυλ επικοινωνίας. Μην υποθέτετε απλώς ότι κάποιος που μιλάει λανθασμένα ή διαβάζει λανθασμένα μπορεί μόνο να προκαλέσει άμεσο γέλιο στον ακροατή σε μια συγκεκριμένη περίσταση. Η πιο σημαντική συνέπεια είναι ότι η συγκεχυμένη προφορά των συμφώνων n και l όχι μόνο κάνει το εμπλεκόμενο άτομο να μην έχει εμπιστοσύνη στην επικοινωνία, αλλά επηρεάζει επίσης την ικανότητα και την αποτελεσματικότητα των ανταλλαγών, των παρουσιάσεων και της διδασκαλίας σε σχολεία και σε φόρουμ. Στην πραγματικότητα, υπήρξαν υψηλόβαθμοι αξιωματούχοι και πολιτικοί που μπέρδεψαν τα σύμφωνα n και l ενώ μιλούσαν μπροστά σε χιλιάδες και δεκάδες χιλιάδες ανθρώπους, χάνοντας έτσι την «ιερότητα» του ηγέτη και επηρεάζοντας αρνητικά τη μετάδοση πολιτικών και κοινωνικών μηνυμάτων στο ευρύ κοινό.

Από πολιτισμικής άποψης, όσοι εξακολουθούν να τραυλίζουν και να γράφουν λάθος την κοινή γλώσσα (ειδικά οι εκπαιδευτικοί, οι αξιωματούχοι, οι δημόσιοι υπάλληλοι, οι δημόσιοι υπάλληλοι...) χωρίς να είναι αποφασισμένοι και επίμονοι στην υπέρβαση και τη διόρθωσή της είναι συντηρητικοί επειδή δεν εξασκούν, δεν αφομοιώνουν και δεν μαθαίνουν την ορθότητα, την καλοσύνη και την ομορφιά της τυπικής βιετναμέζικης γλώσσας. Όπως είπε ένας εκπρόσωπος της Εθνοσυνέλευσης, όταν όσοι διδάσκουν και μεταδίδουν γνώσεις και πεποιθήσεις στη νεότερη γενιά εξακολουθούν να τραυλίζουν και να γράφουν λάθος τη μητρική τους γλώσσα, αυτό θα επηρεάσει τη φήμη του εθνικού εκπαιδευτικού συστήματος.

Μπορεί να ειπωθεί ότι η υποβολή αιτημάτων προς τους εκπαιδευτικούς και τους μαθητές για διόρθωση και διόρθωση της προφοράς των συμφώνων ν και λ, και γενικότερα, για σωστή χρήση της βιετναμέζικης γλώσσας, όχι μόνο συμβάλλει στη διατήρηση της καθαρότητας και της ομορφιάς της εθνικής γλώσσας, αλλά αποτελεί και μια πρακτική ενέργεια για την ενίσχυση της τάξης και της πειθαρχίας, καθώς και για τη βελτίωση της ποιότητας της διδασκαλίας και της εκμάθησης της βιετναμέζικης γλώσσας και της λογοτεχνίας στα γενικά σχολεία. Για να οικοδομήσουμε μια σταθερή βάση προσωπικότητας και να υλοποιήσουμε τον στόχο της ολοκληρωμένης εκπαίδευσης για τη νέα γενιά, πρέπει να αρχίσουμε να εστιάζουμε σε τέτοιες πρακτικές και συγκεκριμένες ενέργειες.

ΝΓΚΟΥΓΙΕΝ ΧΟΝΓΚ ΣΟΝ

* Επισκεφθείτε την ενότητα για να δείτε σχετικά νέα και άρθρα.

    Πηγή: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/sua-ngong-de-chuan-hoa-tieng-viet-849809