Speaking at the launch ceremony, Mr. Bui Tuan Nghia, Director of Kim Dong Publishing House, said: As a publisher for children, Kim Dong Publishing House always strives to convey historical knowledge from an easy-to-understand perspective, suitable for children's ages. This book is also a precious gift for Vietnamese children living in Japan, helping them better understand the history and culture of the nation.

Attending the book launch ceremony, Ms. Ngo Thanh Mai, Vice Chairman of the State Committee for Overseas Vietnamese (Ministry of Foreign Affairs ) affirmed: In the context of integration and globalization, Vietnamese is not only a communication tool, but also a national identity, a link connecting the overseas Vietnamese community with the Fatherland. She hopes that publishers will continue to spread the love of Vietnamese to children and overseas Vietnamese everywhere in the world.
Launched in 2011, to date “A Brief History of Vietnam in Pictures” has published more than 200,000 copies, with 4 different versions, including: Vietnamese version, Vietnamese-English bilingual version, Korean monolingual version, and most recently Vietnamese-Japanese bilingual version.

The book has the participation of authors Hieu Minh, Huyen Trang, painter Ta Huy Long; historian Duong Trung Quoc edited and wrote the introduction.
“A Brief History of Vietnam in Pictures” is the first panorama picture book publication about Vietnamese history for children. The book recreates important events and milestones in Vietnamese history, from the Hong Bang era to the present day.

With the desire to inspire children to learn about national history and preserve traditional values, popularize historical knowledge for children, "A Brief History of Vietnam in Pictures" has a unique and new approach. The book is structured in a panorama format - symbolizing a historical flow. This form helps to condense a large amount of knowledge into 100 pages of picture books. The content is conveyed in concise but still evocative language, combined with the especially vivid illustrations of artist Ta Huy Long, making it easy for children to read, easy to access, understand and love Vietnamese history more.
“When we started writing the text, we tried to summarize history in the most concise, easy-to-understand, and memorable way for children. We tried to summarize important historical milestones in the country's history. There are things that the text cannot fully convey, so the pictures will be like a powerful companion, helping children understand more about the things we want to tell them,” author Hieu Minh shared about the process of building the book.

The Vietnamese-Japanese bilingual edition of “A Brief History of Vietnam in Pictures” was launched by Kim Dong Publishing House in the summer of 2025, bringing a valuable spiritual gift to Vietnamese children living in Japan, as well as the Japanese-speaking community at home and abroad. The book also contributes to introducing Vietnamese history and culture to Japanese readers, opening up opportunities for international publishing cooperation and spreading Vietnamese values to the world .
“A Brief History of Vietnam in Pictures” bilingual Vietnamese-Japanese version translated by Shimizu Masaaki, edited by Dr. Kondo Mika and Professor, Dr. Okada Masashi.
By launching various editions of “A Brief History of Vietnam in Pictures”, the group of authors hope that many young readers will love to learn about history, so that every Vietnamese person will understand Vietnamese history, be proud of their country’s history, and more than that, be the one to inspire their friends and those around them to read history books…

Speaking on the sidelines of the book launch, Ms. Le Thuong - President of the General Association of Vietnamese in Kansai (Japan), one of the members who translated the book, said: “I really hope that the book "A Brief History of Vietnam in Pictures" will become an official teaching material in community Vietnamese classes not only in Kansai, but also throughout Japan and other countries with large Vietnamese populations. I also hope that the book will be included in school libraries, cultural centers, and foreign community archives in Japan. It will be a cultural bridge - a gift that we Vietnamese people bring to our Japanese friends, in a very sincere, lively, and unique way.”
Source: https://nhandan.vn/ra-mat-cuon-sach-luoc-su-nuoc-viet-bang-tranh-phien-ban-song-ngu-viet-nhat-post888016.html
Comment (0)